1016万例文収録!

「it really is.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it really is.の意味・解説 > it really is.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it really is.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 442



例文

It is a really hard for me but I have chosen to return to my home country because I think about my family. 例文帳に追加

心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。 - Weblio Email例文集

I think they will get in touch with us if they think it is really necessary. 例文帳に追加

もし、本当に必要であれば、先方から連絡が来ると思います。 - Weblio Email例文集

The Doll Festival is just around the corner. My children are really looking forward to it!例文帳に追加

もうすぐひな祭り。子供がすごく楽しみにしています。 - 時事英語例文集

She is always thinking of how to make a profit without really working for it. 例文帳に追加

彼女は手を濡らさずに儲けることしか考えていない. - 研究社 新和英中辞典

例文

I wonder if it is really satisfactory simply to follow [stick to] the way one's teacher did things. 例文帳に追加

師匠のやり方をただ踏襲しているだけでいいのだろうか. - 研究社 新和英中辞典


例文

I gave 3,000 yen for the house, but it has a true value of 5,000―but it is really worth 5,000. 例文帳に追加

この家は三千円に買ったが五千円の実価はある - 斎藤和英大辞典

I found it impossible to explain what he is really like.例文帳に追加

彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 - Tatoeba例文

It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.例文帳に追加

函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 - Tatoeba例文

It is really marvelous of you to remember my birthday.例文帳に追加

私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。 - Tatoeba例文

例文

I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.例文帳に追加

毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。 - Tatoeba例文

例文

"What time is it?" "2:30." "Really? I wanted to go to sleep early today, too."例文帳に追加

「今何時?」「2時半」「まじか。今日は早く寝るつもりだったのに」 - Tatoeba例文

Is it really important to you why I quit smoking?例文帳に追加

何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? - Tatoeba例文

Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!例文帳に追加

トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり! - Tatoeba例文

"Hey, Tom" "Mary?" "It is a really beautiful love" "similar to what?" "Like a regular icosahedron"例文帳に追加

「ねえ、トム」「メアリー?」「本当にきれいな恋ね」「まるで?」「正二十面体のように」 - Tatoeba例文

this new music is certainly different but I don't really like it 例文帳に追加

この新しい音楽は、確かに他とは違うが、私はあまり好きではない - 日本語WordNet

Four years at university is really difficult, but if I stick it out I'll have a good career.例文帳に追加

大学での4年間は難しいが,がんばり通せばよい仕事につける - Eゲイト英和辞典

I found it impossible to explain what he is really like. 例文帳に追加

彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 - Tanaka Corpus

It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. 例文帳に追加

函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 - Tanaka Corpus

It is really marvelous of you to remember my birthday. 例文帳に追加

私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。 - Tanaka Corpus

I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it. 例文帳に追加

毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。 - Tanaka Corpus

Another view is that it originates in an ancient custom of placing the dead in a coffin and waiting for a few days to make sure that the person had really died. 例文帳に追加

古代日本で行われた殯に由来するとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The words flowed and then entered Yugen. It is really high level." "The words are similar to those of an old style, but the meanings seem to reach Yugen." 例文帳に追加

「言凡流をへだてて幽玄に入れり。まことに上科とすべし」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is really just an appearance of another bakufu led by Saccho instead of (Edo) bakufu.' 例文帳に追加

「ただ、幕府が倒れて薩長を中心とした幕府が生まれただけだ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a story about a guy who learns the really important thing in life. 例文帳に追加

これは,人生の中で本当に大切なものに気づく男の話だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It turns out Leopold really is a kind of prince. 例文帳に追加

レオポルドは,本当に王子様のような身分であることがわかる。 - 浜島書店 Catch a Wave

It really is essential that schools and local people work together. 例文帳に追加

やはり、学校ならびに地域の皆様の協力が不可欠です - 京大-NICT 日英中基本文データ

'You see it is really confined to Londoners, and to grown men. 例文帳に追加

『だってねえ実際ロンドン市民で成人男子に限られるんですから。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Thanks to Maxime Henrion mux@FreeBSD.org , CVSup was rewritten in C as csup(1) and it is the part of the base system by now. Although it does not implement all the features of CVSup at the moment, it is good enough (and really fast!) to keep your sources synchronized. 例文帳に追加

5.7. INN(インターネットニュース) の設定方法は? - FreeBSD

I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.例文帳に追加

私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 - Tatoeba例文

I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 例文帳に追加

私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 - Tanaka Corpus

I like this picture, not just because it's famous, but because it really is a masterpiece.例文帳に追加

私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 - Tatoeba例文

This structure makes the building look like it has more floors than it really does, and therefore its use is effective for improving the graciousness of the building's outside appearance. 例文帳に追加

建物を実際より多層に見せることで外観の優美さを際立たせる効果がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and to think you have it is almost quite as good as really to have it. 例文帳に追加

そしてそう思っているという事は、実際にそうするのと同じくらいすばらしいことなんです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

It really is of importance, not only what men do, but also what manner of men they are that do it. 例文帳に追加

実際、人が何をしたかだけでなく、それを行った人のあり様もまた重要なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

They say that it is really full with trash, that the moment you open the door to the room is like opening the entrance to another world.例文帳に追加

「本当にゴミでいっぱいなんだ」と言われ、部屋のドアを開けたところ、そこはまさに異世界だった。 - Tatoeba例文

When a program is using a file, and you delete the file, the file is not really removed from the file system until the program stops using it. 例文帳に追加

toor は 代替のスーパーユーザーアカウントです (toor は root を逆に綴ったものです)。 - FreeBSD

The Satomi clan is a daimyo (feuderal lord) which really existed, but it is sometimes referred to as 'the SATOMI family famous for Hakkenden.' 例文帳に追加

なお、里見氏は実在の大名であるが、「八犬伝で有名な里見氏」と語られることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Prince Takami is presumed to be the ancestor of the Taira clan, it is doubtful whether he really existed. 例文帳に追加

高見王はその後の平氏に直結する流れであるが、その実在が疑われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the tiles differ in color, their difference is made more conspicuous than it really is.例文帳に追加

また、各タイルに色合いの相違がある場合には、その相違が実際以上に強調される。 - 特許庁

It is really astonishing that a teen-age woman is doing such unspectacular work.例文帳に追加

すごく地味な仕事の感じがすると思うのですが、それを 10 代の女性がやっているとは驚きを隠せない。 - 厚生労働省

That idea really is great, but how do you intend to realize it? 例文帳に追加

そのアイデアは確かに素晴らしいが、どのようにして実現させるつもりなのか? - Weblioビジネス英語例文

I've watched this series since it was a drama, so I was really happy when I heard that is was being made into a movie. 例文帳に追加

このシリーズをドラマの時から見てたから映画化になると聞いたときはとてもうれしかった。 - Weblio Email例文集

It is really difficult to buy and sell shares by selling on temporary recovery with precise timing.例文帳に追加

タイミングを見計らって戻り売りで株の売買をするのは実に難しい。 - Weblio英語基本例文集

It is doubtful whether Japanese methods could ever be really adapted to the needs of other countries. 例文帳に追加

日本的なやり方が果たして他の国にうまく応用できるか怪しいものである. - 研究社 新和英中辞典

It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.例文帳に追加

純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。 - Tatoeba例文

It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.例文帳に追加

東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 - Tatoeba例文

It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.例文帳に追加

全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 - Tatoeba例文

To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.例文帳に追加

正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 - Tatoeba例文

You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.例文帳に追加

最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 - Tatoeba例文

例文

Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.例文帳に追加

どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS