make outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2999件
In the meantime, we could never make out where he got the drink. 例文帳に追加
ところで、僕らは彼がどこで酒を飲んでいるのか分からなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
How he done it, not a man aboard us could make out. 例文帳に追加
どうやって殺したんだか、船の連中には全然わからなかったよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Her voice was so low that at first he could not make out what she said. 例文帳に追加
ティンクの声は力なく、最初なにを言っているのか分かりませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The government army decided to make an all-out attack to wipe out the main military base of the Satsuma army all at once, and made preparations for the all-out attack to be started in the next morning. 例文帳に追加
この機に官軍は総攻撃を仕掛けて薩軍の本拠を一挙に掃討することを決意し、明朝からの総攻撃の準備を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make an appropriate temperature difference between a face blowing-out temperature and a foot blowing-out temperature when a bi-level blowing-out mode is set.例文帳に追加
バイレベル吹出モードとした場合のフェイス吹出温度とフット吹出温度とでの上下温度差を適正にする。 - 特許庁
To readily make a compound needle type knitting-out needle detachable from a knitting-out bed without pulling out a member to be retained like an iron belt.例文帳に追加
複合針タイプの編出し針でも、帯金のように保持する部材を抜かないで容易に編出しベッドから着脱可能にする。 - 特許庁
By this fact, one theory holds that craftsmen to make Suemura-type Sueki spread out to local areas, whereas the other theory holds that craftsmen in local areas learned how to make Suemura-type Sueki and produced them. 例文帳に追加
このことを陶邑工人の地方拡散とみる説、在地工人が陶邑様式を受容して生産したとみる説とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make a lost portable telephone into call out disabling mode from other telephones, and to make it not display registered private information.例文帳に追加
紛失した携帯電話機を他電話機から発呼禁止モードとし、かつ登録されたプライベート情報を表示しないようにする。 - 特許庁
To make a panel stocker efficiently receivable a plurality of panels in a narrow space under a state wherein the panels are leaned, and also, to make easily performable carrying-in/carrying-out as well.例文帳に追加
パネルを立てかけた状態で狭いスペースに複数のパネルを効率的に収納し、かつ、その搬入/搬出も容易に行えるようにする。 - 特許庁
To make a magnetic recording control device give a duplicated signal wave which is equal in size and symmetrical, with good reproducibility, and to make the device carry out a high reliable magnetic duplication.例文帳に追加
大きさが等しく対称な転写信号波形を再現性よく与え、信頼性の高い磁気転写を行うこと。 - 特許庁
To make reliability of read-out data high and to make life time of elements long without increasing the number of memory cells for reference (reference cell).例文帳に追加
参照用メモリセル(リファレンスセル)数を増大させることなしに、読み出しデータの信頼性が高く且つ素子寿命を長くする。 - 特許庁
To provide a fire detecting method and a fire alarm which make it possible to make out even an initial fire which does not grow into a large fire immediately.例文帳に追加
直ちに大火災には結びつかないような、初期火災であっても見極めることのできる火災検知方法及び火災報知器を提供すること。 - 特許庁
To make an alarm sound from a personal computer to be hard to be washed out by peripheral noise and to make it easily reach a user's ear.例文帳に追加
パーソナルコンピュータから発生する警告音が周辺音にかき消されにくくユーザの耳に伝達されやすくする。 - 特許庁
To sufficiently secure a wind quantity and a wind speed of conditioned air, to make conditioned air excellent in directivity, and to make a blow-out port to a cabin thin.例文帳に追加
空調風の風量、風速を十分に確保すると共に指向性にも優れ、しかも、車室内への吹出口を薄い構造とする。 - 特許庁
To make a character picture possible to easily fade-out or fade-in displayed, and also to make it possible to perform a production not being before.例文帳に追加
キャラクター画像を簡単にフェードアウト又はフェードイン表示できるようにすると共に、従来にない演出ができるようにする。 - 特許庁
To make immediately restartable printing when perfecting printing is interrupted by a paper-out error and to make obtainable an efficient output result.例文帳に追加
紙無しエラーにより両面印刷が中断したときの迅速な再開と、効率的な出力結果の取得を可能とする。 - 特許庁
To make contact of a battery with a contact spring firm even with a lid kept open, and make it easy to take out the battery.例文帳に追加
蓋を開けた状態であっても電池と接点バネとの接触を確実なものとし、かつ、電池を取り出しやすくする。 - 特許庁
We will make a good use out of the survey information in order to improve our services. 例文帳に追加
アンケートでいただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 - Weblio Email例文集
If you'd like to purchase a product which is currently out of stock, you can make a tentative reservation and wait for the next production. 例文帳に追加
在庫切れの商品は次回生産分の仮予約をして頂くことができます。 - Weblio Email例文集
Another advantage of older machines is their simple structures, which make it easier to carry out maintenance and repair works. 例文帳に追加
古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。 - Weblio Email例文集
To make a contribution, please fill out the enclosed form and send it to the museum accompanied by a check.例文帳に追加
寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。 - Weblio英語基本例文集
You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 例文帳に追加
《諺》 雌豚の耳(品質の悪いもの)から絹の財布(品質のいいもの)はできない, 「うりのつるになすびはならぬ」. - 研究社 新英和中辞典
To make way for the construction of a new dam, they were moved out of the village where they had lived for generations. 例文帳に追加
ダム工事のため, 村民は何代も住みなれた村から移住させられた. - 研究社 新和英中辞典
In her confusion she could hardly make out what he was trying to say. 例文帳に追加
彼女は頭が混乱していて彼が何を言おうとしているのかほとんどわからなかった. - 研究社 新和英中辞典
If you can make (out) a really good case for yourself in front of them, you will be able to dispel their suspicions. 例文帳に追加
もし彼らの前に出て自分の立場を立派に主張することができれば, 嫌疑も晴れることだろう. - 研究社 新和英中辞典
Even though today's party ended up in the red, there's no reason for you to [why you should] make up the deficit out of your own pocket. 例文帳に追加
今日の会が赤字になったからといって, 君が自腹を切る必要はまったくない. - 研究社 新和英中辞典
You must straighten [《主に英国で用いられる》 sort] your child out now, or he will make similar mistakes in his entrance examinations. 例文帳に追加
ここらでたがを締めておかないとお子様は入試のときに同じような間違いをなさいますよ. - 研究社 新和英中辞典
Whenever a good idea occurs to you, make a note of it before it slips [goes out of] your mind. 例文帳に追加
いい考えを思いついたら, 必ず忘れないうちにメモしておきなさい. - 研究社 新和英中辞典
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!例文帳に追加
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 - Tatoeba例文
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.例文帳に追加
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 - Tatoeba例文
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.例文帳に追加
石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 - Tatoeba例文
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.例文帳に追加
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 - Tatoeba例文
This composition is so badly written than I can not make out what he means.例文帳に追加
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。 - Tatoeba例文
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.例文帳に追加
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 - Tatoeba例文
Wolverines make their lair under torn-out roots, in rock crevices and in other secluded spots.例文帳に追加
クズリは、岩の割れ目や、引き抜かれた根の下、および他の辺鄙な場所に巣を作る。 - Tatoeba例文
I wonder what happened to make a hardworking student like her drop out of college.例文帳に追加
いつも熱心に勉強していた彼女が大学をやめたなんて、いったいどうしたんだろう。 - Tatoeba例文
a failure of a defensive player to make an out when normal play would have sufficed 例文帳に追加
守備の選手が、普通にプレーすれば十分だったのに、アウトにしそこなうこと - 日本語WordNet
new blood vessels bud out from the already dilated vascular bed to make up the nutritional deficit 例文帳に追加
新しい血管は、栄養不良を調整するために、すでに広がった血管床から外へ芽を出す - 日本語WordNet
to make a hole by digging or turning over something in order to be able to take out something from inside 例文帳に追加
中のものを取り出すために,つついて穴をあけたりかき回したりする - EDR日英対訳辞書
I'm not sure how we'll do it, but I'm sure we we'll make out.例文帳に追加
それをどのようにやるかはっきりしないが,我々がやりとげるだろうことは確信している - Eゲイト英和辞典
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! 例文帳に追加
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ、それもこれも姫のせいだぞ。 - Tanaka Corpus
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 例文帳に追加
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 - Tanaka Corpus
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. 例文帳に追加
石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 - Tanaka Corpus
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 例文帳に追加
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 - Tanaka Corpus
This composition is so badly written than I can not make out what he means. 例文帳に追加
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。 - Tanaka Corpus
To make XDM listen for connections, first comment out a line in the xdm-config file: ! 例文帳に追加
XDMがそういったコネクションを待ち受けるようにするためには xdm-config にある次の行をコメントアウトします。 ! - FreeBSD
Using a recent kernel will make sure you'll get the most out of it.例文帳に追加
最近のカーネルを使うことはそれを最大限に活用できることを意味しています。 - Gentoo Linux
J2EE 1.4 deployment descriptors were often complex and it was easy to make mistakes in filling them out.例文帳に追加
J2EE 1.4 の配備記述子は、複雑になることが多く、記述時に誤りが起こりやすいものでした。 - NetBeans
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |