1016万例文収録!

「over spent」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > over spentの意味・解説 > over spentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

over spentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

I spent over 1 million yen on shaping.例文帳に追加

整形に100万円以上費やした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I spent over 20,000 yen on this. 例文帳に追加

私はそれのために2万円以上払った。 - Weblio Email例文集

We spent the days weeping over the sudden death of our daughter. 例文帳に追加

娘の急死にあって, 涙に明け暮れる毎日でした. - 研究社 新和英中辞典

Over the holidays, I spent days doing nothing.例文帳に追加

休暇中は何もしないで日々を過ごした。 - Tatoeba例文

例文

Over the holidays, I spent days doing nothing.例文帳に追加

休みの間は、なーんもしなかったよ。 - Tatoeba例文


例文

Fix spent several hours turning these things over in his mind, 例文帳に追加

フィックスは何時間もそのことについて考え続けた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Fix thought over these probabilities during the long hours which he spent in his cabin, 例文帳に追加

フィックスは、客室の中で長いことこの問題について考えていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

To provide a static water supply device for a spent fuel pool, which suppresses decrease in water volume of the spent fuel pool even when an external power source for cooling the spent fuel pool is lost over a long period.例文帳に追加

使用済燃料プールを冷却する外部電源が長期に喪失した場合でも、使用済燃料プールの水量の減少を抑制する。 - 特許庁

After the Meiji Restoration, she was taken care of by Akitake TOKUGAWA who took over Yoshiatsu's position after he had died young; she spent the rest of her life at Akitake's. 例文帳に追加

明治維新後は、若死にした慶篤の跡を嗣いだ徳川昭武の世話となり、余生を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Thus far, the EU has spent over 50 years for achieving integration.例文帳に追加

EUは、現在に至るまで、50年以上の長い時間を掛けて、徐々に統合を進めてきた。 - 経済産業省

例文

he spent the rest of the act gazing longingly over my right shoulder at the illuminated word `Exit' 例文帳に追加

彼は切望するように私の右肩越しに照らされた『出口』という言葉を凝視することに行為のすべてを費やした - 日本語WordNet

Before the Battle of Dannoura, he also spent one month to dominate the maritime control by gaining over the support of local naval forces and to prepare military equipment. 例文帳に追加

壇ノ浦の戦いの前にも、水軍を味方に引き入れて瀬戸内海の制海権を奪い、軍備を整えるのに1箇月を要している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He spent most of the earnings from his movies to create it step by step over 30 years until the time of his death at 64. 例文帳に追加

映画出演料の大半を注ぎ込み64歳で亡くなるまで30年の歳月をかけてこつこつと作り上げたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a distribution method and a distributor capable of spreading a spent catalyst more uniformly over the entire regenerator.例文帳に追加

再生器の全体にわたって使用済み触媒をより均一に広げることができる分配方法および装置を提供する。 - 特許庁

Hints that Butler was correct began to appear and I spent quite a lot of time thinking about this problem over the next few months. 例文帳に追加

Butler が正しいらしいということで、わたしはこの問題についてその後数ヶ月にわたっていろいろ考えることになった。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Yoshitsune, fresh off his victory at the battle of Okushima in March, 1185, spent a month resupplying and readying his army, and won over warriors possessing significant naval forces like Tsunenobu KANO and Masatoshi FUNATO as allies, establishing his control over the Seto Inland Sea. 例文帳に追加

文治元年(1185年)2月、屋島の戦いに勝利した義経は、1箇月かけて軍備を整えつつ河野通信や船所正利など水軍勢力を味方に引き入れ、瀬戸内海の制海権を握っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Arinori MORI moved the female students to Washington City in May, and two members went back to Japan in October, she spent a little over 10 years with the Lanmans after that. 例文帳に追加

5月には森有礼の世話で、留学生はワシントン市内に住まわされるが10月には2名が帰国し、梅子は再びランメン家に預けられ、十数年を過ごすことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, Koden became territories of the Ozuki clan who took over the official position, and rice taxes from these territories, as well as commodities obtained through Jishi Koeki were spent as expenses for the Daijokan. 例文帳に追加

後に公田そのものが官務を世襲した小槻氏の事実上の所領と化して、そこから地子稲及び地子交易で得られた物資が太政官の経費として捻出されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To reduce the time spent from when power is charged until automatic scanning processing is over at the initial start in a multilingual television receiver.例文帳に追加

多言語に対応したテレビジョン受像機において、初期起動時に、電源を投入してからオートスキャン処理が完了するまでに要する時間を短縮する。 - 特許庁

The first technique includes generally an estimation of a time spent by each analyst of the department providing the services to the client over an assigned period.例文帳に追加

第1の技術は、一般に、指定された期間に渡って顧客にサービスする該部門の各アナリストによって費やされる時間を推定することを含む。 - 特許庁

To provide a canister and a concrete cask which can seal and store spent fuel securely over a long period and also make it possible to decrease costs.例文帳に追加

使用済燃料を長期間に亘って確実に密封貯蔵することができ、且つコストダウンを図ることができるキャニスタ及びコンクリートキャスクを提供する。 - 特許庁

To provide a coated carrier used for a developer for electrostatic image development, which has electrostatic property assigning capability, maintains the performance over a long period, and is prevented from being contaminated (spent) with a toner component.例文帳に追加

静電荷像現像用現像剤に用いられる被覆キャリアにおいて、帯電性付与能が高く、且つ長期にわたってその性能を維持し、トナー成分のキャリアへの汚染(スペント)が防止された被覆キャリアを提供する。 - 特許庁

The applicant may cancel the application or carry over and accumulate the sum of money spent for use in applying for prize competitions at the next and subsequent purchases.例文帳に追加

また、懸賞応募者は、応募を中止することも、購入金額を繰越しして累積し、次回以降の購入時の際の応募に利用することもできる。 - 特許庁

To change over a gasket of a secondary cover from an O-ring to a metal casket without opening or closing the secondary cover in storing the spent fuel after transporting it by using a metal cask.例文帳に追加

金属キャスクを用いて使用済燃料を輸送した後に貯蔵するときに、二次蓋を開閉せずに、二次蓋のガスケットをOリングから金属ガスケットに切り替える。 - 特許庁

Then a switching valve 12 is turned off by a signal from the sensor 14 and the flow path of a three-way valve 13 is switched over to the spent liquid tank 50 side.例文帳に追加

このエアの噛込みをセンサ14で検出したら、センサ14からの信号によって開閉弁12をオフにするとともに三方弁13の流路を廃液タンク50側に切り替える。 - 特許庁

To provide a system capable of streamlining the time and effort spent on reprinting when reprinting a document, by enabling reprinting, not only from a printer in which the document was printed previously but also from an arbitrary printer over a network.例文帳に追加

ある文書を再印刷する際に、該文書を以前に印刷したプリンタのみではなく、ネットワーク上の任意のプリンタから再印刷を可能とすることで、再印刷の手間・時間を効率化するシステムを提供する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus, an image forming method and a process cartridge, having excellent charging ability, spent resistance and transfer performance, and preventing deterioration of image quality over a long period.例文帳に追加

帯電性、耐スペント性、転写性に優れ、長期に亘って画質の悪化が見られない高品質な画像が形成できる画像形成装置、画像形成方法、及びプロセスカートリッジの提供。 - 特許庁

According to statistics, the time spent for planned OJT by the firms has reduced over ten years from 74% in the early 1990s to 42% in the early 2000s.例文帳に追加

。統計によりますと、企業が計画的OJTに費やす時間は 1990 年代のはじめから 2000 年のはじめ 10 年間の間に、1990 年代のはじめは 74%あった企業が、2000 年のはじめには 42%に減少した、ということです。 - 厚生労働省

But when these behaviors are extended over time, a person with a long history of paying attention to and nailing even ordinary bugs may well out-rank someone who has spent a similar amount of effort adding easy features. 例文帳に追加

でも、こうした行動が長い期間にまたがると、長いこと注意を払って、ごくつまらないバグでもつぶしていく人は、同じ努力をかけて簡単な機能の追加をしてきた人よりも高い地位につけるわけだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

To obtain a high definition image without any abnormality in the image such as background soiling or toner scattering by keeping down spent of the toner to the carrier and carrying the developer with a stable electrified quantity to a developing range over a long period of time in an image forming apparatus using two component developer.例文帳に追加

2成分現像剤を用いた画像形成装置において、トナーのキャリアへのスペントを抑制して、長期に渡って、帯電量の安定した現像剤を現像領域へ搬送することで、地汚れ、トナー飛散等の異常画像のない高品位な画像を得る。 - 特許庁

To provide a carrier for a two-component developer having higher durability and capable of forming textured images over a prolonged period of time by suppressing scraping of a carrier surface covering resin layer while suppressing spent of a toner and an external additive on a carrier surface.例文帳に追加

キャリア表面へのトナーや外添剤のスペントを抑えつつ、キャリア表面被覆樹脂層の膜削れを抑制することで、長期間に渡りキメのある画像を形成することのできる、高耐久化された二成分現像剤用キャリアを提供すること。 - 特許庁

To provide a toner excellent in both of blocking resistance at high temperature and high humidity and low-temperature fixability, free of spent on a developer and a photoreceptor, ensuring high developer durability and excellent in charge stability over time, and a developer.例文帳に追加

高温高湿度下でのトナーの耐ブロッキング性と低温定着性とが共に優れ、かつ現像剤や感光体へのスペントがなく、現像剤耐久性が高く、経時の帯電安定性に優れたトナー、現像剤の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide toner for developing an electrostatic latent image capable of suppressing occurrence of fogging, suppressing occurrence of image failure due to reduction in image density or contamination of a development counter when printing is performed over a long period of time and suppressing of occurrence of carrier spent in the case of using toner as a two-component developer.例文帳に追加

かぶりの発生を抑制でき、長期間にわたって印刷する場合の画像濃度の低下や現像器の汚染による画像不良の発生を抑制でき、トナーを2成分現像剤として用いる場合にキャリアスペントの発生を抑制できる静電潜像現像用トナーを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a carrier free of wear of its surface in a development unit, causing no toner spent, capable of stably maintaining charge stability over a prolonged period of time, capable of obtaining clear images, capable of improving the durability of the development unit, and superior longer operating lifetime and resource-saving properties, and to provide a developer that uses the carrier.例文帳に追加

現像器内部でキャリア表面が、磨耗したり、トナースペントを引き起こしたりすることがなく、長期間安定して帯電安定性を維持することができ、鮮明な画像を得ることができ、現像器の耐久性を向上させることができる長寿命性、省資源性に優れたキャリア及びそれを用いた現像剤の提供を目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS