1016万例文収録!

「may even」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > may evenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

may evenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1987



例文

Under such circumstances the ancient bent may even bear down the immediate conventional canons of conduct. 例文帳に追加

こうした環境のもとでは、古くからの性向が行為の直接の慣習的規範を打ち負かすのだ。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Even when there is a vacant shelf, the shelf may not be broken even by not using the spacer like prior art.例文帳に追加

また、空の棚がある場合にも、従来のようにスペーサを用いなくとも、棚が破壊しないようにすることができる。 - 特許庁

Even after label affixation, the first portion may be stripped from the second mount 4 and in the case of set merchandise, the respective different portions 5a and 5b of the label may be stuck to the merchandise and the applicability as the label paper may be expanded.例文帳に追加

ラベル貼着後も、再度、第2の台紙4からラベル第1部分を剥がすことができ、組商品の場合にそれぞれに異なったラベルの部分5a、5bを貼付することができ、ラベル用紙としての適用性を拡大できる。 - 特許庁

Proximity parts become fuse parts 7 may be meltted down so that, even if a short-circuit is generated in a dielectric film, the fuse parts 7 may so as to separate an electrode 3 as an electric circuit, and the metallization film capacitor may recover the short-circuit state.例文帳に追加

近接部分はヒューズ部7となり、誘電体フィルムでショートが発生した場合でも、ヒューズ部7が溶断し、分割電極3が電気回路的に切り離され、金属化フィルムコンデンサはショート状態から回復する。 - 特許庁

例文

that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me. 例文帳に追加

彼らがみな一つになるためです。ちょうど,父よ,あなたがわたしのうちにおられ,わたしがあなたのうちにいるのと同じようにです。それは,彼らもわたしたちのうちで一つになるためであり,あなたがわたしを遣わされたことを世が信じるためです。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 17:21』


例文

Unlike in training using regular wooden swords which have the potential to cause serious injury and even fatal accidents even if trainees strike at their opponents for practice, in training using fukuro shinai, trainees can strike at their opponents with all their might (even so, some trainees may be injured, and trainees often suffer from considerable pain when they are struck). 例文帳に追加

それまでの木刀を使用した稽古(すべて仮当てだが間違えば大怪我、死亡など事故に至りかねない)とは違って、相手に本気で打ちかかることが出来た(ただし、怪我をする人はするし、かなり痛みも伴う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fixing device constituted so that a warming-up time may be shortened, and also, it may be unnecessary to rotate a fixing roller even in a fixation standby state, and to provide an image forming device constituted so that a temperature may rapidly rise again in the case of switching from the standby state to a fixing processing.例文帳に追加

主たる目的は、ウォーミングアップ時間が短く、かつ、定着の待機状態にある場合でも定着ローラの回転を行う必要のない構成の定着装置、および、待機状態から定着処理に切り替えられたとき迅速な再昇温を可能とする画像形成装置を提供することにある。 - 特許庁

As a result, the foreign matter, such as stone, may be completely discharged from the stone discharge port 8 and even more the ratio of the foreign matter discharged from the stone discharge port 8 to the remaining rice may be increased and the amount of the remaining rice discharged from the stone discharge port 8 may be decreased.例文帳に追加

これにより、石などの異物を全て石排出口8から排出させることができ、しかも石排出口8から排出する異物の残米に対する割合を高めることができて、石排出口8から排出される残米の量を減少させることができる。 - 特許庁

To provide a cooling structure with which the strength for supporting the components of a display may be assured and a sufficient radiating effect may be obtained by suppressing the increase of a processing cost even when the strength may be obtained and a display device using the same.例文帳に追加

ディスプレイの構成部品を支持するための強度を確保できるとともにその強度を得る際にも加工コストの上昇を抑えて十分な放熱口かが得られる冷却構造およびこれを用いたディスプレイを提供する。 - 特許庁

例文

Our usual supplier has been short of certain printer cartridges recently, and filling these orders may take even longer.例文帳に追加

いつもの仕入れ先は近ごろ、特定のプリンターカートリッジを切らしているので、その注文に応じるにはさらに時間がかかる可能性があります。 - Weblio英語基本例文集

例文

Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.例文帳に追加

他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 - Tatoeba例文

She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"例文帳に追加

女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 - Tatoeba例文

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.例文帳に追加

どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 - Tatoeba例文

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.例文帳に追加

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 - Tatoeba例文

Space dust may not sound very dangerous, but when even a tiny object is moving many times faster than a bullet, it can cause injury.例文帳に追加

宇宙塵はあまり危険そうに思えないかもしれないが、ごく小さな粒であっても、銃弾の何倍もの速度で飛んでくるので、怪我をしかねない。 - Tatoeba例文

I think that the expression "Is this seat taken?" is even more natural sounding and polite than "May I sit here?".例文帳に追加

「こちらの席は空いていますか?」は「ここの席座ってもいいですか?」よりもさらに自然で丁寧な表現だと私は思います。 - Tatoeba例文

she may be detached or even unfeeling but at least she's not hypocritically effusive 例文帳に追加

彼女は、孤立しているのか、無感情でさえあるのかもしれませんが、少なくとも、偽善的な感情を示したりはしない - 日本語WordNet

the distinction is not absolute, because genetic background may influence the likelihood of cancer even in the absence of a specific predisposing mutation. 例文帳に追加

素因となる特異的な突然変異が無い時でも、遺伝的背景が発がんの可能性に影響を与えることがあるため、この識別は絶対ではない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 例文帳に追加

女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 - Tanaka Corpus

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. 例文帳に追加

どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 - Tanaka Corpus

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. 例文帳に追加

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 - Tanaka Corpus

(2) An order of provisional seizure may be issued even in cases where a claim set forth in the preceding paragraph is subject to a condition or with a due date. 例文帳に追加

2 仮差押命令は、前項の債権が条件付又は期限付である場合においても、これを発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 183 The examination of evidence may be conducted even where neither party appears on the date for oral argument. 例文帳に追加

第百八十三条 証拠調べは、当事者が期日に出頭しない場合においても、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 293 (1) The appellee, even after the extinction of a right to appeal to the court of second instance, may file an incidental appeal until oral argument is concluded. 例文帳に追加

第二百九十三条 被控訴人は、控訴権が消滅した後であっても、口頭弁論の終結に至るまで、附帯控訴をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The final appellate court, even where it dismisses a final appeal with prejudice on the merits, may modify a judicial decision made under the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

4 上告裁判所は、上告を棄却する場合においても、第一項の規定による裁判を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46 (1) An interested person may pay the registration fee even against the will of the holder of the breeder's right. 例文帳に追加

第四十六条 利害関係人は、育成者権者の意に反しても、登録料を納付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 (1) A person who wishes to receive the Registration in Article 18 paragraph (1) may apply for the same even before the Effective Date. 例文帳に追加

第四条 第十八条第一項の登録を受けようとする者は、施行日前においても、その申請を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) A person who wishes to receive the approval of regulations in Article 19 paragraph (4) may apply for the same even before the Effective Date. 例文帳に追加

第五条 第十九条第四項の規程の認可を受けようとする者は、施行日前においても、その申請を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a petition for commencement of bankruptcy proceedings is made, the court, even prior to making an order of commencement of bankruptcy proceedings, may order the debtor to be brought to the court or any other place. 例文帳に追加

2 破産手続開始の申立てがあったときは、裁判所は、破産手続開始の決定をする前でも、債務者の引致を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The warden of the penal institution may, even within the period set forth in the preceding paragraph, dispose of the property left which have come to be decomposed or perish. 例文帳に追加

2 前項の期間内でも、刑事施設の長は、腐敗し、又は滅失するおそれが生じた遺留物は、廃棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Even in cases where there are liquidators in office, the court may appoint additional liquidators if the court finds it necessary. 例文帳に追加

3 清算人がある場合においても、裁判所は、必要があると認めるときは、更に清算人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 919 (1) Acceptance or renunciation of inheritance may not be revoked even within the period referred to in paragraph (1) of Article 915. 例文帳に追加

第九百十九条 相続の承認及び放棄は、第九百十五条第一項の期間内でも、撤回することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 67 Even if the punishment is aggravated or reduced in accordance with a statute, it may be reduced in light of circumstances. 例文帳に追加

第六十七条 法律上刑を加重し、又は減軽する場合であっても、酌量減軽をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Mediation under item (ii) of the preceding paragraph may be carried out even for matters that do not fall under any of the provisions of Article 18. 例文帳に追加

3 前項第二号の調停は、第十八条各号に該当しない場合であつても、これを行ふことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The court may, even if it does not render a punishment, have the accused bear the court costs which have arisen from a cause imputable to the accused him/herself. 例文帳に追加

2 被告人の責に帰すべき事由によつて生じた費用は、刑の言渡をしない場合にも、被告人にこれを負担させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 110 (1) An interested person may pay the patent fees even against the will of the person by whom the patent fees are to be paid. 例文帳に追加

第百十条 利害関係人は、納付すべき者の意に反しても、特許料を納付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An intervenor under the preceding paragraph may continue the trial procedures even after the withdrawal of the request for a trial by the original party. 例文帳に追加

2 前項の規定による参加人は、被参加人がその審判の請求を取り下げた後においても、審判手続を続行することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A request for a trial for invalidation of utility model registration may be filed even after the lapse of the utility model right. 例文帳に追加

3 実用新案登録無効審判は、実用新案権の消滅後においても、請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The author may, [even] after his death, obtain the registration of his true name as set forth in the preceding paragraph through a person designated in his [testamentary] will. 例文帳に追加

2 著作者は、その遺言で指定する者により、死後において前項の登録を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 (1) Compulsory execution may be continued even in cases where the obligor died after its commencement. 例文帳に追加

第四十一条 強制執行は、その開始後に債務者が死亡した場合においても、続行することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An execution court may implement the procedure on the property disclosure date even if the petitioner does not appear. 例文帳に追加

5 執行裁判所は、申立人が出頭しないときであつても、財産開示期日における手続を実施することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the upgrade fails for any reason, it may be hard or even impossible to restore the previous state of the system. 例文帳に追加

何らかの理由でアップグレードに失敗すると、システムを元の状態に戻することは不可能か、できても非常に困難です。 - FreeBSD

VLAN members can only see members of the same VLAN even though they may share the same physical network.例文帳に追加

VLANに接続している機器には、たとえ物理的に同じネットワークを共有していても、同一のVLAN上の機器しか見えません。 - Gentoo Linux

A single quote may not occur between single quotes, even when preceded by a backslash. 例文帳に追加

シングルクォートの間にシングルクォートを置くことはできません。 これはバックスラッシュを前に付けても同じです。 - JM

Raw sockets may tap all IP protocols in Linux, even protocols like ICMP or TCP which have a protocol module in the kernel. 例文帳に追加

raw ソケットは、 Linux のすべての IP プロトコルを受信することができる。 ICMP や TCP のように、カーネル内部にプロトコルモジュールを持つようなものも可能である。 - JM

Note that even this may block if you attempt to write more than request queue size. 例文帳に追加

リクエストキューの大きさより多く書き込もうとした場合には、この処理は停止 (block) する可能性がある点に注意すること。 - JM

With Ajax, you can also exchangeplain text or even snippets of JavaScript which may be evaluated or executed by the callback function on the client.例文帳に追加

Ajax ではプレーンテキストを交換することもできます。 JavaScript のスニペットの交換は、クライアントのコールバック関数によって評価または実行できます。 - NetBeans

If the response's faultCode is non-zero then the value returned by this method should not be used (it may not even be an object). 例文帳に追加

応答の faultCode がゼロ以外の場合、このメソッドが返す値を使用するべきではありません(返り値はオブジェクトですらないかもしれません)。 - PEAR

This is called even if the test method raised an exception, so the implementation in subclasses may need to be particularly careful about checking internal state.例文帳に追加

テスト実行中に例外が発生しても呼び出されますので、内部状態に注意して処理を行ってください。 - Python

例文

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land should not possess the supernatural power of traveling anywhere instantaneously, even beyond a 1100 kotis of nayutus of Buddha lands, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加

原文…設我得佛國中人天不得神足於一念頃下至不能超過百千億那由他諸佛國者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS