1016万例文収録!

「nose about」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > nose aboutに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

nose aboutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

about the butler's nose?" 例文帳に追加

執事の鼻のこと」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

to work one harddrive one hardorder one about―hold one's nose to the grindstone 例文帳に追加

人をひどく使う - 斎藤和英大辞典

"It's about the butler's nose. 例文帳に追加

「あの執事の鼻のことよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Don't nose about my room.例文帳に追加

私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 - Tatoeba例文

例文

I am thinking about getting a nose job.例文帳に追加

鼻を整形しようかと考えています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Don't nose about my room. 例文帳に追加

私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 - Tanaka Corpus

Based on the sentences 'his nose is about 98 cm in length, and he stands about 212 centimeters tall,' Sarutahiko is considered to be the original model of Tengu (a long-nosed supernatural creature). 例文帳に追加

「鼻長八咫、背長七尺」という記述から、天狗の原形とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This based the following folklore about Inoko mochi, being carried down by the people of Nose district. 例文帳に追加

そのことから、能勢には亥の子餅に関して以下のような伝承が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then cutting edges 76a, 77a of the respective blades 76, 77 have a nose angle of about 90°.例文帳に追加

両刃76,77の刃先76a,77aの刃先角度を略90°とする。 - 特許庁

例文

The god, whose nose is about 98 cm in length, stands about 212 centimeters tall and has eyes that shine like "Yata no Kagami" (the eight-span mirror; one of the Sacred Treasures of the Imperial Family) or bladder cherries. 例文帳に追加

その神の鼻長は七咫、背長は七尺、目が八咫鏡のように、またホオズキのように照り輝いているという姿であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This instantaneous cooling agent is contained in a bag shaped like a mask of about the same size as the human face, with a cut around the place covering a nose so as to be fit on the uneven surface of the nose.例文帳に追加

瞬間冷却剤の袋の形を顔の大きさと同じくらいのマスク型にし、鼻の凹凸にあわせ、鼻にあたる部分に切り込みをいれることを特徴とするマスク型の瞬間冷却剤。 - 特許庁

Regarding his features and figure, he was depicted in "Kakubei Jishi" as 'a man of about 165 cm in height, medium build, with a fair-complexion, a well-formed nose and beautiful eyes.' 例文帳に追加

その容姿は、『角兵衛獅子』に「身長五尺五寸ぐらい。中肉にして白皙、鼻筋とおり、目もと清(すず)し。」という描写がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was embarrassing for him to confess that they seriously discussed about "breast," so he intentionally replaced "breast" with "nose." 例文帳に追加

「乳」の形状について真剣に議論したというのが、自分にとって恥ずかしいので、あえて「乳」を「鼻」と置き換えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similarly, the card that said, 'Imo no nieta mo gozonji nai,' which literally means, 'He cannot judge whether the potatoes have got boiled,' - the English equivalent is nonexistent but this can be said a disparaging expression about a person who is not aware of what is taking place under its very nose - and the card that said, 'Ko wa sangai no kubikase' (Children suck the mother when they are young, and the father when they are old), were both replaced, too. 例文帳に追加

「芋の煮えたもご存じない」「子は三界の首かせ」も同様に差し替え対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preferably, in particular, one flat plate member 12a among four flat plate members 12a is arranged at a position of about 20 degrees from the nose position α(0 degree).例文帳に追加

特に、4枚の平板部材12aのうちの一枚の平板部材12aを、ノーズ位置α(0°)から約20°の位置に配置することが好ましい。 - 特許庁

Within an hour the Frenchman had cut off his nose and parted with his wings, and retained nothing about him which recalled the sectary of the god Tingou. 例文帳に追加

その一時間後、かのフランス人は鼻を捨て、翼も取ってしまって、天狗神の子分を思わせるものは全くなくなっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

When the mask body molded with a flexible resin with a rubber hardness of about 0-10 is molded by clipping or molding, an integrally shaped article of an ear hanging string-like part, a jaw hanging belt part, and a nose hanging belt part and a part for fixing the nose hanging belt part, are molded at the same time.例文帳に追加

ゴム硬度0乃至10程度の柔軟樹脂によって成形するマスク本体を切り抜き成型するかまたは型取り成型するときに、耳掛け紐状部分、顎掛けベルト部分、鼻掛けベルト部分を一体形状にしたものと、鼻掛けベルト固定用部品を同時に成形する。 - 特許庁

The spectacle frame 102 includes a pair of mounting frames 104a, 104b adapted to hold a pair of optical lens 106a, 106b, and a nose pad 112a, 112b engaged with each respective mounting frame, in which the nose pad is swivellable about the respective mounting frame about at least one respective axis which lies generally on a plane containing the respective mounting frame.例文帳に追加

眼鏡フレーム102が、1対の光学レンズ106a、106bをそれぞれ保持するように適合された1対の装着フレーム104a、104bと、各装着フレームに係合された鼻パッド112a、112bとを有し、鼻パッドの各々は、少なくとも1つの軸を中心に、前記各々の装着フレームの周りに回動可能である。 - 特許庁

After having wandered about various areas in the nation, the clan accomplished prominent achievements in the Battle of Sekigahara under the protection of Ieyasu TOKUGAWA, the head of Gotairo (the council of five elders) at that time, and was given its former territory of Nose County. 例文帳に追加

流浪を経て五大老筆頭であった徳川家康の庇護を受け、関ヶ原の戦いで戦功を上げて能勢郡の旧領を安堵された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wake alarming kit comprises an oscillation sensitive type automatic aerosol sprayer and a waking substance release device which is linked to the automatic sprayer to release aerosol about a nose.例文帳に追加

揺動感応型エアゾール自動噴霧装置と、該自動噴霧装置に連結して鼻の周辺にエアゾールを放出するようにデザインされた覚醒物質放出治具とからなる覚醒警報キットを提供する。 - 特許庁

In one embodiment, a retaining collar is provided which is dimensioned to be press-fit about the nose of the medical needle device to secure the safety shield to the medical needle device.例文帳に追加

一実施例では、該安全シールドを該医療用針装置に固定するために、該医療用針装置の該ノーズの周りにプレス嵌めするような大きさとされる保持カラーが、設けられる。 - 特許庁

Even if the wearer frequently tosses about during sleep, the clothing will not unfasten, thus warming the wearer's neck over a long time, and protecting the wearer's throat and nose against dryness to prevent coughs and phlegm and keep the wearer from catching a cold.例文帳に追加

就寝中、頻繁に寝返るなど動き回っても外れないので、長時間にわたって頸部を保温し、のどや鼻を乾燥から守るので、咳や痰を押さえ、風邪も引きにくくなる効果がある。 - 特許庁

While supersonic waves are applied to the Al alloy in which quasi-crystals are precipitately dispersed, or an the alloy or the Fe alloy having age-hardenability, aging treatment is performed at about a nose temperature of a TTT (time temperature transformation) curve.例文帳に追加

準結晶を析出分散させたAl合金、時効硬化能を有するAl合金、Fe合金などに超音波をあてながらTTT曲線のノーズ温度付近で時効処理する。 - 特許庁

To provide a method for joining metallic strips by welding, by which the tail end of a preceding metallic strip and the nose of a succeeding metallic strip are joined by welding linearly along the longitudinal direction of the metallic strips without bringing about the remarkable rising of the cost of equipment and the deterioration of quality.例文帳に追加

設備費の大幅な上昇や品質低下などを招くことなく先行金属帯の尾端部と後行金属帯の先端部とを金属帯の長手方向に沿って直線状に溶接接合することのできる金属帯の溶接接合方法を提供する。 - 特許庁

例文

Sadatsune SASAKI, an enemy of Motoharu KIKKAWA on meeting Kenshin considered him to be an Otengu (big tengu (a mountain spirit, portrayed as winged and having a long nose)), and is said to have said 'I hear you are an Otengu of Katsuragi TAKAMA, Goki (five oni demons) of Omine,' other leading theories are ' a great man of about 1.818 m height,' but in fact his height was uncertain as several literature describes Kenshin as a 'small' person. 例文帳に追加

吉川元春の使者・佐々木定経が謙信と対面したとき、「音に聞こえし大峰の五鬼、葛城高天の大天狗(謙信)にや」と謙信のことを大天狗扱いするなど、「六尺近い偉丈夫」が有力説とされてきたが、「小柄」と表記されている文献もいくつか存在し、謙信の身長については諸説があり定かではないのが実情であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS