1016万例文収録!

「owner of」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > owner ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

owner ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5077



例文

(5) Where an industrial design, or the right to apply an industrial designto any article, becomes vested, whether by assignment, transmission or operation of law, in any person other than the original owner, either alone or jointly with the original owner, that other person or, as thecase may be, the original owner and that other person shall be treatedfor the purposes of section 11 as the original owner of the industrial design or as the original owner of the industrial design in relation tothat article.例文帳に追加

(5) 意匠,又は意匠を何らかの物品に適用する権利が,譲渡,移転又は法の適用の何れによるかを問わず,原所有者とは別の他人に単独で又は原所有者と共同で付与される場合は,当該他人,又は場合により原所有者及び当該他人は,第11条の適用上,意匠の原所有者として又は当該物品に係る意匠の原所有者として扱われる。 - 特許庁

The license of the grand master is given from the head of the school of the accomplishments or the owner of the training hall of the martial arts. 例文帳に追加

師範は流派ないしその道場の道場主等から免許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The making of an entry in the register on deletion of a registration constitutes the basis for the extinguishment of the rights of the owner of the industrial design. 例文帳に追加

意匠所有者の権利の消滅は,登録抹消の登録簿記入を基礎とするものとする。 - 特許庁

The Customs CEO or an officer of Customs (within the meaning of subsection 4 (1) of the Customs Act 1901) may determine that a person is the owner of goods for the purposes of paragraph (b) of the definition of designated owner if the person is an owner (within the meaning of that subsection) of the goods. 例文帳に追加

税関CEO又は(1901年税関法第4条 (1)の意味での)税関職員は,ある者が商品についての(前記の項の意味での)所有者である場合は,「指定所有者」の定義についての同項(b)の適用上,その者を商品の所有者であると決定することができる。 - 特許庁

例文

Under such circumstances, lords of Shoen strived for the establishment of ichien-shihai (complete rule over people and land of Shoen) in collusion with local myoshu (owner of the rice fields). 例文帳に追加

そこで荘園領主は現地の名主と結びついて一円支配の確立に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The rights of the owner of an industrial design extinguish upon expiry of the registration pursuant to § 56 of this Act. 例文帳に追加

意匠所有者の権利は,第56条による登録の有効期間が満了したときに消滅する。 - 特許庁

At the request of the owner of the patent, the Director of the National Institute of Industrial Property shall revoke his decision. 例文帳に追加

工業所有権庁長官は,特許所有者の請求があるときは,その決定を取り消す。 - 特許庁

The burden of proof of the fact of infringement lies with the aggrieved party (the owner of the trademark or the licensee).例文帳に追加

侵害事実に関する立証責任は,被侵害者(商標所有者又は使用権者)が負う。 - 特許庁

Transfer of the whole of the patrimony of the trademark owner shall include transfer of the rights in the trademark.例文帳に追加

商標所有者の家産のすべての移転は,商標権の移転を含む。 - 特許庁

例文

The rights of the owner of a registered trade mark have effect from the date of registration of the trade mark. 例文帳に追加

登録商標所有者の権利は,商標の登録日から効力を有する。 - 特許庁

例文

The Registrar may, at the request of any owner of a registered trade mark which contains or consists of the name or address of the owner or any previous owner, allow the alteration of that name or address but only to the extent that the alteration does not substantially affect the identity of the trade mark. (Amended 10 of 2005 s. 36) 例文帳に追加

登録官は,所有者又は先の所有者の名称若しくは宛先を含み又はそれから構成される登録商標所有者の請求により,当該名称又は宛先の変更を認容することができるが,これは変更が商標の同一性に実質的に影響を与えない範囲に限る。 - 特許庁

The owner of the network 3 later charges the holder of the telephone set commodity purchase price on the basis of signal contents transmitted from the set 2, etc., and the owner of the machine 1 collects the commodity purchase price from the owner of the network 3 on the basis of the data of the terminal 4.例文帳に追加

通信網3の所有者は携帯電話機等2より送信された信号内容に基づき後日電話機所有者に対し商品購入代金を請求し、自動販売機1の所有者はパケット通信網3の所有者に対し管理用端末4のデータに基づき商品購入代金を回収する。 - 特許庁

a fraudulent breach of duty by the master of a ship that injures the owner of the ship or its cargo 例文帳に追加

船またはその貨物の所有者を負傷させる船の船長による詐欺的な義務違反 - 日本語WordNet

the action of stealing money or other valuables from the owner of house in which one has been hired to work and in which one has been living, and then of running off with the stolen goods 例文帳に追加

雇い主の家に住み込み,金品などを盗んで逃げること - EDR日英対訳辞書

(v) Name and address of owner of the proposed site for the installation of the aeronautical radio navigation facilities 例文帳に追加

五 航空保安無線施設の設置予定地の所有者の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ServerVendor macro returns a pointer to a null-terminatedstring that provides some identification of the owner of the X server implementation.The VendorRelease macro returns a number related to a vendor's release of the X server.例文帳に追加

マクロServerVendorは、X サーバの実装者を識別できるような文字列へのポインタを返す。 - XFree86

Amenohohi is regarded as the second child of Amaterasu, who was the owner of the monozane (medium to produce something), and as the younger brother of Amenooshihomimi. 例文帳に追加

物実の持ち主であるアマテラスの第二子とされ、アメノオシホミミの弟神にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The exclusive right of the owner of a utility model may only be restricted by this Act or the rights of other persons. 例文帳に追加

実用新案所有者の排他権は,本法又は他人の権利によってのみ制限される。 - 特許庁

The following acts do not constitute infringement of the exclusive right of the owner of a utility model. 例文帳に追加

次に掲げる行為は,実用新案所有者の排他権の侵害を構成しない。 - 特許庁

A duplicate of a certificate may be issued on the basis of a request from the owner of the industrial design. 例文帳に追加

意匠所有者からの請求に基づいて,登録証の副本を発行することができる。 - 特許庁

Use made with the consent of the owner of the mark or, in the case of collective marks, in compliance with the regulations 例文帳に追加

標章の所有者の同意を得て,又は団体標章の場合は,規約に従って行われる使用 - 特許庁

The evidence of the identity of the owner of the registered mark, for which the deletion is requested 例文帳に追加

抹消の申請にかかる登録標章の所有者本人であることの証明書 - 特許庁

(d) the title of protection contains an incorrect indication of the author (or authors) or of the patent owner (or patent owners).例文帳に追加

(d) 保護証書に、創作者又は特許権者の不正確な表示が記載されている。 - 特許庁

The owner of a trade mark may disclaim any right to the exclusive use of any part of the trade mark.例文帳に追加

商標の所有者は,商標の如何なる部分に関する排他的使用権も放棄することができる。 - 特許庁

q) mention of the loss of patent owner's rights by failure to pay the fees, and the date of publication thereof;例文帳に追加

(q) 手数料の不納による特許所有者の権利の喪失に関する言及及びその公告日 - 特許庁

Article 85 Registration of the change of the applicant or patent owner in the National Register of Patents例文帳に追加

第 85条出願人又は特許所有者の変更の国家登録簿への登録 - 特許庁

The registered owner of a registered design has the exclusive right, during the term of registration of the design: 例文帳に追加

登録意匠の登録所有者は,意匠登録期間を通じて,次の排他権を有する。 - 特許庁

The registered owner of a registered design may apply for renewal of the registration of the design. 例文帳に追加

登録意匠の登録所有者は,意匠登録の更新を申請することができる。 - 特許庁

the disclosure of the design in breach of good faith by any person other than the owner of the design; 例文帳に追加

意匠の所有者以外の者によって,誠意に反して当該意匠が開示されたこと - 特許庁

The owner of a registered mark may file a request for the extension of the protection period for additional periods of the same duration. 例文帳に追加

登録標章の所有者は,毎回同期間の延長を請求することができる。 - 特許庁

In case knowing of the owner of works using pseudonymous, the term of protection shall comply with item 1 under this section.例文帳に追加

変名を使用した著作者が周知の場合は、本条第1項に従う。 - 特許庁

The obligation of the owner of the copyrights and the rights relating to copyrights shall comply with Section 58 of this law.例文帳に追加

著作権者及び著作隣接権者の義務は第58条を準用する。 - 特許庁

Utilization of invention, device or layout design of integrated circuits without payment of royalty compensation to right's owner.例文帳に追加

発明、考案、意匠、集積回路の配置図を権利者へのロイヤリティの支払いなしに利用すること。 - 特許庁

the owner of design right has no right of claim for the protection of design (Section 7). 例文帳に追加

意匠権の所有者が,意匠保護を求める請求権(第7条)を有していないこと - 特許庁

(2) No person shall do any of the acts referred to in subsection (1) without the consent of the owner of the patent.例文帳に追加

(2)何人も,特許所有者の同意を得ないで,(1)にいう何れの行為も行ってはならない。 - 特許庁

(3) If the Commission decides not to approve a variation of the rules the Commission must notify the Registrar and the registered owner in writing of its decision not to approve a variation of the rules.例文帳に追加

[注:「登録所有者」は、法律第 6条に定義されている。] - 特許庁

To provide a hotel for pets in which an owner of a pet is capable of arbitrarily knowing a state of the pet.例文帳に追加

飼い主がペットの状態を任意に知らせることができるペットホテルを提供する。 - 特許庁

To notify an owner of mobile terminal equipment such as a portable telephone of information of a present location.例文帳に追加

携帯電話機等の携帯端末装置の所有者に対して現在いる場所の情報を通知する。 - 特許庁

To prevent the vehicle theft from being overlooked as a result of the carelessness of an owner (user) of a car.例文帳に追加

車の所有者(利用者)の不注意に起因して車両の盗難が見過ごされるのを防止する。 - 特許庁

A person specified in subsection 10 (3) of this Act who finds that the person who became the owner of an industrial design had no right to become the owner of the industrial design pursuant to subsection 10 (3), may file an action in court for the termination of the rights of the owner of the industrial design. 例文帳に追加

第10条 (3)にいう者であって意匠所有者となっている他人が第10条 (3)により意匠所有者となる権利がなかったと考える者は,当該意匠所有者の権利の終結を求める訴訟を提起することができる。 - 特許庁

In a store management method, a store side conducts sale of an owner user's articles to general users on behalf of the owner user who has a salesroom in a plurality of spaces in the store, and provides services of information on sales and inventory of each owner user's business, and advertising information of the store.例文帳に追加

店舗に設けた複数のスペースに、出店したオーナーユーザーに代わって、店側で前記ユーザーの商品の販売を一般ユーザーに行い、インターネット上のホームページを利用して、各々のオーナーユーザーのビジネスの売上、在庫の情報、店の宣伝情報のサービスを提供する。 - 特許庁

(1) The Registrar may, on request made in the prescribed manner by the owner of a patent, amend the Register - (a) by correcting any error in the name or address of the owner of the patent; or (b) by entering any change in the name or address of the owner of the patent.例文帳に追加

(1)登録官は,特許の所有者による所定の様式での請求に基づき,次に掲げる方法によって登録簿を修正することができる。 (a)特許所有者の名称又は宛先の誤りを訂正すること,又は (b)特許所有者の名称又は宛先の変更を記入すること - 特許庁

By having an acceleration changing pattern specific at the start or stop of a vehicle on which the owner of a mobile apparatus boards, as compared with acceleration to an entire mobile apparatus, it is determined that the owner of the mobile apparatus surely has boarded the vehicle, and the owner is prevented from riding past a destination by a pre-notification of a stop of the vehicle.例文帳に追加

モバイル機器の持ち主が乗車する車両の発車または停車時に特有の加速度変化パターンとモバイル機器全体への加速度を比較することで、モバイル機器の持ち主が車両に確実に乗車したことの判定や停車の事前告知による乗り過ごし防止を行う。 - 特許庁

(4) For the purposes of this section, “owner of a registered industrial designmeans the registered owner and includes an assignee, a licenseeor the beneficiary of a compulsory licence granted under section 27; but if any proceedings are instituted by a person other than the registered owner, it must be proved that that person had made a prior request to the registered owner to institute proceedings for the infringement complained of by him and that the registered owner had refused or failedto institute the proceedings within three months from the receipt of the request, without prejudice however to the registered owner’s right to join in such proceedings.例文帳に追加

(4) 本条の適用上,「登録意匠の所有者」とは,登録された所有者を意味し,譲受人,実施権者又は第27条に基づいて付与された強制ライセンスの受益者を含む。登録された所有者以外の者が手続を提起する場合は,当該人が,自ら被害者である侵害について手続を提起するよう登録所有者に対して予め請求していること,及び登録所有者が,当該請求受領後3月以内に手続を提起することを拒絶し又は怠ったことの証明がなされなければならない。ただし,登録所有者が当該手続に参加する権利は害されない。 - 特許庁

Article 36 (1) If the Tanker Owner voluntarily took the measures prescribed in item 6.(b) of Article 2, the Tanker Owner shall be deemed to have the Limited Claim on the Cost of Preventive Measures of Damage by Tanker Owner, and for this reason may intervene in the procedure for limitation of liability. 例文帳に追加

第三十六条 タンカー所有者は、自発的に第二条第六号ロに規定する措置を執つたときは、タンカー所有者の損害防止措置費用等について制限債権を有するものとみなし、これをもつて責任制限手続に参加することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, the terms of the lease granted surface rights to the forest land according to the following conditions: the surface rights owner was obliged to pay the land owner 50,000 yen every year for the first five years of the initial 40-year period and then 10,000 yen every year for the remaining 35 years, after which half of any profits made from the selling of any trees logged there were to be paid to the land owner. 例文帳に追加

しかしながら、地上権を設定した借地契約であり、収益については当初40年間は地上権者が地権者に最初の5年は年5万円ずつ、残り35年間は毎年1万円ずつ支払い、その後は伐採した材木の販売益を地権者と折半する分収方式であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The consent of the owner of the trademark is not necessary if the licensing contract provides for the right of the licensee to bring a separate action, or in cases, where the owner of the trademark does not bring such an action even though the licensee has invited the owner to do so in writing.例文帳に追加

商標所有者の承諾は,ライセンス許諾契約が使用権者に対して単独の提訴権を認めている場合,又は使用権者が商標所有者に不法使用に関して提訴をするよう書面で要求したにも拘らず,商標所有者が提訴をしない場合は,不要である。 - 特許庁

The owner or licensee must give written notice of intervention to the Commissioner,-- (a)in the case of the owner, within 1 month after the owner has been notified by the Commissioner of the application: (b)in the case of the licensee, within 1 month after the licensee has been notified by the applicant.例文帳に追加

所有者及び使用権者は,局長に対して, (a) 所有者の場合は,所有者が当該申請について局長により通知された後1月以内に, (b) 使用権者の場合は,使用権者が申請人により通知された後1月以内に, 参加通知をしなければならない。 - 特許庁

To solve the problem that the difference between the day when a photograph is actually taken and the day when the owner confirms the photograph is apt to becomes large and the quality of information becomes low when the photograph, etc., is sent by mail to inform the owner of the state of real estate which is managed instead of the owner.例文帳に追加

所有者に代わって管理している不動産の様子を所有者に報告するのに写真などを郵送する手法を取ると,実際に写真を撮影した日と所有者が写真を確認する日とのずれが大きくなりがちであり,情報の品質が落ちてしまう。 - 特許庁

例文

a power of attorney document to transfer ownership of a registered security from the owner to another party 例文帳に追加

所有者から他の当事者へ登録された株券を移転させる弁護士の書類の効力 - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS