it-eの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1176件
CHARACTER STRING CONVERSION DEVICE, INFORMATION TERMINAL DEVICE WITH E-MAIL FUNCTION USING IT, AND CHARACTER STRING CONVERSION METHOD例文帳に追加
文字列変換装置、これを用いた電子メール機能付き情報端末装置および文字列変換方法 - 特許庁
Also, as the gommerge cosmetic base, it is preferable to blend a water-swellable clay mineral as an (E) component.例文帳に追加
また、ゴマージュ化粧料には、更に、成分(E)として、水膨潤性粘土鉱物を配合するのが好ましい。 - 特許庁
A server device 200 encrypts a protocol 110 and a one-time password 120, and transmits it as e-mail.例文帳に追加
サーバ装置200は調書110とワンタイムパスワード120を暗号化して電子メールで送信する。 - 特許庁
The commodity management server 20 converts the commodity catalog data in to E mail and sends it to a personal terminal.例文帳に追加
また、商品管理サーバー20は、前記商品カタログデータを電子メール化して個人端末に送信する。 - 特許庁
The character strings is decoded from the code column of keyword unit information (figure (e)), and it is indicated on a indicator 50.例文帳に追加
そして、見出語単位情報の符号列から、文字列を復号し(図(e))、表示部50に表示する。 - 特許庁
It is possible to correspond to both a conventional E-mail and the telephone mail by the support of new software.例文帳に追加
新しいソフトウェアのサポートにより、従来の電子メールと電話メールの両方に対応が可能である。 - 特許庁
Namely, the semiconductor layer 12 is formed only in the light emission region E and a region near it.例文帳に追加
すなわち、半導体層12は、発光領域Eとその近傍の領域のみによって形成されている。 - 特許庁
E made a recording, and we were ready to send it to radio tokyo for broadcast.例文帳に追加
陛下は録音を済まされました 録音したレコードを放送用に ラジオ東京に持ち込もうとした矢先 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As for photographers, Taikichi IRIE had watched Shuni-e for more than thirty years from around 1946 and photographed it. 例文帳に追加
写真では入江泰吉が昭和21年ごろから30年以上修二会に通いつめ撮影を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has a particular pearly sheen and has been used in yamato-e paintings, and mixes well with pigments. 例文帳に追加
独特のパール状の光沢があり、どの顔料ともよく混ざり、大和絵の顔料として用いられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. 例文帳に追加
私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 - Tanaka Corpus
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.例文帳に追加
私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 - Tatoeba例文
Some of our people are out of the office, so I will let them know about it by mobile phone e-mail.例文帳に追加
何人かは今席を外しておりますので、携帯電話のメールで彼らに知らせようと思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
To make it possible to recognize transmission state of e-mail or the like without depending on visible display or the like.例文帳に追加
可視的な表示等に依存することなくメール等の送信状態を認識することを可能とする。 - 特許庁
Next, an existing pile 26 forming an annular rib 27 is caused to sink in the pile hole 21 and fix it (e).例文帳に追加
次に、杭穴21内に、環状リブ27を形成した既製杭26を沈下させて、定着させる(e)。 - 特許庁
The telephone set 100 creates an e-mail 218 including first voice data input by the user and reply information showing that it is a reply to the e-mail 208.例文帳に追加
電話装置100は、ユーザによって入力された第1音声データと電子メール208の返信であることを示す返信情報とを含む電子メール218を作成する。 - 特許庁
If the response mail indicates that the transmission is rejected, or if the e-mail server 1 did not received the response mail within a given time, it never relays the e-mail.例文帳に追加
返信メールが送信拒否を示している場合、あるいは所定時間内に返信メールを受信しなかった場合、電子メールサーバ1は、この電子メールの中継を実施しない。 - 特許庁
To solve the problem which makes it possible to optionally copy an electronic(E) file downloaded from a conventional network and to reproduce the copied E file without paying a legal price.例文帳に追加
従来のネットワークからダウンロードされた電子ファイルは自由に複製することができ、しかも、その複製された電子ファイルは正当な対価の支払いも無しに再生され得る。 - 特許庁
In a state (C) or (E) where the receptacle connector is tentatively mounted to a panel 3 (C) and (E), when the retainer clip is slightly slid rightward, it is brought into a fixed (locked) state (D) or (F).例文帳に追加
レセプタクルコネクタがパネル3に仮に取り付けられた(C),(E)の状態において、リテーナクリップを若干右方向にスライドさせると、(D),(F)の固定(ロック)された状態に至る。 - 特許庁
Original text data is displayed on a first screen (E) and translation data corresponding to it is displayed on a second screen (J) arranged together with the first picture (E).例文帳に追加
原文データを第1の画面(E)上に表示し、これに対応する訳文データを、上記第1の画面(E)と並んで配置された第2の画面(J)上に表示する。 - 特許庁
A learner's client device 20 obtains web data including a teaching material part 30 from a learning server device 10 of an e-Learning center and displays it on a screen as a web page.例文帳に追加
学習者のクライアント装置20は、e-Learningセンタの学習サーバー装置10から、教材部分30を含んだウェブデータを取得して、ウェブページとして画面に表示する。 - 特許庁
A subtractor 3 subtracts an observation signal y(t) from a target signal r(t) and outputs a remaining error signal e(t) obtained by (r(t)-y(t)) and supplies it to an auxiliary controller 4.例文帳に追加
減算器3は、目標信号r(t)から観測信号y(t)を減算し、(r(t)−y(t))からなる取れ残りエラー信号e(t)を出力し、補助制御器4に供給する。 - 特許庁
It is desirable that domestic regulations in different countries be unified and minimized so as not to impair the development of e-commerce., Objectivity, transparency and necessity (i.e., “no more burdensome than necessary”) in domestic regulations related to e-commerce should be ensured as domestic regulatory principles.例文帳に追加
電子商取引の更なる発展のためには、各国で行われている国内規制を必要最小限のものとして統一することが望ましい。 - 経済産業省
When the acquired analysis result meets the analysis result annunciation condition 4, an e-mail sending part 6 delivers an e-mail to the person 2 in charge for informing of that effect, and causes an e-mail server 7 to store it via a network 8.例文帳に追加
電子メール送出部6は、取得された分析結果が分析結果通知条件4に合致したときに、その旨を通知する担当者2宛の電子メールを送出し、ネットワーク8を介してメールサーバ7に蓄積させる。 - 特許庁
In 1993 the Tokyo National Museum held a special exhibition of representative Yamato-e works titled 'Yamato-e, Miyabi no keifu (Japanese style paintings, genealogy of refinement),' and it defined the term 'Yamato-e' as the 'paintings originated from dynastic arts.' 例文帳に追加
1993年、東京国立博物館は大和絵の代表作を集めた特別展を開催したが、同館は展覧会の名称を「やまと絵 雅(みやび)の系譜」とし、「やまと絵」とは「王朝美術の流れを引くもの」であると規定していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, where the e-mail from the seller is an automatic response e-mail and it is expressly indicated that a notice of acceptance would be sent separately, such e-mail is merely an acknowledgement of the order and would not be considered to be a notice of acceptance. 例文帳に追加
ただし、売主からのメールが自動返信メールなどであり、承諾通知が別途なされることが明記されている場合には、受信の事実を通知したにすぎず、そもそも承諾通知に該当しないと考えられる。 - 経済産業省
When the NAS1 reads the file data, the NAS2 stores the file data in a predetermined place 4B, and provides it to the client 3 (e).例文帳に追加
NAS1がファイルデータを読出すと、NAS2は、ファイルデータを所定の場所4Bに記憶し、クライアント3に提供する(e)。 - 特許庁
After the minute feed of the middle pattern ends, the middle pattern is temporarily stopped (d) and determined as it is (e).例文帳に追加
中図柄の微少送り演出が終了した後、中図柄を仮停止させ(d)、そのまま確定させる(e)。 - 特許庁
It is possible to find, from this state of the lines, the presence or absence of the wafer (d), the obliquely inserted wafer (e), the projecting wafer (f), and the overlapping wafer (g).例文帳に追加
この直線群の状態からウエハの有無、斜め差し、飛び出し、重なりを判定する(図1(d),(e),(f),(g))。 - 特許庁
When the moving part 54 moves in the direction shown by the arrow E, the intermediate portion of the tube 36K is opened as it is.例文帳に追加
移動部54が矢印E方向に移動した場合、チューブ36Kの中間部分は開いたままである。 - 特許庁
The power source of a motor M driving a shutter served also as diaphragm is not obtained from a battery E, but it is obtained from a capacitor C1.例文帳に追加
絞り兼用シャッタを駆動するモータMの電源を電池Eからとらずに、コンデンサC1から得る。 - 特許庁
A shadow appears on an observation area E due to the oblique illuminating light L, and it facilitates a stereoscopic observation.例文帳に追加
照明光Lに傾きを付与することで、観察部Eに影ができ、立体的な観察を行うことができる。 - 特許庁
When text data can be recorded, the data of a received e-mail is recorded, as it is, in the format of text data.例文帳に追加
テキストデータを記録することが可能である場合、受信した電子メールのデータをテキストデータのまま記録する。 - 特許庁
It is assumed that a linear contact surface pressure distribution according to a shape function is generated in each the square element e.例文帳に追加
各四角形要素eの内部に形状関数に従う線形な接触面圧分布が生じると仮定する。 - 特許庁
It is highly possible that the ukiyo-e was printed in 1711, nine years after the incident occurred on Dec. 14, 1702. 例文帳に追加
この浮世絵は,そのできごとが起こった1702年12月14日の9年後の1711年に刷(す)られた可能性が高い。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is allowed to use the card keys C of a plurality of dwelling units M in the common space E in the schedule.例文帳に追加
スケジュールには、複数の住戸MのカードキーCを共用スペースEで使用することが許容されている。 - 特許庁
It is predicted that the personal information such as an e-mail address is added as the additional information in the photographed image file.例文帳に追加
撮影画像ファイルには、付加情報として、メールアドレス等の個人情報を追加する事が予想される。 - 特許庁
The PC 220 allowed to connect notifies other PCs that it has the latest certificate (e).例文帳に追加
(e)接続を許可されたPC220は他PCに自PCが最新の証明書が存在することを通知する。 - 特許庁
When it is determined that the e-mail is stored in the mail service center, a current receiving mode is determined (S405).例文帳に追加
メールサービスセンタに電子メールが蓄積されていると判定されると、現在の受信モードを判定する(S405)。 - 特許庁
In response to it, the shogunate often gave him restrictions, but Utamaro continued to portray beautiful women in the form of hanji-e (picture puzzles). 例文帳に追加
これに対し幕府はたびたび制限を加えたが、歌麿は判じ絵などで対抗し美人画を書き続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the way, it was Eisen who painted Aizuri-e with bero-ai (Berlin blue) for the first time in Japan ahead of Hokusai. 例文帳に追加
なお、北斎に先駆けて日本で初めてベロ藍を用いた藍摺絵(あいずり-え)を描いたのは、英泉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The punctuation is now recognized and is output in the default font distinguishing it from the strings in literal font. 例文帳に追加
今度は句読点が認識され、出力はデフォルトのフォントで行なわれリテラルフォントの文字列と区別されています。 \\e& - JM
Furthermore, as a component (e), it is possible to contain a carboxyvinyl polymer and/or an alkyl-modified carboxyvinyl polymer.例文帳に追加
さらに、成分(e)としてカルボキシビニルポリマー及び/又はアルキル変性カルボキシビニルポリマーを含有することができる。 - 特許庁
As a result, the E-pHEMT is protected from electrostatic discharge even if it happens at the drain electrode.例文帳に追加
この結果、ドレイン電極において静電放電が生じてもE−pHEMTを保護することができる。 - 特許庁
This EPA includes provisions that make it suitable to be a model EPA with a developed country: specifically, the adoption of the first self-declared Certificate of Origin (C/O)system by approved exporters in a Japanese EPA and the establishment of the first e-commerce chapter in a Japanese EPA, in addition to the high level of liberalized trade in goods.例文帳に追加
本EPAは、先進国間EPAのモデルとなり得る内容を実現している。 - 経済産業省
It is a rare case to put a real-life husband and wife together in a Shini-e, compared to the case of a set-up husband and wife for a stage act. 例文帳に追加
ただし俳優の夫妻を描いたものは舞台上の夫婦役とはちがってほかにはほとんどない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In processing A shown at (b), it is decided at S220 whether the number of revolutions of an engine E exceeds 500 rpm.例文帳に追加
(b)に示す処理Aでは、S220でエンジンEの回転数が500rpmより大か否かを判定する。 - 特許庁
To provide data communications equipment which performs an instruction to input an e-mail, until it becomes a state that the e-mail is created and transmitted by one instruction, when e-mails are transmitted to a partner during telephone communication or while calling him.例文帳に追加
電話通信中、もしくは呼び出し中にその相手にメールを送る際、メールを作成し送信する状態になるまでに入力する指示を1つの指示で実現することのできるデータ通信装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
An URL overwrite part 11 detects the linked party (URL) included in an E-mail 31 received from an E-mail dealer 30 to store it and transmits to a user 20 the E-mail which has overwritten a linked party via an access control unit 12 onto the former linked party.例文帳に追加
URL書き換え部11は、メール業者30から受信したメール31中に含まれるリンク先(URL)を検出してリンク先を記憶し、リンク先をアクセス制御部12経由とするリンク先に書き替えたメールをユーザ20に送信する。 - 特許庁
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)