| 意味 | 例文 |
knowledge ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5752件
To provide a method capable of facilitating identification, arrangement, retrieval and covering of knowledge without limiting the cover area in a manner with the general pulbic and ordinarily, rewarding a person who provides knowledge, and efficiently distributing fresh knowledge to the general public.例文帳に追加
一般大衆になじみがあり、カバー領域が限定されず、知識の同定、整理、検索、網羅が容易であり、知識を差し出した者が報われ、日常的にかつ効率的に一般大衆に新鮮な知識が流通される方法を提供すること。 - 特許庁
To increase simplicity and the degree of freedom in the reference/ selection/utilization of document knowledge and to more quickly prepare a more suitable document matched with a user's image by individually storing/ displaying various kinds of knowledge concerned with document preparation in a format capable of variously and relationally utilizing the knowledge.例文帳に追加
文書作成に関わる各種知識を個別に、かつ多様に関連付けて利用できる形式で保持・表示することにより、文書知識の参照・選択・利用の簡便性と自由度を増し、ユーザのイメージにより合った、より適切な文書をより早く作成することを可能とする - 特許庁
From a document of knowledge source data showing the knowledge of a retrieval target domain, a keyword serving as an attribute value and a word vector composed of an appearance frequency of a word appearing around the keyword are extracted as a feature quantity of the keyword.例文帳に追加
検索対象ドメインの知識を表す知識源データの文書から属性値となる重要語と周囲に現れる単語の出現頻度からなる単語ベクトルを重要語の特徴量として抽出する。 - 特許庁
The server 10 supplying the contents of the training draws up a list of the contents of the research study by which the technological knowledge is prevented overlapping, thus giving rise to the transmission of the list to the sponsor terminal 20 in the event that the plural systems of the technological knowledge are selected.例文帳に追加
研修内容提供サーバ10は複数の技術知識体系が選択されていた場合は技術知識の重複を排除した研修内容リストを作成して主催者端末20に送信する。 - 特許庁
Article 51 For the purpose of application of the provisions of the preceding two Articles, the absence of knowledge of the commencement of bankruptcy proceedings shall be presumed prior to a public notice made under the provision of Article 32(1), and the existence of knowledge of the commencement of bankruptcy proceedings shall be presumed after such public notice. 例文帳に追加
第五十一条 前二条の規定の適用については、第三十二条第一項の規定による公告の前においてはその事実を知らなかったものと推定し、当該公告の後においてはその事実を知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To solve the problem that the knowledge cannot be corrected on occurrence of sorting errors of document items and the item sorting errors are always caused to the similar documents because both document layout knowledge and document contents knowledge are fixed, about a document filing device which sorts automatically the document items by means of those knowledge.例文帳に追加
文書レイアウト知識と文書コンテンツ知識の双方を用いて文書項目を自動的に分類する文書ファイリング装置において、文書レイアウト知識及び文書コンテンツ知識が固定であるために、文書項目の分類誤りが発生した場合に知識の修正ができず、同様の文書に対して常に項目分類誤りが発生する。 - 特許庁
This knowledge information management system 1 is provided with: a data storage part 3 storing path data for specifying whole knowledge information formed by arrangement of three or more pieces of element knowledge information by arrangement of three or more cell identifiers, and evaluation data showing evaluation to the whole knowledge information specified by the path data; and a data management part 2 managing the data storage part 3.例文帳に追加
3以上の前記要素知識情報の並びからなる全体知識情報を、3以上の前記セル識別子の並びにより特定するパスデータと、前記パスデータで特定される全体知識情報に対しての評価を示す評価データとを格納しているデータ格納部3と、前記データ格納部3を管理するデータ管理部2と、を設けるようにした。 - 特許庁
(i) Labor contracts concluded with workers who have expert knowledge, skills or experience (hereinafter referred to as "expert knowledge, etc." in this item), that expert knowledge, etc., being of an advanced level and coming under the standards prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare (limited to those workers who are appointed to work activities requiring the prescribed advanced level of expert knowledge, etc.). 例文帳に追加
一 専門的な知識、技術又は経験(以下この号において「専門的知識等」という。)であつて高度のものとして厚生労働大臣が定める基準に該当する専門的知識等を有する労働者(当該高度の専門的知識等を必要とする業務に就く者に限る。)との間に締結される労働契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a storage management system for knowledge information for registering an electronic file storing the name and storage location of the knowledge information in addition to an electronic file storing the contents of the knowledge information, searching and transmitting an electronic file matching a browsing request from a terminal device, and allowing easy and quick browsing of desired knowledge information.例文帳に追加
知識情報の内容を格納した電子ファイルに加えて、知識情報の名称および保管場所を格納した電子ファイルを登録し、端末装置から閲覧要求に対して該当する電子ファイルを検索、送信して、所望の知識情報を容易にかつ迅速に閲覧することができる知識情報の保管管理システムを得る。 - 特許庁
(ii)the course of study has outcomes that are the same as or similar to those of a knowledge requirement for which the exemption is sought.例文帳に追加
(ii) 当該課程の学習効果が、免除しようとする要件の知識レベルと同等であること - 特許庁
Therefore, interpreters must have a wide range of knowledge and always be full of curiosity. 例文帳に追加
そのため,インタープリターは幅広い知識を持ち,常に好(こう)奇(き)心(しん)旺(おう)盛(せい)でいなければなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a knowledge base system capable of indicating meaning contents of objects and attributes without depending on languages.例文帳に追加
物や属性の意味内容を言語に依存せずに表現することのできる知識ベースシステムを提供する。 - 特許庁
The execution results of the knowledge filter are tabulated by the server, and provided to the client in the form of a graph or the like.例文帳に追加
ナレッジ・フィルタの実行結果をサーバでさらに集計して、グラフなどの形でクライアントに提供する。 - 特許庁
The WBG has a wealth of knowledge in a wide range of fields and can effectively integrate such expertise. 例文帳に追加
幅広い分野の知見の集積を持ち、それらを効果的に統合できるのは世銀グループの強みです。 - 財務省
(iv) persons who have expert knowledge and experience concerning promotion of the establishment of new business facilities or business innovation. 例文帳に追加
四 企業立地又は事業高度化の促進に関し専門的知識及び経験を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To enable the two-dimensional evaluation of the environment of a coastal area even by a person free from specialized knowledge.例文帳に追加
沿岸域の環境を平面的に、かつ専門知識を有しない者でも評価できるようにする。 - 特許庁
(i) General knowledge of structure, function, and maintenance of machine instrument, electric instrument, gyroscopic instrument, and electronic instrument 例文帳に追加
リ 機械計器、電気計器、ジャイロ計器及び電子計器の構造、機能及び整備に関する一般知識 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(j) General knowledge of structure, function, and maintenance of electronic accessory, electric accessory, and radio communication device 例文帳に追加
ヌ 電子装備品、電気装備品及び無線通信機器の構造、機能及び整備に関する一般知識 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) General knowledge of structure, function, performance, and maintenance of propeller, propeller accessories, and propeller's indicating system 例文帳に追加
ニ プロペラ、プロペラ補機及びプロペラの指示系統の構造、機能、性能及び整備に関する一般知識 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) General knowledge of structure, function, and handling of engine, engine accessories, and engine's indicating system 例文帳に追加
ホ 発動機、発動機補機及び発動機の指示系統の構造、機能及び取扱いに関する一般知識 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) Knowledge of structure, function, and operation of machine instrument, electric instrument, gyroscopic instrument, and electronic instrument 例文帳に追加
ホ 機械計器、電気計器、ジャイロ計器及び電子計器の構造、機能及び作動方法に関する知見 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(f) Knowledge of structure, function, and operation of electronic accessory, electric accessory, and radio communication device 例文帳に追加
ヘ 電子装備品、電気装備品及び無線通信機器の構造、機能及び作動方法に関する知見 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ACCESS SYSTEM TO EXPERT KNOWLEDGE FOR USER OF MEDICAL EXAMINATION EQUIPMENT, AND METHOD OF USING THE SYSTEM例文帳に追加
医療検査装置の使用者のための専門家知識へのアクセスシステム及びこのシステムの使用方法 - 特許庁
a speaker's implicit, internalized knowledge of the rules of their language (contrasted with linguistic performance) 例文帳に追加
彼らの言葉(言語運用と対比される)の原則についての話者の潜在的な、内在化された知識 - 日本語WordNet
a theology that holds that knowledge of God can be acquired by human reason without the aid of divine revelation 例文帳に追加
神についての知識は、人間が天啓の助けなしに理性によって得られると主張する神学 - 日本語WordNet
(The 4th article of Fukuoka draft) 智識を世界に求め大に皇基を振起すべし (Knowledge shall be sought throughout the world so as to strengthen the foundation of imperial rule.) 例文帳に追加
(福岡案第四条)智識を世界に求め大に皇基を振起すべし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Yomei-gaku, which denies the existence of 'ri' outside of one's mind, people do not attain 'ri' through external knowledge like the Classics. 例文帳に追加
心の外に理を認めない陽明学では、経書など外的知識によって理を悟るわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've come here every day now for two decades... painfully picking up a few of the least difficult fragments of their knowledge.例文帳に追加
私は、20年間 毎日 ここに来ているが・・ 彼等の知識の最も初歩の 幾つかを、やっと理解した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This happens due to a lack of knowledge as to the correct hanging scroll to be hung by the pillow on the part of the mortician. 例文帳に追加
これは葬祭業者側に枕飾に用いる掛け軸についての知識が乏しいためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also had a deep knowledge of Buddhism and compiled "Sanpo-ekotoba" (a Japanese literary collection of Buddhist narratives), "Kuya-rui" (a eulogy for Kuya, a Buddhist priest during the 10th century) and so on. 例文帳に追加
また仏教にも造詣が深く、『三宝絵詞』『空也誄(くうやるい)』などを撰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ka Kyu wrote an annotation for the "Kuyoden" with his extensive knowledge and summarized it in "Shunjukuyo-kaiko" (Interpretation of Annotation of Gongyang on Spring and Autumn Annals). 例文帳に追加
何休は博学をもって『公羊伝』に注を作り、『春秋公羊解詁』にまとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Knowledge of the rate constants governing the uptake and clearance of chemicals in fish is required.例文帳に追加
魚体内で,化学物質の吸収・排出を左右している速度定数の知識が必要とされる。 - 英語論文検索例文集
Important to waste minimization efforts is knowledge of the quantity and characteristics of waste stream.例文帳に追加
廃棄物減少化の努力において重要なのは,廃棄物フロー過程での量と特性の知識である。 - 英語論文検索例文集
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. 例文帳に追加
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 - Tanaka Corpus
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.例文帳に追加
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 - Tatoeba例文
the act of securing the investment and specialized knowledge necessary for development of seabed resources 例文帳に追加
海底資源の開発のための技術的,経済的活動に必要な資金と専門知識を保障すること - EDR日英対訳辞書
The operator does not need knowledge of units, targets, and costs, but chooses from a set of given alternatives.例文帳に追加
オペレータは、単位、目標及びコストの知識を必要とせず、与えられた選択肢の集合から選択する。 - 特許庁
But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop. 例文帳に追加
だけど、あの男には、芸術家としての最後の才能、止めるべき時を知るという才能がなかったんだ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
When a retrieval request is input, a generator device 710 collects knowledge information which suits the retrieval request from among pieces of knowledge information accumulated in knowledge information management devices 721-725 connected via a network 10.例文帳に追加
ジェネレータ装置710は、検索要求が入力されると、ネットワーク10を介して接続された知識情報管理装置721〜725に蓄積されている知識情報の中から、検索要求に適合する知識情報を収集する。 - 特許庁
A knowledge server 2 registers data for preparing materials and data for sales guidance as management knowledge in a knowledge DB for sale guidance, and supplies the data of a designated skill step to an SFA server 4.例文帳に追加
ナレッジサーバ2は、資料作成用データ及び販売指導用データをマネージメント知識として、それぞれ資料作成用ナレッジDB、販売指導用ナレッジDBに登録し、所定の熟度ステップのデータをSFAサーバ4に供給する。 - 特許庁
A setting knowledge accumulation part 206 accumulates, as setting knowledge, information necessary for generation of the monitoring setting information for each type of determination conditions contained in the operation monitoring rule.例文帳に追加
設定知識蓄積部206には、運用監視ルールに含まれる判定条件の種別毎に、監視設定情報を生成する際に必要になる情報が設定知識とし蓄積されている。 - 特許庁
To set opportunity for contact between a certain individual, and another individual, having knowledge out of a special field of the individual and having a strong possibility for generating new knowledge by being in contact with the individual.例文帳に追加
ある個人と、該個人の専門領域外の知識を有し、該個人と接触することにより新たな知の創造を生む可能性の高い他の個人と、の接触の機会を設定すること。 - 特許庁
To provide a design check knowledge construction system that adequately improves the quality of check knowledge and fully enhances the quality of a product, which is a final target to be checked.例文帳に追加
チェック知識内容自体の品質を充分に向上させ、最終的なチェック対象である製品自体の品質を存分に向上させ得る設計チェック知識構築システムを提供する。 - 特許庁
The respective test items are associated with technical knowledge to be mastered, and a reference value of the number of achievements necessary for mastering the technical knowledge is set in the achievement storage part DB 2.例文帳に追加
各検査項目は修得すべき技術知に対応付けられており、実績記憶部DB2には当該技術知を修得するのに必要な実績回数の基準値が設定される。 - 特許庁
To provide a geography guessing game machine capable of not only naturally learning geographic knowledge with a game feeling but also executing measurement of a knowledge storing state and reflexes as a game.例文帳に追加
地理的知識がゲーム感覚で自然に習得できる許かりでなく、知識の記憶状態や反射神経の測定を遊戯的に実行し得る地理当て遊戯機を提供する。 - 特許庁
A meta-knowledge DB 16 stores information (meta-knowledge) describing rules of changes concerning the kinds, layout and the like of parts in use related to each GUI screen, as well as a guidance display, etc.例文帳に追加
メタ知識DB16には、予め、各GUI画面に関する利用部品の種類や配置等やガイダンス表示等に係わる変更ルールを記述した情報(メタ知識)を格納している。 - 特許庁
Here, general characteristics, knowledge and information of an observation method and a coping method regarding the monitoring object are prepared in a storage part 5 of the monitoring device as general monitoring knowledge.例文帳に追加
ここで、監視対象に関する一般的な特徴、観測方法及び対処方法の知識及び情報が一般監視知識として監視装置の記憶部5に用意されている。 - 特許庁
In this case, the knowledge and information of general features, observation methods and coping methods regarding the monitoring object are prepared in the storage part 5 of the monitoring device as general monitoring knowledge.例文帳に追加
ここで、監視対象に関する一般的な特徴、観測方法及び対処方法の知識及び情報が一般監視知識として監視装置の記憶部5に用意されている。 - 特許庁
In an electronic filing device, a second electronic file storing the name and storage location of the knowledge information is registered in addition to a first electronic file storing contents of the knowledge information.例文帳に追加
電子ファイリング装置には、知識情報の内容を格納した第1の電子ファイルに加えて、知識情報の名称および保管場所を格納した第2の電子ファイルが登録されている。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France