意味 | 例文 (999件) |
is toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49914件
It is a festival associated with the Yasaka Shrine and is held every year from July 1 to 31. 例文帳に追加
それは八(や)坂(さか)神社にゆかりのある祭りで,毎年7月1日から31日まで開かれる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The wooden statue is about one meter tall and is considered to have been made at the beginning of the 13th century. 例文帳に追加
この木製の像は高さが約1メートルあり,13世紀初めに作られたと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Bullfighting is a traditional event in the district and is said to have continued for a period of 1,000 years. 例文帳に追加
牛の角突きはこの地域の伝統行事で,1000年間続いていると言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Office cleaning is often done at night, but it is not easy to get night-shift workers. 例文帳に追加
オフィスの清掃は夜間に行われることが多いが,夜間作業員を確保するのは簡単ではない。 - 浜島書店 Catch a Wave
This tradition is similar to obon in Japan but the Mexican way of celebrating is more joyful and cheerful. 例文帳に追加
この伝統は日本のお盆と似ていますが,メキシコ人の祝い方はより楽しく陽気です。 - 浜島書店 Catch a Wave
The plant is located in an area that is expected to have a major earthquake in the next 30 years. 例文帳に追加
この発電所は今後30年間に巨大地震が発生すると予想されている地域にある。 - 浜島書店 Catch a Wave
The robot is called Atom and Max is determined to put Atom in boxing matches. 例文帳に追加
そのロボットはATOMと呼ばれており,マックスはATOMをボクシングの試合に出場させることを決意する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Taiji is the whaling town that is said to be the birthplace of traditional Japanese whale hunting. 例文帳に追加
太地町は日本の伝統的なクジラ漁の発祥の地と言われている捕(ほ)鯨(げい)の町だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Eel is very nutritious and is thought to help overcome summer fatigue. 例文帳に追加
ウナギはとても栄養があり,夏バテを克服するのに役立つと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is made of wood and is thought to have been carved in China in the late 17th or early 18th century. 例文帳に追加
それは木製で,17世紀末か18世紀初めに中国で彫られたと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
A dream is something far away but a goal is something that you can work to bring closer.例文帳に追加
夢はすごく遠くにあるものですが,目標は自分で近づく努力ができるものです。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is also necessary to determine who is responsible when an autonomous car causes a traffic accident.例文帳に追加
自動運転車が交通事故を起こしたとき,誰(だれ)が責任を負うべきかを決めることも必要だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Their milk is used to make a special cheese that is produced only in that region.例文帳に追加
その乳は,この地方でしか生産されない特別なチーズを作るために使われます。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is surrounded by the Pyrenees and the Atlantic Ocean and is geographically similar to Japan.例文帳に追加
ピレネー山脈と大西洋に囲まれており,地形的に日本と似ています。 - 浜島書店 Catch a Wave
The undershirt is made with stretchable, breathable fabric, so it is comfortable to wear.例文帳に追加
この肌着は伸縮自在で通気性の良い生地で作られているため,着心地がよい。 - 浜島書店 Catch a Wave
One thing I would like to emphasize here is that good governance is not something you can accomplish overnight. 例文帳に追加
こういったガバナンス向上への努力の成果は、一朝一夕に得られるものではありません。 - 財務省
The IMF is a cooperative financial institution whose purpose is to promote domestic and international monetary and financial stability. 例文帳に追加
IMFは、国内及び国際的通貨・金融の安定の促進を目的とする協力的な金融機関です。 - 財務省
What is most important in current economic and fiscal management is to curb deflation.例文帳に追加
また、現下の経済財政運営において最も重要なことは、デフレの克服であります。 - 財務省
If data field 7 is completed priority is deemed to be claimed. 例文帳に追加
データ欄7が記入されている場合は,優先権が主張されているものとみなす。 - 特許庁
If an earlier registration application is being processed, the earlier registration application is deemed to be withdrawn. 例文帳に追加
先の登録出願の処理が進行中である場合は,先の登録出願は取り下げられたとみなす。 - 特許庁
If data field 8 is completed, priority is deemed to be claimed. 例文帳に追加
データ欄8に記入することにより,優先権が主張されているものとみなされる。 - 特許庁
If data field 8 is completed priority is deemed to be claimed. 例文帳に追加
データ欄8が記入された場合は,優先権が主張されているものとみなされる。 - 特許庁
The “said invention” means “the invention for which a patent is sought,” that is to say, “the claimed invention.” 例文帳に追加
「その発明」とは、「特許を受けようとする発明」、すなわち「請求項に係る発明」を意味する。 - 特許庁
An electrocardiogram device is attached to the examinee and the SPECT imaging is performed in synchronization with the heartbeat. 例文帳に追加
このとき、被検者に心電電極を取り付け、心電同期でSPECT撮影を開始する。 - 特許庁
If priority is claimed according to section 6, the time limit of 20 months shall be computed from the date from which priority is claimed.例文帳に追加
第6条による優先権主張の場合は,20月の期限は優先権主張日から起算される。 - 特許庁
The registration is effective for ten years from the date on which the registration with the International Bureau is deemed to have been made.例文帳に追加
登録は,国際事務局に登録されたとみなされる日から10年間有効である。 - 特許庁
If antigen A is novel, a monoclonal antibody to the antigen A is generally considered novel. 例文帳に追加
抗原Aが新規であれば、該抗原Aに対するモノクローナル抗体は、通常新規性を有する。 - 特許庁
If the fee is paid, the application is taken to have been made on the date on which the fee was paid. 例文帳に追加
手数料が納付された場合は,その出願は,手数料が納付された日にされたものとみなす。 - 特許庁
The right to invention, industrial model and industrial design is protected by the state and is certified by the patent. 例文帳に追加
発明,実用新案及び意匠に係る権利は,国家により保護され,特許により証明される。 - 特許庁
The patent-holder(s) is (are) a person(s) to whom the patent on invention, industrial model or industrial design is issued. 例文帳に追加
発明,実用新案又は意匠の特許が付与された者は,特許権者である。 - 特許庁
(1) Subject to Subsection (2), an industrial design is registrable if it is new or original.例文帳に追加
(1) (2)に従うことを条件として,意匠は,新規又は独創的である場合に,登録を受けることができる。 - 特許庁
(a) feature of an article in so far as it is necessitated solely by the function which the article is intended to perform; or例文帳に追加
(a) 物品が果たすよう意図された機能によってのみ必要とされる物品の特徴,又は - 特許庁
Every person who is convicted of an offence against subsection (1) is liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding 2 years.例文帳に追加
(1)の規定に対する違反で有罪とされた者は,有罪判決により2年以下の禁固に処せられる。 - 特許庁
Every person who is convicted of an offence against subsection (1) is liable on conviction to a fine not exceeding $1,000.例文帳に追加
(1)の規定に対する違反で有罪とされた者は,有罪判決により1,000ドル以下の罰金に処せられる。 - 特許庁
Then, an amendment that is found to be a "correction of errors" is permitted. 例文帳に追加
したがって、「誤記の訂正」と認められる補正を許容することとしたものである。 - 特許庁
a statement by the applicant that the trade mark is being used or is proposed to be used.例文帳に追加
商標が現に使用されているか又は使用を予定している旨の出願人による陳述 - 特許庁
if the trade mark is registered in more than 1 class, details of the class or classes for which registration is to be renewed.例文帳に追加
商標が2以上の類に登録されている場合は,登録を更新すべき類の詳細 - 特許庁
If the fee is not paid, the opposition is deemed not to have been lodged. 例文帳に追加
かかる期間内に手数料が納付されない場合は,異議は申し立てられなかったものとみなされる。 - 特許庁
issue a certificate of registration to the person who is the registered owner of the design at the time the design is registered; and 例文帳に追加
当該意匠の登録時における意匠の登録所有者である者に登録証を発行し,また - 特許庁
For the purpose of determining whether a trade mark is well known in Hong Kong, it is not necessary to establish-- 例文帳に追加
商標が香港で周知であるか否かの決定するために,次のことを確認する必要はない。 - 特許庁
the product where such design is applied to or incorporated into is a part (component) of a complex product;例文帳に追加
意匠が適用され又は組み込まれている製品が複合製品の部品( 構成要素) であること - 特許庁
(4) A court is not to direct an amendment that is not allowable under section 102. 例文帳に追加
(4) 裁判所は,第102条に基づき許可することができない補正を指示してはならない。 - 特許庁
The application is considered to be withdrawn if this document is not provided in the established term.例文帳に追加
出願は,当該書類が定められた期間に提出されない場合は,取下とみなされる。 - 特許庁
(d) the Registrar is satisfied that is it reasonable to exercise the power or powers mentioned in subregulation (1).例文帳に追加
(d) (1)に記載する権限の行使が合理的であると登録官が認めたこと - 特許庁
The device claimed in the application is a device that is liable to contravene public order morality or public health. 例文帳に追加
考案が公の秩序、善良の風俗又は公衆の衛生を害するおそれがあるとき - 特許庁
The driven plate 73 is fixed to a turbine, and the torque is transmitted from the torsion springs 74.例文帳に追加
ドリブンプレート73は、タービンに固定され、トーションスプリング74からトルクが伝達される。 - 特許庁
Preferably the first metal is palladium pervious selectively to hydrogen and the second metal is silver.例文帳に追加
第1金属は水素を選択的に透過させるパラジウムとし、第2金属は銀とすることが好ましい。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |