1153万例文収録!

「pull from」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pull fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pull fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1311



例文

He told too of how the top gallery of the old Royal used to be packed night after night, of how one night an Italian tenor had sung five encores to Let me like a Soldier fall, introducing a high C every time, and of how the gallery boys would sometimes in their enthusiasm unyoke the horses from the carriage of some great prima donna and pull her themselves through the streets to her hotel. 例文帳に追加

彼はまた、かっての王立劇場の天井桟敷が毎晩毎晩埋め尽くされたさまを、ある晩イタリアのテノールが必ずハイツェーを挿入して『レットミーライクアソルジャーフォール』まで五回もアンコールに応えて歌ったさまを、そして大向こうの少年たちがある時熱狂のあまりどうしても自分たちで彼女をと、ある偉大なプリマドンナの馬車の馬のくびきをはずし、ホテルまでの通りをずっと引いていったさまを語った。 - James Joyce『死者たち』

It is a little apparatus of two hollow brass hemispheres, closely fitted together, and having connected with it a pipe and a cock, through which we can exhaust the air from the inside; and although the two halves are so easily taken apart, while the air is left within, yet you will see, when we exhaust it by-and-by, no power of any two of you will be able to pull them apart. 例文帳に追加

小さな道具で、空っぽのしんちゅう製半球が、ぴったりあわさるようになっています。そしてこいつには管と栓がついていて、ここから中の空気を吸い出せるようになってます。そして中に空気があれば、こんなに簡単にこいつを引き離せるんですが、こうやってだんだん空気をぬいていくと、あなたたち二人がかりでも、だれもこいつを引き離せないのがわかりますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The important factors of its necessity and transition were the selection of materials for bows and their combination, in particular, to find 'the elastic modulus and elastic limits against the ratio of length of the bow and cross-sectional dimension' (when the cross-section is not point symmetry, add 'the elastic modules and elastic limit against the cross-section and the direction of bending'), and 'the least power to pull and the longest flying distance,' as well as the difference of conditions such as 'shooting from the ground or from horseback,' and 'the mechanization and the ability of automatic fire.' 例文帳に追加

その変遷や必要性において重要な要因は、弓の素材の選定やその組み合わせであり、具体的には「長さ(弓丈)と断面積の比率に対しての弾性率・弾性限界」(断面形状が点対称でない場合は「断面形状と曲げる方向に対しての弾性率・弾性限界」も加味する)や「最小限の引く力と最大限の飛距離」など、条件の妥協点を見出す事にあり、その他には「地上やウマ上から矢を射る」という条件の違いや、「機械化と連射性能」などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the voltage regulator 34 having feedback input for receiving the feedback signal from a feedback terminal 44, power output to be connected to an output terminal 38 and generating the power output according to the feedback signal, it has a voltage generator 54 having an amplitude greater than an output DC voltage and the output of the voltage generator 54 is connected to the feedback input via a pull-up resistor 46.例文帳に追加

フィードバック端子44からフィードバック信号を受信するためのフィードバック入力を有し、電圧レギュレータ34は出力端子38へ連絡する電力出力を有し、フィードバック信号に応じて、電力出力を発生させる電圧レギュレータ34において、出力DC電圧より大きい振幅の電圧発生器54を持ち、前記電圧発生器54の出力をプルアップ抵抗46を介して前記フィードバック入力に接続する。 - 特許庁

例文

A control device includes: an operation input part pulling up or down a signal supplied from an operation part; a control part executing a predetermined operation according to the signal supplied via the operation input part; and a consumption power control part controlling the control part not to executed the above described predetermined operation in accordance with supplied electric power and the operation input part not to pull up or down the signal.例文帳に追加

操作部から入力される信号を、プルダウンまたはプルアップする操作入力部と、操作入力部を介して入力される信号に応じて予め決められた動作を実行する制御部と、供給される電力の状態に応じて、制御部に上記予め決められた動作を実行させない制御をするとともに、操作入力部にプルダウンまたはプルアップさせない制御をする消費電力制御部とを備える。 - 特許庁


例文

A silicon single crystal is grown by a Czochralski method using an apparatus for growing the silicon single crystal, which comprises a chamber, a crucible provided in the chamber to receive a silicon molten liquid, a heater being provided beside the crucible for heating the silicon molten liquid and having a maximum exothermic section existing at a specified position in the crucible and a pulling mechanism to pull the growing silicon single crystal from the silicon molten liquid.例文帳に追加

チャンバーと,前記チャンバーの内部に設けられ,シリコン融液を受容する坩堝と,前記坩堝の側方に設けられ,前記シリコン融液を加熱し,前記坩堝内の特定位置で発熱量が最大である最大発熱部位が形成されたヒータと,前記シリコン融液から成長されるシリコン単結晶を引上げる引上機構と,を含むチョクラルスキ法によるシリコン単結晶成長装置を使用し、シリコン単結晶を成長させる。 - 特許庁

The semiconductor crystal growth method includes steps of: pulling crystal 1004 from melt 1008 in a crucible 1006 at a nominal pull speed; generating a crucible lift signal to compensate reduction in melt level in the crucible 1006; generating a correction signal based on the diameter of the crystal 1004; and combining the crucible lift signal with the correction signal to keep the crystal diameter substantially constant.例文帳に追加

半導体結晶成長方法は、公称引き上げ速度で、ルツボ1006中の融液1008から結晶1004を引き上げる工程と、ルツボ1006中の融液レベルの減少を補償する、ルツボ持ち上げ信号を発生する工程と、結晶1004の直径に基づいて、修正信号を発生する工程と、直径を実質的に一定にしておくために、ルツボ持ち上げ信号と修正信号とを組み合わせる工程とを具える。 - 特許庁

The arm supporting mechanism 20 shifts the supporting positions of the arm members from the pipe radial direction upward to the pipe axial direction in sequence with the pull-up of the supporting shaft 10.例文帳に追加

穿孔部を通して下部が管内に挿入される支持軸10と、支持軸10に沿ってスライド自在のスライド筒体22,23,24を備えたアーム支持機構20と、支持軸10の周りの異なる方向にそれぞれ延びる、折りたたみ及び展開自在な複数のアーム部材31a,31b、32a〜32d、33a,33bと、アーム部材上に支持される封止部材とを備え、アーム支持機構20は、支持軸10を引き上げることによって、管径方向から管軸方向に向けて各アーム部材の支持位置を順次上方にシフトさせる。 - 特許庁

A soft leather with the same color as shoe leather, is cut exactly into two thin parts. It is stretched and extended. In the part of the leather used for a global shape, a hole is made. From that hole, a piece of leather is pull out and tied at the side. Left of the leather hole, make 2 holes. In the right hole, make 2 holes. The leather attachment goes into the big hole and comes out the small holes and is tied. Then, it should be inserted into the leather hole to the forehead of a stepchild. Both leather holes are done like this with about 1.5cm of the attached leather put into the place for this leather. To the ends of both leathers, a hole is made. From each end, leather is inserted and crossed the other. They are stuck by sokui (paste made of glutinous rice) and the ends are cut by the head part of a sotoba. 例文帳に追加

韈の革の同色ならん革を、二分計に細く切つて、強くのして、かた穴の頭に穴をあけて、穴の中より革を引出して(革の先を結ぶべし)、かた穴の左の方に穴二つ、右の方に穴二をあけて、穴より入て小穴より出引て、はこの方を結で、かた穴の中(ままこひたひのそばなり)へさし入べし(両方如(レ)此)、取革といふ五分許の革を取、革の座敷に入とをして、両方の革のはたに穴をあけて、一方をさし入侍れば、革かいさまになるを、続飯にてつけて、さきをそとば頭に切也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The tape printer comprises means for feeding a print tape from a tape cassette, means for printing on the print tape being fed by ink jet system, means 227 for detecting a replaced tape cassette, and means 221 for controlling the tape feed means wherein the control means 221 controls the tape printing means to pull the print tape slightly when the detecting means 221 detects replacement of the tape cartridge.例文帳に追加

印刷テープT1をテープカートリッジ4から繰り出しながら送るテープ送り手段11と、送られてゆく印刷テープT1にインクジェット方式で印刷を行うテープ印刷手段12と、テープカートリッジ4が交換されたか否かを検出する検出手段227と、テープ送り手段12を制御する制御手段221とを備え、制御手段221は、検出手段221がテープカートリッジ4の交換を検出した場合に、テープ印刷手段12を制御して印刷テープT1をわずかに弛取り送りする。 - 特許庁

例文

Thereafter, compressed air is blown into the inside of the parison through the blowing pin, the parison is offset and shaped by a thickness of the skin for a shape of the cavity, and the blowing pin is retreated to pull out the blowing pin from the parison and the skin.例文帳に追加

分割金型のキャビティーに進退可能な吹込みピンを設け、切れ目付きの表皮の該切れ目を、該キャビティー内に第1段目の進出をさせた該吹込みピンに挿通、係止させた後、該分割金型間にパリソンを垂下させ、次いで分割金型を型締めするとともに該吹込みピンに第2段目の進出をさせて該吹込みピンを該パリソンの内側まで貫通させた後、該吹込みピンを通して該パリソンの内側に圧縮空気を吹き込んで該パリソンに該キャビティーの形状を該表皮の厚さ分だけオフセットさせて賦形したのち、該吹込みピンを後退させて該パリソンおよび該表皮から該吹込みピンを抜去することにより前記課題を解決した。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS