1016万例文収録!

「let be」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

let beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1095



例文

Let a fluctuation range in the thickness of the piezoelectric terminal 1, the terminals 2, 3 and the spring member 4 be Tmin-Tmax, let a fluctuation range in an inner size of the case 5 be Wmin-Wmax, and let a permissible range of a holding pressure of the terminals 2, 3 be Fmin-Fmax.例文帳に追加

圧電共振子1,端子2,3およびばね部材4の厚みの変動範囲をTmin 〜Tmax とし、ケース5内寸法の変動範囲をWmin 〜Wmax とし、圧電共振子1および端子2,3の保持圧力の許容範囲をFmin 〜Fmax とする。 - 特許庁

Let a foot of a perpendicular from the origin O to a screen face (P2) be P, let an angle between a line segment OP and a z-axis be ϕ, let a foot of a perpendicular from the foot P to an xy plane be P' then an angle between a line segment OP' and the x-axis is θ.例文帳に追加

原点Oからスクリーン面(P2)への垂線の足をPとし、OPとz軸とのなす角をφとし、Pからxy平面への垂線の足をP’とした場合、OP’とx軸とのなす角をθとする。 - 特許庁

MOTIVE POWER DEVICE MAKING USE OF WAVEFORCE FOR GENERATING ELECTRICITY IN SUCH WAY THAT LET FLOAT ATTACHED TO EACH LEVER BE MOVED UP AND DOWN, LET VERTICAL MOVEMENT BE TRANSFORMED INTO ROTARY MOVEMENT, AND LET GENERATOR BE ROTATED BY THE ROTARY MOVEMENT例文帳に追加

てこ棒の先端に浮きを取り付け、波の上下運動の力で浮きを上下させ、てこ棒を上下に動かし回転運動させ、その回転力で発電機を回転させて発電出来る様にした波の力を利用した動力装置。 - 特許庁

"ARITHMETIC EVALUATION" The shell allows arithmetic expressions to be evaluated, under certain circumstances (see the let builtin command and Arithmetic Expansion). 例文帳に追加

算術式評価シェルにおいては、特定の状況下で算術式を評価させることができます(組み込みコマンドの let と 算術式展開 を参照)。 - JM

例文

To let an annular groove less interfere with a grinding wheel, let the grinding wheel large in diameter be used, enhance working efficiency, and lengthen the life of the grinding wheel.例文帳に追加

環状溝と砥石の干渉が少なく、砥石径の大きな砥石を使用することができ、加工能率の向上と砥石寿命の延命を図る。 - 特許庁


例文

Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth. 例文帳に追加

あなたの王国が来ますように。あなたのご意志が,天におけると同じように地上においてもなされますように。 - 電網聖書『マタイによる福音書 6:10』

Let us imagine any of these candles to be made of materials which can be cast. 例文帳に追加

ここにあるロウソクが、型どりできるような材料でできてるとしましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Let local oscillating frequencies of two local oscillation circuits 20A, 20B be L1, L2, let two reception frequencies be F1, F2 (F1>F2) and let an intermediate frequency be Fi, then the two local oscillating frequencies L1, L2 have relations of L1=F1+Fi and L2=F2-Fi.例文帳に追加

二つの局部発振回路20A,20 Bの局部発振周波数をL1,L2、二つの受信周波数をF1,F2(但し、F1>F2)、中間周波数をFi、としたとき、前記二つの局部発振周波数L1,L2は、それぞれL1=F1+Fi,L2=F2−Fiという関係に設定した。 - 特許庁

If his schedule will be changed and he can attend the meeting, please let me know.例文帳に追加

もし彼のスケジュールが変わって彼が会議に出られるようだったら私に教えて下さい。 - Weblio Email例文集

例文

That would be a great help for us if you let us know the arrival time as soon as possible.例文帳に追加

あなたが出来るだけ早く到着時間を私達に教えてくれるととても助かります。 - Weblio Email例文集

例文

I have to let you know that it will be difficult to send that. 例文帳に追加

私はあなたにそれを送ることが難しいということを知らせなければならない。 - Weblio Email例文集

Let's go and visit the teacher together, after putting together a list of things that need to be done. 例文帳に追加

やるべき仕事のリストを作ったあと、先生に一緒に会いに行きましょう - Weblio Email例文集

Please let me know if you know anyone who would be interested in book-related events. 例文帳に追加

お知り合いの中に本イベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。 - Weblio Email例文集

Please let us know as soon as you find out you might not be able to meet the deadline. 例文帳に追加

納期に間に合わない見込みが出てきた場合は早急にお知らせ下さい。 - Weblio Email例文集

There will be an after-lecture party. Please let me know if you'd like to attend it. 例文帳に追加

講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。 - Weblio Email例文集

I do not mean to be rude, but I am sending this email to let you know about the article because it might affect your company's business. 例文帳に追加

この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。 - Weblio Email例文集

If you’d be willing to help, please let both Kate and I know by April 25.例文帳に追加

もしお手伝いしてくださるようでしたら、Kateと私の両方に4 月25 日までにお知らせください。 - Weblio英語基本例文集

Just a minute, let me check Sorry, there doesn’t seem to be anything in my in-box from you.例文帳に追加

ちょっと待って、確認します…すみません、受信トレイには、あなたからのEメールが見当たらないようです。 - Weblio英語基本例文集

Please call us and let us know when you’ll be home to receive your gift.例文帳に追加

弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。 - Weblio英語基本例文集

The products were supposed to be delivered by May 14. Please let us know the delivery date ASAP.例文帳に追加

製品は5月14日までに配送されることになっていました。配達日を至急お知らせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I am writing to let you know that our plant will be closed from October 8th to October 14th due to reconstruction.例文帳に追加

弊社工場が10月8日から10月14日まで改装のため臨時閉鎖することをお知らせいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I am writing to let you know that our plant will be closed from October 8th to October 14th due to reconstruction.例文帳に追加

弊社工場が10月8日から14日まで改装のため臨時閉鎖することをお知らせいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Let's make a clear decision about how we are going to get in touch with the parents in case of emergency [about how parents are to be contacted in an emergency]. 例文帳に追加

緊急事態に備えて, 保護者との連絡方法をはっきり決めておこう. - 研究社 新和英中辞典

You can be as enthusiastic about mah‐jongg as you like. Just don't let it interfere with [get in the way of] your work. 例文帳に追加

麻雀に熱中してもかまわないが, 自分の仕事に支障をきたすようではいけない. - 研究社 新和英中辞典

Let's bury our resentment deep in our hearts, and wait patiently for the day to come when we will be able to get our revenge on them. 例文帳に追加

この悔しさを胸に秘めて, じっと雪辱を遂げる日を待つことにしよう. - 研究社 新和英中辞典

The pitcher must be careful not to let the batter dictate the pace. 例文帳に追加

ピッチャーはバッターのペースに釣り込まれないように用心しなくてはならない. - 研究社 新和英中辞典

He made it a point of honor not to let it be seen that he was in trouble. 例文帳に追加

彼は自分が苦しんでいることを面目にかけて人に気取られまいとした. - 研究社 新和英中辞典

You will please let me know whether you will be present or notwhether we are to expect you or not. 例文帳に追加

御出席の有無御一報被下度候{ごしゅっせきのうむごいっぽうくだされたくそうろう} - 斎藤和英大辞典

That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.例文帳に追加

まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ! - Tatoeba例文

Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.例文帳に追加

三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。 - Tatoeba例文

First of all, let me say how glad I am to be here.例文帳に追加

まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。 - Tatoeba例文

Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?例文帳に追加

君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? - Tatoeba例文

It's hard to say this without sounding like I'm disagreeing with you, but let me be upfront about it.例文帳に追加

君の意見を否定するようで話しにくいんだけど、率直に言わせてもらうよ。 - Tatoeba例文

let it be no detraction from his merits to say he is plainspoken 例文帳に追加

彼が率直であるということに対し、彼の功績が傷つくことはないだろう - 日本語WordNet

we must not let our civil liberties be subverted by the current crisis 例文帳に追加

我々は、我々の市民的自由を現在の危機によって破壊させられてはならない - 日本語WordNet

She thought that it let's be independent of the parents economically if she entered a university. 例文帳に追加

彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 - Tanaka Corpus

Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one. 例文帳に追加

三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。 - Tanaka Corpus

Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? 例文帳に追加

君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? - Tanaka Corpus

First of all let me say how glad I am to be here. 例文帳に追加

まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。 - Tanaka Corpus

(iii) For the industrial dryer for dangerous substances, to let the sides and bottom of the said dryer be of a sound structure. 例文帳に追加

三 危険物乾燥設備は、その側部及び底部を堅固なものとすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

First, let us make the shell script /usr/local/libexec/if-simple be a simple text filter. 例文帳に追加

最初に、簡単なテキストフィルタであるシェルスクリプト /usr/local/libexec/if-simple を作ってみましょう。 - FreeBSD

You might be happy re-making the world every fortnight say, and let changes accumulate over that fortnight. 例文帳に追加

結局のところ、どの時点で現在のシステムをアップグレードするかはあなたが決めることです。 - FreeBSD

Let's be realistic though, you don't want your system telling you how much you like cron every minute.例文帳に追加

現実的に考えて、あなたがどれ程cronが好きかを毎分ごとにシステムに伝えて欲しくはないでしょう。 - Gentoo Linux

Defining Baseline Queries in a DB_Table Subclass DefinitionFor our GuestBook table, let's say we define three stored SELECT statements, which may be used as a basis of more specific queries: 例文帳に追加

GuestBook テーブルで使用する 3 種類の SELECT 文を定義して保存しましょう。 - PEAR

Frozen kanten is to be exposed to sunlight on the next morning in order to melt the ice portion into water and let the water dribble out. 例文帳に追加

凍結したら翌朝、陽光に当て、氷を融かし水分を滴下させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Let's see whether the following may also suggest that the term "Inari" comes from rice-plants hung like baggage to be dried. 例文帳に追加

また次の点も稲を荷のように架けることが原始ではないかとの考察に値しよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This may be because FUJIWARA no Fuhito let people esteem the achievements of his father, FUJIWARA no Kamatari. 例文帳に追加

これは藤原不比等が、父親である藤原鎌足の功績を高く評価させたためとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sing thinks it will be a good way to let people know about Shaolin kung fu and agrees. 例文帳に追加

シンは,それが人々に少林拳について知ってもらうよい方法だと考え,同意する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Let it be supposed that CCD is driven in setting mode 1 in initial setting after power ON.例文帳に追加

電源投入後の初期設定でモード1の設定にてCCDが駆動されているとする。 - 特許庁

例文

Let it be assumed that a CRL acquisition part cannot acquire the "latest CRL" in S1003.例文帳に追加

S1003において、CRL取得部が「最新のCRL」が取得できなかったとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS