1016万例文収録!

「over pace」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > over paceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

over paceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

Central and South American economy with slower pace over the latter half of 2011例文帳に追加

2011 年後半にかけて減速した中南米経済 - 経済産業省

and that consequently my pace was over a year a minute; 例文帳に追加

つまりわたしの速度が、一分一年に相当すると言うことです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

For a change of pace, the list-type used to present the list-types is an over-hanging list Fl ohang . 例文帳に追加

各種リストタイプは、調子を変えるためにオーバーハングFl ohang でリストしました。 - JM

After 2002, China’s exports and imports are increasing at a pace of over 20 percent, boosted by electric equipment and machinery, which represents 30 percent of exports and 40 percent of imports.例文帳に追加

2002年以降も、輸出の3割、輸入の4割を占める電気機器や機械等に牽引され、中国の輸出入は20%を超えるペースで増加している。 - 経済産業省

例文

This clothing worn over the chest part of the patient using the pace-maker is provided by using a magnetic shielding cloth material 11 at least a part covering from the front surface side of the chest part where the pace-maker is implanted subcutaneously in the vicinity of heart of the patient, over to the rear surface side of the back of the patient.例文帳に追加

ペースメーカを使用する患者の胸部に着用される衣服であって、少なくとも、患者の心臓近傍の皮下にペースメーカが埋め込まれている胸の正面側から背中の背面側にかけて覆う部分に磁気シールド布材11が使用されている。 - 特許庁


例文

Therefore, there is a theory presuming that the reasons why the Fujishiro Suzuki clan was deemed as the head line of the Suzuki families of all over Japan and why the family name 'Suzuki' had extended in eastern Japan at an explosive pace, is because of a booming popularity of Yoshitsune, generated in Japanese medieval society. 例文帳に追加

このため、藤白鈴木氏が全国の鈴木氏の本家筋と見られたのも東日本で鈴木姓が爆発的に広がったのも、中世日本社会で広く見られた義経人気にあやかったものとみる向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2005, the Asian economy achieved a high growth rate of over 7%.The number of people in poverty is decreasing at a pace exceeding that to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). 例文帳に追加

アジア経済は、2005年も平均7%を超える高成長を達成し、域内の貧困人口はミレニアム開発目標(MDGs)を上回るペースで減少しています。 - 財務省

The losses from the NPL disposal, which was announced by the major banks in tandem with the release of the special inspections results, amounted to 7.8 trillion yen, an 80% increase over the last year's losses from NPL disposal. This increase confirms that the pace of NPL disposal is indeed accelerating. Progress is also being achieved on the corporate restructuring front. 例文帳に追加

この公表に併せて主要行が発表した不良債権処分損は、昨年の約8割増の約7.8兆円となっており、不良債権処理が加速されております。 - 財務省

Concerns over the pace and future of the recovery underscore the need for a concerted effort at a global level in support of strong, sustainable and balanced growth. 例文帳に追加

回復のペースと将来に対する不安は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を支える、世界規模での協調のとれた努力の必要性を強調している。 - 財務省

例文

To prevent the occurrence of discharge by insulating a pace between a rear surface protection layer of a solar cell panel and a frame member over a wide range without using sealants by a simple configuration and a simple manufacturing process.例文帳に追加

シール材を用いることなく、簡単な構成と製造工程で、太陽電池パネルの裏面保護層と枠部材間を広い範囲で絶縁して、放電の発生を防止する。 - 特許庁

例文

To provide an electronic musical instrument and a program that enable a player to play classical music which does not use rhythm at his or her pace over a look at a musical score.例文帳に追加

リズムを使用しないクラシカルな曲を、楽譜を見ながら演奏者のペースで演奏することが可能となる電子楽器およびプログラムを提供する。 - 特許庁

The aging of society is proceeding at a much faster pace than in other developed countries, and given that unemployed households at least will have already eaten into their savings, the graying of societyseems likely to reduce the savings rate over the medium- to long-term.例文帳に追加

日本では他の先進国に類を見ない速度で高齢化が進展しており、少なくとも無職高齢者世帯はそれまでの貯蓄を取り崩すため、中長期的には人口高齢化によって貯蓄率が低下するものと考えられる。 - 経済産業省

A look at increases and decreases in household sector financial assets and liabilities reveals that the pace of liability increase exceeds that of financial asset increase, and conditions of financial deficit have been continuing over the past five years in the household sector33 (Fig. 1.4.15).例文帳に追加

家計部門の金融資産及び負債の増減額の推移を見ると、負債の増加のテンポが金融資産の増加のテンポを上回り、家計部門は過去5年間、資金不足の状態が続いていることがわかる33(第1-4-15図)。 - 経済産業省

Real GDP growth rates in the Middle East and North African countries that had demonstrated over 5% of year-on-year growth from 2003 to 2008 decreased its pace to a 2.4% increase from the previous year due to the drop of oil prices and the plunge of direct investment.例文帳に追加

中東・北アフリカ諸国の実質GDP成長率は、2003~2008 年までの間に前年比5%超の水準を維持してきたが、石油価格の下落や直接投資の急減を背景に、2009 年は前年比2.4%と減速した。 - 経済産業省

To achieve the plan to double export (doubling the export over 5 years from 2009 to 2014 and contributing to employment increase) announced by President Obama in the State of the Union Address, the pace of a 15% yearly increase is required.例文帳に追加

オバマ大統領が2010 年 1 月の一般教書演説で発表した輸出倍増計画(2009-2014 年の 5 年間で輸出を倍増し、雇用増に貢献する。)の達成には、年 15%増のペースが必要である。 - 経済産業省

What was formerly a shogunal demesne during the Edo period, Sakai and its peripheral regions were taken over by the Imperial Court from the Tokugawa clan after the demise of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but due to the occurrence of the Sakai Incident and so on in 1868, the pace of the creation of a new administrative body needed to be stepped up. 例文帳に追加

江戸時代には天領であった堺とその周辺は、江戸幕府の崩壊後に徳川氏から朝廷に接収されていたが、慶応4年(明治元年・1868年)に入ると堺事件の発生などもあり、新しい行政組織の設立が急がれる事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, these recovery scenarios are based on the premise that the European debt crisis will not worsen, and if the situation becomes more serious as occurred in the spillover of market concern over Italy and Spain, there is concern that the pace of economic recovery will slow further.例文帳に追加

ただしこれらの回復シナリオは欧州債務危機が現状以上に悪化しないことを前提にしており、仮に市場の懸念がイタリアやスペインに波及するなど問題がさらに深刻化した場合には景気回復のペースがさらに鈍化するおそれがある。 - 経済産業省

(Changes in Population and Population Structure)Looking at the changes in population structure in Japan, the ratio of elderly (proportion of people over 65 years old to total population) reached 7% in 1970, meeting the United Nation's definition for an agingsociety. In the following 25 years, Japan's rate of aging accelerated sharply to 14%, a pace experienced byno other developed country.例文帳に追加

(人口と人口構造の変化)我が国の人口構造の変化をみると、高齢化については高齢化率(全人口に占める65歳以上人口割合)が1970年に7%となり国連が定義する高齢化社会に突入したのち、約25年間という先進国において類のない早さで1995年には14%まで上昇した。 - 厚生労働省

In the exchange of opinions, I was told that although business is on the way to recovery, the pace of recovery is slowing down, and that the situation remains tough for SMEs as exemplified by concerns over the impact of the prolonged appreciation of the yen. There were also requests for economy-boosting measures and the postponement of the expiry of the SME Financing Facilitation Act. The FSA will work to facilitate SME financing while taking such opinions into consideration, especially in the lead up to the year end, which is a costly time for corporate management in many ways. 例文帳に追加

意見交換の中では、業況は回復基調にあるものの鈍化しており、長期化する円高の影響が懸念されるなど、中小企業を巡る状況はなお厳しいものがあるとの意見が出ております。また、景気対策や中小企業金融円滑化法の延長等を望む声が聞かれました。金融庁といたしましても、これらの意見を踏まえつつ、今後、特に今から年末を迎えますから、年末は何かと企業経営は物入りな時期でもございますから、中小企業等の金融の円滑化に取り組んでまいる所存でございます。 - 金融庁

例文

If we compare the sequence of events after the bursting of Japan’s economic bubble with the evolution of the financial turmoil that has begun in the United States, it is obvious that the current crisis is spreading further and quicker. It took about seven years from the bursting of Japan’s economic bubble to the bankruptcies of Yamaichi (Yamaichi Securities Co.) and “Takugin” (Hokkaido Takushoku Bank) and the injection of public funds into banks. In the United States, things have been happening very rapidly: the subprime mortgage problem came to the surface in the summer of 2007, then major investment banks collapsed and the use of public funds was decided in less than one year. Frankly speaking, things have been happening over the past month or so more quickly than I expected. Also, I think that the pace and extent of the current and past crises are different. 例文帳に追加

大変難しい、1時間くらいかかりそうな質問をされてしまいましたが、日本のバブル崩壊以降の一連の流れと今回米国に端を発した金融の混乱を比べてみると、やはりスピードと広がりというのが明らかに違うと感じておりまして、日本の場合バブルの崩壊から山一(山一證券)、拓銀(北海道拓殖銀行)の破綻であったり公的な資金の投入、これまで大体7年のスパンがかかっているわけでありますけれど、アメリカにおきましては昨年の夏にサブプライム・ローンの問題が顕在化しまして、その後大手の投資銀行の破綻であったり、公的資金の導入とこういうことまで一年弱ということですから、相当そのスピード感というのが早くなっているなと、率直に申し上げてこの1か月位を考えますと私が想定していたスピード以上のスピードでいろんな物事が進んでいる、とこんなふうに感じております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS