1153万例文収録!

「protracted」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > protractedの意味・解説 > protractedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

protractedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

to be protracted 例文帳に追加

長びく - EDR日英対訳辞書

a protracted illness例文帳に追加

長煩い - 斎藤和英大辞典

a protracted court case例文帳に追加

長引く裁判 - Eゲイト英和辞典

protracted negotiations 例文帳に追加

長期に及ぶ交渉 - 日本語WordNet

例文

a protracted illness [discussion] 例文帳に追加

長引く病気[議論]. - 研究社 新英和中辞典


例文

If the war is protracted, the country will become impoverished. 例文帳に追加

戦争が長引くと国が疲弊する - 斎藤和英大辞典

They protracted their visit for some weeks. 例文帳に追加

彼らは数週間滞在期間を延ばした. - 研究社 新英和中辞典

a war that is prolonged, called protracted war 例文帳に追加

戦争における,持久戦という戦闘方法 - EDR日英対訳辞書

The tragedy of that protracted stagnation例文帳に追加

長い間停滞したままである悲惨な状況が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

He is reduced to a skeleton from his protracted illness. 例文帳に追加

長煩いをして骸骨のように痩せ衰えている - 斎藤和英大辞典

例文

that his revenge should be protracted and terrible; 例文帳に追加

その復讐をじわじわと苛烈に果たしてみせると。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

(2) Japan: Protracted recession numbs employment absorption capacity例文帳に追加

②日本:長引く不況による雇用吸収力の停滞 - 経済産業省

Because of the protracted depression, many workers are unemployed. 例文帳に追加

長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 - Tanaka Corpus

Because of the protracted depression, many workers are unemployed.例文帳に追加

長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 - Tatoeba例文

The protracted deflation and the challenges for fiscal policy were also discussed. 例文帳に追加

また、長引くデフレと財政政策への取組についても議論された。 - 財務省

The negotiations have been protracted too long. I wish to bring the matter to a crisis. 例文帳に追加

談判があまり長引くから早くいずれかにまとめるようにしたいものだ - 斎藤和英大辞典

Tadatsune surrendered to MINAMOTO no Yoshinobu immediately because his troops were devastated in the protracted war with Naokata. 例文帳に追加

直方の持久戦で疲弊していた忠常は源頼信にすみやかに降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the protracted battle, lords of Shinano Province escaped to Echigo, expecting that the governor of Echigo Province would protect them. 例文帳に追加

そうした長期化する戦況のなか、信濃の諸侯は越後を頼って落ち延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The turmoil in global financial markets remains challenging and more protracted than we had anticipated. 例文帳に追加

国際金融市場の混乱はいまだにチャレンジングであり、我々が想定したよりも長引いている。 - 財務省

When you march on king's landing, you may find yourself facing a protracted siege or... open gates.例文帳に追加

王都へ進軍するのなら 長い攻囲戦に直面することになるが あるいは開門できるかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Naokata got the troops of Tadatsune cornered in a protracted war, but the Imperial Court judged the tactics of Naokata to be lenient. 例文帳に追加

直方は持久戦で忠常軍を追い詰めるが、朝廷は直方の戦法を手ぬるいと判断。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The urban area of Kyoto was reduced to a vast stretch of ruins by the protracted war and the rampancy of thieves who also committed arson. 例文帳に追加

長引く戦乱と盗賊の跋扈によって何度も放火された京都市街地は焼け野原と化して荒廃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But there was no room in her case for denials, or puttings off, or any of the customary arts of delay and protracted courtship. 例文帳に追加

しかし、この場合、ジュリエットにはそういった拒否やはぐらかし、あるいは求婚を長引かせるお定まりのやり方をする余地はなかった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

At the time, the Masashige troops outnumbered the Kintsuna troops, but Masashige was afraid of Kintsuna's military tactics so he made the war protracted. 例文帳に追加

このとき、正成は公綱より兵力では勝っていたが、公綱の武略を恐れて直接対決を挑もうとはせず、持久戦に持ち込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an analogue having a high clearance rate, improving release characteristic of peptide hormone requiring repeated administration and having a protracted profile of action.例文帳に追加

クリアランス速度が高く、反復投与を必要とするペプチドホルモンの放出特性を改善し、持続的作用特性を持つ類縁体を提供する。 - 特許庁

Fig. 2-2-3, meanwhile, demonstrates that Japan’s total population is forecast to decline, raising the risk that the stagnation of demand could become protracted. 例文帳に追加

また、第2-2-3 図によると、我が国の総人口は、今後減少していくことが予想されており、需要の停滞状況が長期化するおそれがある。 - 経済産業省

It was ugly, painful, protracted, only resolved when all parties became exhausted enough to hand control to an outside person, 例文帳に追加

みにくくて苦痛で、長引いて、最終的に解決されたのも、関係者がみんな疲れ切って、コントロールを外部の人に任せようと決めたから可能になった。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Because this issue became protracted and had not been resolved after more than half a year, it became troublesome for Emperor Uda, who made an attempt to convey his true intentions on the matter to Mototsune in an effort to try to appease him, but Mototsune would not accept. 例文帳に追加

問題が長期化して半年にもおよび政務が渋滞してしまい宇多天皇は困りはて、真意を伝えて慰撫するが、基経は納得しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until the advent of the bubble economy, Japan too saw business services grow rapidly, but a protracted recession has dulled the employment absorption capacity of the service industry in recent years.例文帳に追加

一方、我が国でもバブル経済期までは事業所向けサービスの伸びが高かったが、長引く不況により、近年サービス業の雇用吸収力には停滞感が見られる。 - 経済産業省

The duration leading to clogging of the filter medium 3 is protracted by moderating filtration of the material 92b which composes those parts not affecting quality of the surface.例文帳に追加

上記表面の品質に影響しない部分を構成する材料92bの濾過度を低くすることにより、濾過材3が目詰まりするまでの時間を長期化することができる。 - 特許庁

An auxiliary tank 10 for electrolytic liquid is installed, and the electrolytic liquid is compulsorily circulated between the auxiliary tank and the storage battery main body, thereby, replenishment of the electrolytic liquid is protracted and electrolysis action is promoted.例文帳に追加

電解液の補助タンク10を設け、電解液を補助タンクと蓄電池本体間を強制循環させ、電解液の補充を長期化すると同時に電解作用を促進する。 - 特許庁

The reason that the Ishiyama War was protracted was because he did not ask Nobunaga for a stratagem like Hideyoshi did for the war against China, and so he was idle enough to hold tea ceremonies too many times at the front. 例文帳に追加

石山合戦が長期に及んだ点は、中国攻めにおける秀吉のように信長に対策を求める事もなく、陣中で茶会三昧の所業は無為の証左に他ならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Long-term stagnation of the economy and the progress of globalizationProtracted economic adjustment after the collapse of the financial bubble in the 1990s, etc.Lack of demand, which is said to be the ‘lost 20 years’, and deflation, etc. created the economic downturn.例文帳に追加

経済の長期低迷とグローバル化の進展 ・1990年代以降、バブル崩壊後の調整の長期化等→「失われた20年」といわれる需要不足、デフレ等で経済は低迷。 - 厚生労働省

Meanwhile, Takeda's troops, having merged separate groups, were coming near to Hamamatsu-jo Castle, but disliking that the battle would be protracted, Shingen changed the direction of the troops so as to invade Mikawa Province, passing through the castle without stopping. 例文帳に追加

その間、別働隊との合流も果たし、浜松城へ近付く武田軍であったが、長期戦を嫌う信玄は浜松城を悠然と素通りして、三河国に侵攻するかのように転進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fighting a battle after finding an opportunity to win would have been the intention of both Nobunaga's and the Sakuma's, but continuing to adhere to any protracted battle based on your own arbitrary ideas was frivolous and in poor judgment. 例文帳に追加

勝敗の機を見極め一戦を遂げれば、信長にとっても佐久間親子にとっても本意なことであったのに、一方的な思慮で持久戦に固辞し続けたことは分別もなく浅はかなことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A protracted high unemployment rate following the oil shocks led the government to cut back working hours to encourage work sharing and to deregulate part-time and temporary employment, but strict dismissal regulations remained in place.例文帳に追加

オイルショック後の高失業率の長期化に対処するため、ワークシェアリングを目的とする時短や、非正規雇用に対する規制緩和が進んだが、解雇については厳しい制限が付されたままだった。 - 経済産業省

Here we examine the United States, where service industry employment surged during the 1990s process of economic rebirth, and Japan, where employment expansion has recently been hampered by a protracted recession.例文帳に追加

以下では、1990年代の経済再生の過程においてサービス産業の雇用が大幅に拡大した米国と、長引く不況により最近では思うように雇用を拡大できていない日本について見ていくこととする。 - 経済産業省

In April 2001, an agreement was finally reached between the US, Ecuador and the EU over what had become a very protracted dispute. One of the stipulations in the agreement was that the EU would institute a licensing system beginning on 1 July 2001 as a transitional measure, shifting to a tariff-only system in January 2006.例文帳に追加

同合意内容は、EUは2001年7月1日から過渡的な措置としてライセンス制度を実施し、2006年1月に関税のみの制度に移行するというものであり、EU は予定通り2001年7月にライセンス制度を実施した。 - 経済産業省

The vulnerability in the protracted battles resulted because it was difficult to transport military artilleries from snow areas to far off enemy territories with poor line supplies, hence he was forced to participate in short-term activities to achieve greater results. 例文帳に追加

持久戦の弱さは、豪雪地帯から遠く補給線の貧弱な敵地に向けて長期的な軍事行動を取ることが不可能であり、それゆえに短期的な活動で多大な成果を得なくてはならなかったことが原因であると見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenshin's vulnerability was exposed in the large-scale prolonged and protracted battles with both Daimyo families (feudal lord families) of Takeda and Hojo, although Kenshin was not defeated in direct confrontation, he finally lost lands in the Kanto region except for a part of Kozuke Province. 例文帳に追加

武田・北条両大名家と繰り広げた長期に渡る大規模な持久戦で露呈した脆さは致命的であり、直接の対陣での敗北は殆ど無いにも関わらず、関東においては最終的に上野の一部以外は殆ど失ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rate of employment growth in the narrowly-defined service industry, previously characterized by high employment absorption capacity, fell to minus 1.0 percent in that same census, suggesting that the protracted recession has lowered the employment absorption capacity of some businesses.例文帳に追加

これまで高い雇用吸収力を有していた狭義のサービス業における従業者数の伸び率が1996~1999年調査では▲1.0%となっていることからも、長引く不況により、一部の業種で雇用吸収力が低下しているのではないかと考えられる。 - 経済産業省

Before falling into a protracted slump, the Japanese economy was able to grow precisely because it succeeded in these two endeavors. This is epitomized by the phrase, “Made in Japan.” Products made in Japan using new technologies were successively produced and were sold in all corners of the world. 例文帳に追加

長期の停滞に陥る前の日本の成長は、正にこの二つのフロンティアで勝ち続けたからこそ実現できたのである。「メイド・イン・ジャパン」は、これを象徴する言葉であり、新しい技術を取り入れた日本製品を次々と生み出し、世界の隅々までこれを売り込んでいったのである。 - 経済産業省

and during the protracted evolution of industry before this point had been reached the discipline of associated life still consistently ran in the direction of industrial efficiency, both as regards men's physical and mental traits and as regards their spiritual attitude. 例文帳に追加

そしてこの時点に到達する以前の産業の延長された進化の間、社会化された生活の修練は、人間の肉体的および精神的な特徴の点でも、精神的態度の点でも、産業的能率という方向へとずっと一貫して進んで行ったのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

The present invention relates to a peptide hormone in which the parent peptide hormone has been modified by introducing a lipophilic substituent, W, into the N-terminal amino acid or introducing a lipophilic substituent, Z, into the C-terminal amino acid of the parent peptide hormone, wherein the lipophilic substituent W or Z has 8-40 carbon atoms and has a protracted profile of action, or an analogue thereof.例文帳に追加

親ペプチドホルモンのN末端のアミノ酸に親油性置換基W、またはC末端のアミノ酸に親油性置換基Zを導入することにより、修飾された薬理学的活性をもつペプチドホルモンまたはその類縁体であって、前記親油性置換基WとZが8〜40の炭素原子をもち、持続的作用特性を有するペプチドホルモンまたはその類縁体。 - 特許庁

例文

- for there could be no doubt whatever that, in this instance, I did actually hear (although from what direction it proceeded I found it impossible to say) a low and apparently distant, but harsh, protracted, and most unusual screaming or grating sound - the exact counterpart of what my fancy had already conjured up for the dragon's unnatural shriek as described by the romancer. 例文帳に追加

——というのは、この瞬間に、低い、明らかに遠くからの、しかし鋭い、長びいた、まったく異様な、叫ぶようなまたは軋るような音——この物語の作者の書きしるした竜の不思議な叫び声として私がすでに空想で思い浮べていたものとまさしくそっくりな物音——を実際に聞いた(もっともどちらの方向からということは言えなかったが)ことは、なんの疑いもなかったからである。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS