1016万例文収録!

「japanese paintings」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > japanese paintingsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

japanese paintingsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 158



例文

Planned exhibition in the autumn of fiscal year 2005, 'The eyes of Shoshian: small-sized Japanese paintings' (November 7 to December 17, 2005) 例文帳に追加

2005年度秋期企画展「枩子菴(しょうしあん)の眼―日本画小品展―」(2005年11月7日〜12月17日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accurate replicas of the paintings created by Japanese painters are kept at the Asuka Historical Museum. 例文帳に追加

日本画家によって製作された壁画の精密な模写が飛鳥資料館に保管されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

I: Were you interested in traditional Japanese paintings like ukiyo-e when you were young?例文帳に追加

インタビュアー:若いころ,浮世絵のような伝統的な日本画に興味はありましたか。 - 浜島書店 Catch a Wave

It wasn't that I really liked Japanese paintings but I thought they were something I couldn't neglect.例文帳に追加

(日本画は)強く好むものではありませんでしたが,おろそかにしてはいけないものと思っていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

This is because paintings from Japan increased their reputation being exported to Western countries after the end of Edo period, started to be called 'Japanese paintings' to distinguish them from the traditional Western paintings, and likewise, the term Japanese sword in contrast to Western swords became established. 例文帳に追加

その理由として、幕末以降、西欧に流出して評価が高まった日本の絵画が従来の西洋の絵画と区別して「日本画」と呼称されるようになった事に対応して、西洋の刀剣に対して日本刀という呼び方が定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The interior is largely divided into 4 rooms and is particularly well-known for the sliding screens of its south 'Peony Room' which are adorned with paintings of peony flowers and those of the north 'Japanese Apricot Room' which are decorated with paintings of Japanese apricot trees with red blossoms (both by Sanraku KANO) (the original sliding screen paintings have been put into storage and the ones currently on display are reproductions). 例文帳に追加

内部は大きく4室に分かれ、中でも南側の「牡丹の間」の牡丹図と北側の「紅梅の間」の紅梅図の襖絵(ともに狩野山楽筆)は名高い(襖絵のオリジナルは収蔵庫に収められ、現在ここにある襖絵は複製である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akita Ranga is a genre of Japanese painting in a semi-Western style from the Edo period that was adopted by the lord and statesmen of the Kubota clan (the Akita clan); paintings in this style were composed using techniques of Western paintings with traditional Japanese drawing materials. 例文帳に追加

秋田蘭画(あきたらんが)とは、江戸時代における絵画のジャンルのひとつで、久保田藩(秋田藩)主や藩士を担い手とした、西洋画の手法を取り入れた構図と純日本的な画材を使用した和洋折衷絵画である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Fushimi Sadanaru had hobbies in many fields such as the Japanese horse-back archery technique, Igo (board game of capturing territory), music, the art of Japanese archery, billiards, Shodo (calligraphy), application or collection of art works (calligraphic works, paintings, and swords), gardening enthusiast (trees, stones, and flowing plants), and others. 例文帳に追加

親王は馬術・囲碁・音楽・弓術・撞球・書道・書画刀剣・木石花卉などを趣味とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same period of time, Gyokusen MOCHIZUKI (Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes)), Sanzo KOYAMA (Western paintings), Hyakunen SUZUKI (Suzuki school) and Bairei KONO (Shijo-ha school) taught at the same school as a professor. 例文帳に追加

同時期には望月玉泉(大和絵)、小山三造(洋画)、鈴木百年(鈴木派)や幸野楳嶺(四条派)が同校の教授となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was familiar with some arts and he read Chinese classic books and foreign books, in addition, he was good at not only mathmatics but also poetry, Waka (Japanese poetry), paintings and Haikai (Japanese seventeen-syllable verse), but what he showed his great ability most was economics. 例文帳に追加

諸芸に通じ、漢籍、洋書を読み、数理も得意とし、詩、和歌、絵画、俳諧などもできたが、経済学に最も長けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1955, Hogai KANO's "Hibo Kannon, (Mother of All Creatures; Goddess of Mercy)" and "Fudo Myoo (Acala, God of Fire)," and Gaho HASHIMOTO's "White Clouds and Autumn Leaves" were the first designated modern masterpieces. Thereafter, both Japanese-style paintings and Western-style paintings from various painters have been designated as modern masterpieces. 例文帳に追加

近代の作品は1955年(昭和30年)に狩野芳崖の『悲母観音』と『不動明王』、橋本雅邦の『白雲紅樹』が指定されたのが最初で、以後、日本画・洋画ともに多くの作家の作品が指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1993 the Tokyo National Museum held a special exhibition of representative Yamato-e works titled 'Yamato-e, Miyabi no keifu (Japanese style paintings, genealogy of refinement),' and it defined the term 'Yamato-e' as the 'paintings originated from dynastic arts.' 例文帳に追加

1993年、東京国立博物館は大和絵の代表作を集めた特別展を開催したが、同館は展覧会の名称を「やまと絵 雅(みやび)の系譜」とし、「やまと絵」とは「王朝美術の流れを引くもの」であると規定していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally a subordinate of the Echizen-Asakura clan, Noami served Yoshinori ASHIKAGA and Yoshimasa ASHIKAGA as a member of Doboshu (Shogun's cultural curators or experts) and called himself Noami; and he appraised and managed things imported from China such as paintings and writings, and he also established higashiyama gyomotsu (things, such as paintings, tea utensils, flower vases, collected by Yoshimasa ASHIKAGA, shogun of the Muromachi bakufu - Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

元は越前朝倉氏の家臣だったが、足利義教、足利義政に同朋衆として仕えて能阿弥と号し、幕府における書画等(唐物)の鑑定や管理を行い、また東山御物の制定を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These following items were mounted into kakejiku, 'butsu ga' (Buddhist paintings), 'sansui ga' (Chinese-style landscape painting), 'kacho ga' (painting of flowers and birds), 'bokuseki' (black ink brush writing by Zen priests), 'kohitsu' (ancient calligraphy), 'shikishi' (a square piece of fancy paper for writing a poem on), 'tanzaku' (long, narrow card on which Japanese poems are written vertically), 'gasan' (inscriptions associated with paintings), 'shosoku' (a letter) and 'dankan,' fragmentary pieces of a scroll. 例文帳に追加

仏画、山水画、花鳥画、墨蹟、古筆、色紙、短冊、画賛、手紙である「消息」、巻物を切りとった一部である「断簡」などが表装され掛軸となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eitoku is known for his magnificent and bold paintings (called 'Taiga') such as "Karajishi-zu Byobu" and "Hinoki-zu" (Japanese cypress tree), but he is considered to have created 'Saiga' (detailed paintings) too (described in "Honcho Gashi"). 例文帳に追加

永徳といえば『唐獅子図』や『檜図』のような雄大なスケールの豪快な作品(大画)がよく知られるが、細部を緻密に描写した「細画」もよくしたとされる(『本朝画史』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokan contributed to spreading Western paintings by featuring traditional Japanese sceneries such as Mt. Fuji while using Western drawing methods and oil-painting techniques, and offering the paintings to shrines and temples in various places across Japan. 例文帳に追加

江漢は、西洋画法と油彩の技法を駆使して富士などの日本的な風景を描き、それを各地の社寺に奉納することによって、洋風画の普及に貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then continued to be a member of Ryuchi kai and the Japan Art Association, a reorganized group of Ryuchi kai, for a while and exhibited oil paintings in art exhibitions that were aimed to promote Japanese-style paintings. 例文帳に追加

その後も、龍池会とその改組された日本美術協会にしばらく留まり、日本画の振興を目的とした美術展覧会に油彩を出品した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1890, he exhibited historical paintings 'Kiryu Kannon' (Kannon Bodhisattva Riding the Dragon) and 'Portrait of Takachika MORI' in the only government-sponsored exhibition that accepted Western-style paintings, the Third Exhibition - History of Japanese Exhibitions. 例文帳に追加

1890年、唯一洋画家も出品できる官展、博覧会日本の博覧会の歴史(第三回)に歴史画「騎龍観音」と「毛利敬親肖像」を出品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pieces such as sculpture from Greece and Rome, Japanese-style paintings and western paintings collected by Yasaburo KINOSHITA, the founder of Hotel Koyo and Marutama Kanko, were on display at Kinoshita Museum of Art adjacent to Ryotei Koyo. 例文帳に追加

なお、旅亭紅葉に隣接して、ホテル紅葉と丸玉観光の創業者の木下彌三郎が収集したギリシャ・ローマ彫刻、日本画、洋画などを展示している木下美術館がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kinoshita Museum, built for exhibiting the collection of the founder of the Hotel Koyo, Mayusaburo KINOSHITA, (including the sculpture of Greece and Rome, traditional Japanese paintings and Western style paintings) was preserved for operation even after the bankruptcy of the Marutama Tourism, but the museum was closed for moving to a new building. 例文帳に追加

前身のホテル紅葉の創業者木下彌三郎が収集したギリシャ・ローマ彫刻、日本画、洋画などを展示している木下美術館は倒産後も存続していたが、現在、移転準備中のため休館中 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he deeply involved in the reproduction of ancient paintings after the Japanese painting department in the Kokuga Sosaku Kyokai was dissolved in 1928. 例文帳に追加

が、1928年(昭和3年)に同協会の日本画部が解散してからはもっぱら古画の模写に没頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a dispute in those days inside the Horyuji hekiga hozon chosakai (Investigative Committee of Conservation for Mural Paintings of Horyu-ji Temple) on whether to execute the copying in the manner of Japanese traditional painting or Western painting. 例文帳に追加

当時、模写を日本画と洋画のいずれで行うかについて壁画保存調査会で論争があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The essay on paintings made by Sansetsu and edited by his son Eino KANO (1631 - 1697) is entitled "Honchogashi," the first full-fledge painting history book by a Japanese. 例文帳に追加

山雪の残した画論を、子の狩野永納(1631-1697)がまとめたものが、日本人による本格的な絵画史としては最初のものとされる『本朝画史』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a term which is opposed to the term 'Kara-e,' i.e., paintings in Chinese style, and it refers to the painting in Japanese style which was developed in the era of the Kokufu Bunka (Japan's original national culture) during the Heian period. 例文帳に追加

中国風の絵画「唐絵」(からえ)に対する呼称であり平安時代の国風文化の時期に発達した日本的な絵画のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term 'Kara-e' refers to not only paintings imported from China to Japan, but also ones in 'Chinese style' drawn by Japanese. 例文帳に追加

「唐絵」とは中国から日本へ舶載された絵画のみならず、日本人の手になる「中国風」の絵画をも指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pre-Edo period seiza style, that today is sometimes called otoko suwari, can be seen in many Japanese paintings. 例文帳に追加

江戸時代以前の正座は日本画にも多く見ることが出来、現代では男座(おとこすわり)等の別名で呼ばれている事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yugen is one of the basic ideas of Japanese culture in the area of various arts such as literature, paintings, performing arts and architecture. 例文帳に追加

幽玄(ゆうげん)とは、文芸・絵画・芸能・建築等、諸々の芸術領域における日本文化の基層となる理念の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Sukehiko OKOMOTO, a pupil and adopted son of Toyohiko, was requested fusuma (a thick papered sliding door for partitioning rooms in a Japanese house) paintings when the Kyoto Imperial Palace was rebuilt in 1855. 例文帳に追加

また、弟子で養子の岡本亮彦は、安政2年(1855年)の京都御所再建時に、障壁画を任されるほどだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He broke the traditional style of composition and coloring, adopted watercolor techniques and expressed colors which had never seen in the traditional Japanese paintings in a landscape-oriented picture. 例文帳に追加

それまでの構図や彩色法の型を破って、水彩画法を応用して従来の日本画になかった色彩を横長の画面で表現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1974 his works were included in various collections of paintings which were organized in Tokyo National Museum; thus the value of his works according to Japanese art history became confirmed. 例文帳に追加

1974年に東京国立博物館で展覧会が催された、様々な画集に入ることで、日本美術史上での価値が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kakejiku's artistic value became higher, with the support by people who also appreciated Nihon ga' (Japanese paintings). 例文帳に追加

日本画も楽しむという価値観をもった人達に支持され、掛軸もそれにつれ芸術価値を高めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, 'tokonoma' became less popular, since people remarkably started to lose interest in kakejiku of 'Nihon ga' (Japanese paintings), and the westernization of people's lifestyle, 例文帳に追加

戦後、日本画の掛軸離れが著しくなていったことと、生活の洋風化により「床の間」離れが目立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuifuku' includes 'sofuku' (a pair of hanging scrolls) such as 'kaki kuri zu' (a painting of a Japanese persimmon and chestnut) or 'ryuko zu' (dragon and tiger painting) and 'sanpukutsui' (set of three hanging scrolls) mounted paintings such as a statue of Kannon (Deity of Mercy), monkey, or crane. 例文帳に追加

対幅には柿栗図や竜虎図といった双幅、観音・猿・鶴などを描いた三幅対がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Fuguruma-yobi" is a Japanese specter which appears in "Hyakki Tsurezure Bukuro"(The Bag of One Hundred Random Demons), a collection of paintings of specters drawn by Sekien TORIYAMA. 例文帳に追加

文車妖妃(ふぐるまようび)は、鳥山石燕の妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Popular oiran were featured in literature such as "Yujo Hyobanki" or drawn in ukiyo-e (Japanese wood-block paintings). 例文帳に追加

人気の花魁は「遊女評判記」などの文学作品に採り上げられたり、浮世絵に描かれることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After restoring the typhoon damage, partition paintings, 'The Cycle of Birth and Death,' by traditional Japanese-style painter Kansetsu HASHIMOTO were installed. 例文帳に追加

台風被害の復旧後は、日本画家橋本関雪による「生生流転」(しょうじょうるてん)の障壁画が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the few pieces that can be confirmed as being the work of Josetsu and is a prime example of early Japanese India-ink paintings. 例文帳に追加

如拙筆の確証がある数少ない作品の一つで、日本の初期水墨画の代表作の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from existing works, many of his pieces were done in the Kanga style (Chinese style painting, as opposed to the colorful Yamato-e Japanese style paintings) using the suiboku ink-wash method. 例文帳に追加

画風は、現存作品から見る限りでは漢画(大和絵に対して中国風の画を指す)系の水墨画法によるものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in 1995, he was entrusted to produce a painting for "an exhibition of Japanese-style paintings in present Kyoto" commemorating 1200th anniversary of the start of Kyoto as the National capital and displayed the painting at the exhibition. 例文帳に追加

また1995年には現代京都の日本画展に建都1200年展として製作依頼を受け出品する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Baitei SAITA (April 6, 1900 - June 1, 1981) was a Japanese kirikane-shi (a craftsman of kirikane, a decorative technique used in Buddhist paintings and on wooden statues and for lacquer work and employs gold or silver foil cut into thin strips or minute triangular or square pieces, which are laid on designs and painted in with glue). 例文帳に追加

齋田梅亭(さいた ばいてい 1900年4月6日-1981年6月1日)は日本の截金師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He actively worked as a man of culture familiar to calligraphic works and paintings, Japanese tea ceremony, Noh (traditional masked dance-drama), kemari (a game played by aristocrats in the Heian period) and others, and invited cultural figures in the central government from long ago. 例文帳に追加

文化人としてもその活動は活発で書画、茶道、能、蹴鞠などの諸芸に通じ、古くから中央の文化人を招くなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He often did Kurabeuma (horse racing), liked poetry, Kangen music and paintings, and received instruction of biwa (Japanese lute) from FUJIWARA no Takatoki, but he was expelled. 例文帳に追加

競馬をよくし、詩文や管絃・絵画を好み、藤原孝時から琵琶の伝授を受けたが破門された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he learned the style of the Kano school from Mitsusada KANO, and he studied the styles of the Tosa school, the Rinpa school, Okyo MARUYAMA and Goshun of Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting), in addition to Korean and Western paintings. 例文帳に追加

その後も狩野光定から狩野派を学び、大和絵では土佐派、琳派、円山応挙、呉春などを、さらに朝鮮画、西洋画も学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1930, Hyakusui introduced Akita Ranga with a large paper edition of an art collection book called "Nihon Yoga Shoko" (The Dawn of Japanese and Western Paintings). 例文帳に追加

1930年(昭和5年)、百穂は『日本洋画曙光』という大型版画集のなかで秋田蘭画を紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, works related to the Japanese folk art movement are exhibited at the villa, and works such as "Water-Lilies" and other paintings in the underground exhibition hall. 例文帳に追加

現在は民芸運動関係作品が山荘に、『睡蓮』他の絵画作品が地下展示室に展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two paintings of the famous Japanese-style artist, Yokoyama Taikan, will be on special exhibition from April 1 at the Adachi Museum of Art in Shimane Prefecture. 例文帳に追加

有名な日本画家,横山大観の2点の絵が島根県の足立美術館で4月1日から特別展示される。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Hosomi collection includes almost all areas of Japanese art: paintings by Rinpa (a school of Japanese painting originated by KORIN Ogata early in Edo Period), Jakuchu ITO and other painters of the Edo Period; Buddhist paintings, Buddha images and Buddhist altar fittings from the Heian Period; artifacts unearthed from ancient tumuli; and it also includes around two dozen Important Cultural Properties, plus many items certified as important art works. 例文帳に追加

細見家の収集品は、琳派や伊藤若冲らなど江戸時代の絵画や平安時代の仏画をはじめ、仏像、仏具などから古墳出土品に至るまで、日本美術のほとんどの分野にわたり、重要文化財20数件、重要美術品認定物件を多数含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the painting did not feature characteristics normally found in Japanese paintings such as a realistic depiction of seasonal changes in nature or the human world and only showed two akamatsu (Japanese red pine) trunks, there were some who questioned if 'it was really a Japanese style painting.' 例文帳に追加

当時は、その日本画の花鳥諷詠さが省略され、赤松の幹が二本描かれているだけの作品に、「これが本当に日本画なのか」と疑問の声も挙がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It opened in 1973, based on the collections of modern Japanese-style paintings, Ukiyoe (Japanese woodblock prints), art craftworks donated by Kanpo YOSHIKAWA, a student of study of folklore history and Japanese-style painter. 例文帳に追加

風俗史研究家・日本画家の吉川観方から寄贈された近世日本画、浮世絵、美術工芸品のコレクションを基礎に、1973年開館した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Nihon-ga which Okakura intended to foster was not just preserving traditional Japanese technique and style, but also brought in some necessary western techniques aiming to create Japanese drawings which could hold their own against western paintings. 例文帳に追加

岡倉らが東京美術学校、日本美術院で育てようとした日本画は旧来の技法や様式を守るだけのものではなく、西洋画から採り入れるものを採り、それと対抗できるような日本の絵画であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS