1153万例文収録!

「long code」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > long codeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

long codeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

The printer 10 is constituted as an apparatus which judges, at an intermediate code level, whether or not each printing data in the printing data requires color printing, and also as an apparatus which does not check the residual amount of the color toner so long as printing data requiring the color printing are not found.例文帳に追加

印刷装置10を、印刷データ中の各印字データがカラー印刷が必要なものであるか否かを中間コードレベルで判定する装置であると共に、カラー印刷が必要な印字データが見出されない限り、カラートナー残量のチェックを行わない装置として構成しておく。 - 特許庁

To provide a state recording and retrieval device which can record long-time monitor data and retrieve an item, an object, etc., associated with a happening at a high speed with a high efficiency, and enables reproduction of real images and reproduction by CG (computer graphics) using code data.例文帳に追加

長時間の監視データを記録することができ、事件に関連する事項や対象物等を高速かつ高効率に検索することができ、実画像の再生、コードデータを使用したCG(コンピュータグラフィックス)による再生を可能とする状況記録検索装置を提供する。 - 特許庁

To provide a distance measurement device adopting the SS(Spread Spectrum) system employing a digital correlator that accurately threshold a received signal changing from a reference level unidirectionally toward the positive or negative level corresponding to a PN code at transmission so as to make correlation calculation, and by long distance measurement with high accuracy.例文帳に追加

デジタル相関器を用いたSS方式の距離測定装置において、基準電位から正若しくは負の一方向に変化する受信信号を送信時のPN符号に対応して正確に2値化し、相関計算、延いては距離測定を高精度に行うことができるようにする。 - 特許庁

To provide a storage medium on which a bar code pattern is recorded even by an existing BCA recording apparatus by adding another material to a short wavelength-adapted dye recording material of the next generation, thereby having sensitivity to even laser beams of a comparatively long wavelength, and to provide a recording method and recording device using the storage medium.例文帳に追加

次世代の短波長対応の色素記録材料に別の材料を添加することにより、比較的長波長のレーザー光に対しても感度を持ち、現状のBCA記録装置でもバーコードパターンの記録が出来る記憶媒体、及びそれを用いる記録方法,記録装置を提供する。 - 特許庁

例文

Since the mobile terminal 101 receives control information from the use limit device by using a long code mask corresponding to the use limit device 105 in this state, the mobile terminal 101 does not receive an incoming message by paging from base stations 102, 103 so as to limit the arrival of incoming calls to the mobile terminal 101.例文帳に追加

また、この状態においては、移動体端末101は使用制限装置105に対応するロングコードマスクを使用して使用制限装置からの制御情報を受信しているため、基地局102および103からのページングによる着信メッセージを受信することもなく、着信も制限可能である。 - 特許庁


例文

A GPS terminal 1 reads encrypted data D11 received from a server 2 beforehand and stored in the server itself for a character code value indicating each of numbers constituting a digit string, adds and encrypts numerical values of respective digits constituting the encrypted data D11, and transmits a latitude (LAT) and a longitude (LONG) which are encrypted (M105).例文帳に追加

GPS端末1が、数字列を構成する各数字を示す文字コード値に対し、予めサーバ2から受信し自身に記憶した暗号化データD11を読み出し、該暗号化データD11を構成する各桁の数値を加算し暗号化し、暗号化された緯度及び経度を送信する(M105)。 - 特許庁

(5) In the case of issuance of the shares at the time of incorporation of the Long-Distance Company, the provisions of Article 173 of the Commercial Code shall not apply, and in the case of issuance of the shares pursuant to the provisions of paragraph (1) item (ii) and the provisions of Article 246 paragraph (2) and Article 280-8 of the same act shall not apply. 例文帳に追加

5 長距離会社が設立に際して株式を発行する場合については商法第百七十三条の規定、長距離会社が第一項第二号の株式を発行する場合については同法第二百四十六条第二項及び第二百八十条ノ八の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A material having a temperature coefficient of a refractive index of a code different from the temperature coefficient of the effective refractive index of the optical waveguide is filled in the grooves, and an optical intensity ratio, which is branched to the long side optical waveguide of an optical waveguide pair connected to the optical coupler from the input optical waveguide in a first optical coupler, is smaller than 50%.例文帳に追加

溝には、光導波路の実効屈折率の温度係数と異なる符合の屈折率温度係数を有する材料が充填され、第1の光カプラにおいて、入力光導波路から、光カプラに接続された光導波路対のうち長い側の光導波路へ分岐される光強度比が50%より小さい。 - 特許庁

Also, in kanjogata (accounting officer) of Edo bakufu, the department concerning civil administration was called 'kujikata (a post in charge of civil suit)' against 'ginmikata' concerning financial affairs, and a legal code called Kujigata-osadamegaki was established to prescribe suits regardless of civil trial or criminal court, thus, 'kuji' continued to be used for long time to refer to the whole trial or legal proceedings. 例文帳に追加

また、江戸幕府勘定方において財政に関する「吟味方」に対して民政に関する部門を「公事方」と称し、公事方御定書と呼ばれる法典が編纂され、民事・刑事を問わない訴訟に関する規定が設けられるなど、裁判全体または訴訟手続を指す意味での「公事」の語も長く用いられ続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In a reset processing after performing an automatic clearing processing, reset confirming processing such as the display of information showing that a state after reset is control operation, the input requirement of a code line (password) and specified reset operation is performed as long as the state before performing the automatic clearing processing satisfies a specified condition that it is the control operation such as various kinds of setting.例文帳に追加

オートクリア処理を実行した後の復帰処理において、オートクリア処理を実行する前の状態が、各種設定等の管理操作である等の所定の条件を満足する場合に限り、復帰後の状態が管理操作であることを示す情報の表示、符号列(パスワード)の入力要求、及び所定の復帰操作等の復帰確認処理を実行する。 - 特許庁

例文

This uplink receiver 121 for receiving signals from the plurality of terminal devices can surely separate the signals transmitted from respective transmitters 101 and 111 with the dividing capability by a MIMO method and a strong error correction capability by dividing the received signals by the MIMO method and subsequently performing error correction decoding with an error correction code with a long bit length.例文帳に追加

複数の端末装置からの信号を受信する上り回線の受信装置121において、MIMO方式による受信信号の分離を行った後、ビット長の長い誤り訂正符号による誤り訂正復号を行うことにより、MIMO方式による分離能力と、強い誤り訂正能力によって、各送信装置101、111からの送信信号を確実に分離することができる。 - 特許庁

Even if the driver does not operate an operation element 26, the engine is started automatically on the condition that the code collation with an electronic key 50 is established as long as a rotary switch 25 is put in the Auto position when a certain operation to be done normally by the driver for starting a parking car and not for solely starting the engine is conducted (for example, stepping on a brake pedal).例文帳に追加

ロータリスイッチ25をオート位置にしておけば、運転者が操作子26を操作しなくても、駐車中の車両が発進に至るまでに運転者によって通常行われ、且つエンジンを始動するためのみに行われる操作ではない所定の操作(例えばブレーキペダルを踏むこと)が行われると、電子キー50との間でのコード照合成功を条件にしてエンジンを自動的に始動させる。 - 特許庁

例文

They must satisfy the following conditions: they must be Belgian and must be resident in Belgium; they must be at least 25 years old; they must not be prohibited or placed under guardianship; they must neither be in a state of prohibition within the meaning of Articles 31 to 34 of the Penal Code nor have been convicted in Belgium or abroad of any of the offenses specified in Royal Decree No. 22 of October 24, 1934, prohibiting certain convicted persons and bankrupts from exercising certain offices, professions or activities and giving the commercial courts authority to pronounce on such prohibitions, as amended by the Laws of March 14, 1962, March 16, 1972, and August 4, 1978; they must hold a Belgian diploma of university education or a Belgian diploma of higher education of the long type issued after at least four years of study in a scientific, technical or legal discipline; Diplomas issued abroad after at least four years of study, in the same disciplines, shall be authorized subject to their equivalence having been recognized beforehand by the relevant Belgian authorities; they must have exercised an activity in the field of patents for a period of time and subject to conditions laid down by the King; they must have passed an examination before the Commission referred to in Article 61 on the subject of industrial property, principally as regards patents, within two years at the latest of terminating the activities referred to in of this paragraph. 例文帳に追加

これらの者は次に掲げる条件を満たしていなければならない。ベルギー人であり,ベルギーの居住者でなければならない。少なくとも年齢25歳以上でなければならない。禁止され又は保護の下にある者であってはならない。刑法第31条から第34条までの意味における禁止状態にあってはならず,また,有罪判決を受けた者及び破産者のうちの一定の者に対し,一定の職務,職業又は活動に従事することを禁じており,また,商業裁判所に当該禁止を宣告する権限を付与している1962年3月14日法律,1972年3月16日法律及び1978年8月4日法律で改正された1934年10月24日勅令第22号に規定されている犯罪について,ベルギー又は外国で有罪の判決を受けた者であってはならない。ベルギーの大学卒業証書又は少なくとも4年間,科学,技術若しくは法律を研究した後に交付されるベルギーの長期型高等教育の卒業証書を保有していなければならない。上記と同一の学科を最低4年間研究した後に外国で発行された卒業証書は,予めベルギーの関連機関によってその同等性が承認されていることを条件として,許可されるものとする。国王の定める期間及び条件の下で,特許の分野の活動に従事していなければならない。(6)にいう活動の終了後遅くとも2年以内に,工業所有権の科目,主として特許に関して,第61条に述べる委員会の試験を合格していなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS