make outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2999件
I can not make out the meaning of this passage. 例文帳に追加
ここの意味が取れない - 斎藤和英大辞典
to fabricate a lie―forge a lie―invent a story―trump up a story―make up a story (out of the whole cloth) 例文帳に追加
作り話をする - 斎藤和英大辞典
to fabricate a lie―forge a lie―invent a story―trump up a story―make up a story (out of the whole cloth) 例文帳に追加
作り事を言う - 斎藤和英大辞典
(着物なら)to turn a coat inside out―(誤ってなら)―turn a coat the wrong side out―(遊里の詞にては)―make a second visit (to a prostitute) 例文帳に追加
裏を返す - 斎藤和英大辞典
I can not make out the meaning of this passage. 例文帳に追加
ここの意味がわかりにくい - 斎藤和英大辞典
I can not make out the meaning of the passage. 例文帳に追加
ここの意味がわからない - 斎藤和英大辞典
to tell a downright lie―make up a story out of the whole cloth 例文帳に追加
真赤な嘘をつく - 斎藤和英大辞典
``I can make a couple out of black silk.'' 例文帳に追加
「黒絹から1組作れるよ」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
"And I think I'll make a point of finding out." 例文帳に追加
「いまにきっとつきとめてやる」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
There are people that make a show out of pointing out other's mistakes.例文帳に追加
間違いをこれみよがしに指摘する人っているよね。 - Tatoeba例文
I just want to get out of there before I make a fool out of myself.例文帳に追加
ヘマをする前にここから抜け出したいだけだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I just want to get out of there before I make a fool out of myself.例文帳に追加
馬鹿な真似をする前にそこから抜け出したいだけだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
and people will make it out against an officer of his Majesty's revenue, if make it out they can. 例文帳に追加
国王陛下の役人を非難する人もいるかもしれんし、もしできればだけどな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The characters in your name are corrupted, so I cannot make out what it is. 例文帳に追加
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。 - Weblio Email例文集
Please make the billing destination out for him, not me. 例文帳に追加
その請求先は私ではなく彼にしてください。 - Weblio Email例文集
He is shy, so he doesn't do things that make him stand out. 例文帳に追加
彼はシャイなので、目立つようなことはしない。 - Weblio Email例文集
I want you to make a dress of this style out of this fabric.例文帳に追加
私はこの布でこの型のドレスを作って欲しいです。 - Weblio Email例文集
write a person a check [make out a check to a person] for a hundred dollars 例文帳に追加
人に 100 ドルの小切手を切る. - 研究社 新英和中辞典
Don't be so hot‐headed. You'll make an enemy out of him. 例文帳に追加
そんなにかっかするなよ. 彼を敵にまわすことになるぞ. - 研究社 新英和中辞典
Newspapers make a profit from [out of] the advertisements they carry. 例文帳に追加
新聞はそれに掲載する広告で利益をあげる. - 研究社 新英和中辞典
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |