| 例文 |
regular termの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 87件
The regular course (two-year term)/The special course (five-month term) 例文帳に追加
本科(修業年限2年)・別科(同5ヶ月)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The regular course (three-year term)/The special course (six-month term) 例文帳に追加
本科(修業年限3年)・別科(同6ヶ月)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1905: The regular course term changed to three years. 例文帳に追加
1905年:本科3年制に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1902: The training course for Sericulture was created. (the course term was changed: the regular course term was two years/the special course term was six months) 例文帳に追加
1902年:養蚕講習科設置(本科2年・別科6ヶ月に変更)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January, 1931: Term of regular course secondary department was extended to two years. 例文帳に追加
1931年1月:本科第二部を2年制に延長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April, 1925: Term of Regular course primary department was changed to five years. 例文帳に追加
1925年4月:本科第一部を5年制に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The school offers a short‐term intensive course along with [besides] its regular course. 例文帳に追加
本科に加えて短期速成科が併置してある. - 研究社 新和英中辞典
Most of the non-regular employees are fixed-term employees .例文帳に追加
非正規雇用労働者の多くは有期契約労働者である。 - 厚生労働省
Turn part-time and fixed-term contracted workers into regular employees and ensure their treatment is equivalent to that of regular employees.例文帳に追加
パートや有期契約の労働者について、正社員化や均衡処遇の確保を進めます。 - 厚生労働省
In the Japanese economy, the number of non-regular employees has been increasing in line with thediversification of employment forms under a situation where companies have been trying to address economicfluctuations and medium to long term structural changes.During the 25 years from 1985 to 2010, the number of regular employees has not been decreasing drasticallyoverall, but the number of non-regular employees significantly increased. Not only part-time workers but alsoother forms of non-regular employment increased. Aging of the workforce contributed to the increase ofnon-regular employment.Although actual use of non-regular employment is different in each industry, the ratio of non-regularemployment is increasing in all industries. We observe cases that the non-regular employees have come to play acore role and have become a substantial part of the workforce. However, the percentage of companies planning toincrease the ratio of regular employees in the future exceeds the percentage of companies planning to increase theratio of non-regular employees.例文帳に追加
我が国経済における非正規雇用は、企業が経済変動や中長期的な構造変化に対応する中で、雇用形態の多様化の進行とともに増加してきた。 - 厚生労働省
The company has 30 regular employees, 20 semi-regular employees (long-term part-time employees),and 80 part-time employees.例文帳に追加
従業員は、正社員が30名、準社員(長期勤務のパート社員)が20名、パート社員が80名である。 - 経済産業省
February, 1921: Term of the regular course secondary division was extended to one year and four months. 例文帳に追加
1921年2月:本科第二部の修業年限を1年4ヶ月に延長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiring dispatched workers with indefinite-term contracts or hiring them as regular workers例文帳に追加
無期雇用の派遣労働者又は通常の労働者として雇用 - 厚生労働省
8 Regular course of polytechnic, science and medical school term: 4 years, age: 19-23 years old, future course: none 例文帳に追加
8諸芸/理/医学校本科 修業年限:4年制 修業年齢:19~23歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since the late ancient times, the term became a name addressing a particular social status engaged in various regular vocations. 例文帳に追加
しかし、古代末期以降、多様な生業に従事する特定の身分の呼称となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10 Regular course of engineering, law and mining school term: 3 years, age: 19-22 years old, future course: none 例文帳に追加
10工業/法/鉱山学校本科 修業年限:3年制 修業年齢:19~22歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of fixed-term contract workers is 14 .44 million persons (28 .0%) and it is considered that many of non-regular workers are fixed-term contract workers .例文帳に追加
また、有期契約労働者は1,444 万人(同28.0%)であり、非正規雇用労働者の多くが有期契約労働者であることが考えられる。 - 厚生労働省
12 Regular course of veterinary, commercial and agricultural school term: 2 years, age: 19-21 years old, future course: none 例文帳に追加
12獣医/商業/農業学校本科 修業年限:2年制 修業年齢:19~21歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The unemployment rate, the number of long-term unemployed and the number of non-regular employed workers, have been increasing compared to the 1980’s.例文帳に追加
1980年と比較すると、完全失業率、長期失業者数、非正規雇用の労働者数は増加。 - 厚生労働省
(Non-regular employees and fixed-term contract workers) When non-regular workers are counted on the basis of how they are called at the workplace, the number of non regular workers is 18 .7 million persons (36 .3% of the all employees excluding executives) during the period from January to March 2013 .例文帳に追加
(非正規雇用労働者と有期契約労働者)非正規雇用労働者を勤め先の呼称別に把握すると、2013 年1 ~ 3 月は1,870万人(役員を除く雇用者の36.3%)である。 - 厚生労働省
There is a theory that this term originated from a condition that even regular customers looked like they were running out of patience when leaving a restaurant after paying a bill. 例文帳に追加
常連でも勘定を払うと愛想をつかしたように帰っていくさまから、という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Support will be provided for, in addition to companies with programs for conversion to regular employees, those introducing a short-work-time regular employment system and those treating fixed-term contracted workers in a manner equivalent to that of regular employees.例文帳に追加
正社員化に取り組む企業への支援に加え、短時間正社員制度やフルタイムで働く有期契約の労働者への正社員と共通の処遇制度を導入する企業に対する支援を行います。 - 厚生労働省
Most of the non-regular employees are fixed-term contract employees, and it is expected that more employees will move from fixed-term employment to permanent (or non-fixed term) employment. From the viewpoint of active participation of human resources at companies, and from the viewpoint of securing more stable employment for non-regular workers, we should focus on the "diversified ways of working."例文帳に追加
サービス業、卸売・小売業・飲食店をはじめとする多くの産業で非正規雇用労働者が増加し、非正規雇用労働者比率が上昇したが、今後は、正社員比率を高める企業の割合が非正社員を高める企業の割合を上回っている。 - 厚生労働省
Conduct short-hour regular home visits with integration and close collaboration between home-visit long-term care and home-visit nursing care services.例文帳に追加
訪問介護と訪問看護が一体的、又は密接に連携しながら、短時間の定期巡回型訪問を行う - 厚生労働省
Summary lists of cancellations on grounds other than expiration of the term of protection shall be published in the Patent Gazette at regular intervals. 例文帳に追加
存続期間の満了以外の理由による消滅は,特許公報中の定期的に出される概要欄に公告する。 - 特許庁
In Okinawa, the term 'tempura' is often referred to as Okinawa tempura, but there is of course the regular tempura described above. 例文帳に追加
沖縄で天ぷらと言うとこの食品を指すことが多いが、上述のような一般的な天ぷらももちろん存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an apparatus capable of carrying out long-term verification surpassing the term of validity of a regular public key certificate by decreasing the dependence on a time stamp certificate authority in verification of a digital signature.例文帳に追加
デジタル署名の検証において、タイムスタンプ認証局の依存度を低減させ、通常の公開鍵証明書の有効期間を超えた長期検証を可能にする装置を提供する。 - 特許庁
Article 22 The term during which classes are conducted for a year shall be 35 weeks, in principle, including the terms of regular examinations, etc. 例文帳に追加
第二十二条 一年間の授業を行う期間は、定期試験等の期間を含め、三十五週にわたることを原則とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Looking at employment policies of corporations, the percentage of corporations that chose the response “intend to maintain long-term employment, mainly of regular employees” is high.例文帳に追加
企業の雇用方針をみると、「正規従業員を中心とした長期雇用を今後も維持する」という企業の割合は高い - 厚生労働省
Trends show that companies will maintain long-term employment while making regular employees' wage structure based more on performance and merit.例文帳に追加
企業は、正規従業員の賃金制度は業績・成果主義的方向に見直しつつ長期雇用を今後も維持する傾向にある。 - 厚生労働省
Trends show that companies will maintain long-term employment while making regular employees' wage structure based more on performance and merit.例文帳に追加
企業は、正規従業員の賃金制度を業績・成果主義的方向に見直しつつ、長期雇用を今後も維持する傾向にある。 - 厚生労働省
In order to support in-home living by elderly people who require long-term care, including those who need extensive care, "regular home visitation and as-needed visitation services" will be created to conduct short regular home visits and asneeded home visits, day or night, with close collaboration between home-visit long-term care and home-visit nursing.例文帳に追加
重度者を始めとした要介護高齢者の在宅生活を支えるため、日中・夜間を通じて、訪問介護と訪問看護が密接に連携しながら、短時間の定期巡回型訪問と随時の対応を行う「定期巡回・随時対応サービス」を創設する。 - 厚生労働省
Here, non-regular employees is the total for "part-time workers," "arubaito (side-job) workers," "dispatched workers provided by temporary employment agencies," "contract and shokutaku (short-term contract) workers," and "other."例文帳に追加
ここでは、非正規雇用者を「パ-ト」、「アルバイト」、「労働者派遣事業所の派遣社員」、「契約社員・嘱託」、「その他」の合計としている。 - 経済産業省
The term of protection of a certificate of registration of the design is of ten years starting on the date of constituting the regular deposit and it may be renewed for three successive five-year periods.例文帳に追加
意匠登録証の保護期間は,正規の寄託日に始まる10年間とし,その後各5年の期間をもって3度更新を受けることができる。 - 特許庁
1. The number of regular employees is not less than ten and is not less than 25 in the final business year of the business term (or not less than 15 in the case of business whose term is three years or longer but shorter than four years, or not less than 20 in the case of business whose term is four years or longer but shorter than five years); 例文帳に追加
(1) 常時使用する従業員の数が十人以上であり、実施期間の最終事業年度においては二十五人(実施期間が三年以上四年未満であるものにあっては十五人、四年以上五年未満であるものにあっては二十人)以上であること。 - 経済産業省
1. The number of regular employees is not less than ten and is not less than 18 in the final business year of the business term (or not less than 14 in the case of business whose term is three years or longer but shorter than four years, or not less than 16 in the case of business whose term is four years or longer but shorter than five years); 例文帳に追加
(1) 常時使用する従業員の数が十人以上であり、実施期間の最終事業年度においては十八人(実施期間が三年以上四年未満であるものにあっては十四人、四年以上五年未満であるものにあっては十六人)であること。 - 経済産業省
On the workers' side, one of the medium- to long-term factors behind the diversification of employment types is that women and the elderly have found employment on a non-regular basis. In recent years, it also appears that more workers are seeking non-regular types of employment, and that more workers are finding themselves obliged to be employed on a non-regular basis due to the diminishing employment opportunities as regular employees.例文帳に追加
就業形態の多様化の背景として、労働者側要因としては、中長期的には女性や高齢者が非正規雇用で就業するようになったことがあるが、最近では、非正規の雇用形態を希望する労働者が増加していること、正社員での雇用機会が減少し、やむなく非正規雇用で就職している者が増加していることが考えられる - 厚生労働省
The term of Super is used in the JR group to indicate that the trains on Shinkansen are positioned above the Limited Express on their regular railway lines ('the class above Limited Express' in Japanese). 例文帳に追加
これはJRグループで特別急行列車を表すLimitedExpressより上位の列車という意味でSuperという単語を用いている(日本語で言えば「超特急」)と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Zoyakumen kei shoen" means shoen (manor) which were granted Zoyakumen (the right to exempt from all levies other than regular land tax) and whose lords were allowed to secure the amount equivalent to zatsueki (odd-jobs tasks) for themselves. 例文帳に追加
雑役免系荘園(ぞうやくめんけいしょうえん)とは、国衙から雑役免を受け、その雑役分を荘園領主が確保することが認められた荘園のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It should be noted, however, that the number of regular employees placed under long-term employment practices is decreasing as a result of harsh economic conditions, and is expected to continue decreasing for some time例文帳に追加
ただし、経済情勢が厳しい中で、長期雇用慣行の下におかれる正社員は減少しており、また今後も、当面、減少が見込まれることに留意が必要である - 厚生労働省
In order to steadily advance the infrastructure for long-term care, we will subsidize the expenses for opening the facilities, and provide assistance for expenses required in smooth implementation of regular home visitation and as-needed visitation services.例文帳に追加
介護基盤整備を着実に進めるため、施設開設のための費用を助成するとともに、定期巡回・随時対応サービスの円滑な実施に要する費用に対して補助を行う。 - 厚生労働省
(ii) Officials to whom the salary schedule provided for in paragraph 1 of Article 6 of the Act on Special Measures of Employment, Remuneration and Working Hours of Researchers with Fixed Term of Office in the Regular Service (Act No. 65 of 1997, hereinafter referred to as the "Act on Researchers with Fixed Term of Office") is applied 例文帳に追加
二 一般職の任期付研究員の採用、給与及び勤務時間の特例に関する法律(平成九年法律第六十五号。以下「任期付研究員法」という。)第六条第一項に規定する俸給表の適用を受ける職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Long-term employment practices are generally supported by both employers and employees at present, and will be supported by many employers, although with partial modifications. However, the number of regular employees placed under long-term employment is expected to decrease for some time to come.例文帳に追加
長期雇用慣行は、現在のところ企業、労働者双方で大方の支持を受けており、部分的な修正はあるものの今後も多くの企業が維持することが予想されるが、長期雇用慣行の下におかれる正社員は、当面、減少が見込まれる - 厚生労働省
2. The estimated total of annual remuneration for regular employees is not less than 70,000,000 yen and is not less than 130,000,000 yen in the final business year of the business term (or not less than 100,000,000 yen in the case of business whose term is three years or longer but shorter than four years, or not less than 110,000,000 yen in the case of business whose term is four years or longer but shorter than five years); 例文帳に追加
(2) 常時使用する従業員に対する年間の給与の総額の見込みが七千万円以上であり、実施期間の最終事業年度においては一億三千万円(実施期間が三年以上四年未満であるものにあっては一億円、四年以上五年未満であるものにあっては一億一千万円)以上であること。 - 経済産業省
The Patent Office shall cancel a design from the Register if the regular five-year term of validity of the registration of the design has expired, but the registration has not been renewed in accordance with the procedures specified in Section 31 of this Law or if the final term of 25 years of validity of the registration of the design has expired.例文帳に追加
意匠登録の通常の5 年の有効期間が満了したにも拘らず第31 条に定める手続に基づいて登録が更新されなかった場合,又は意匠登録の25 年の最終的有効期間が満了した場合は,特許庁は, 当該意匠を登録簿から抹消する。 - 特許庁
(i-ii) Officials to whom the salary schedule provided for in paragraph 1 of Article 7 of the Act on Special Measures of Employment and Remuneration of Officials with Fixed Term of Office in the Regular Service (Act No. 125 of 2000, hereinafter referred to as the "Act on Officials with Fixed Term of Office" in this Article) is applied 例文帳に追加
一の二 一般職の任期付職員の採用及び給与の特例に関する法律(平成十二年法律第百二十五号。以下この条において「任期付職員法」という。)第七条第一項に規定する俸給表の適用を受ける職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is possible that long-term economic stagnation resulted in the liquidation of stable trade relationships between enterprises; the pressure for reorganization of some financial institutions that incurred considerable costs in the disposal of bad debts; and the decrease in long-term employment practices from past levels due to the increase in non-regular employment.例文帳に追加
長期にわたる経済低迷により企業間の安定的な取引関係が流動化し、不良債権処理に多大なコストを要した金融機関の一部は再編を迫られ、非正規雇用の増大により、長期雇用慣行は以前ほど見られなくなった可能性がある。 - 経済産業省
(3) The term "Installment Savings" as used in this Act means money accepted several times at regular intervals or within a fixed period of time on the promise of payment of a fixed amount of money at a designated date 例文帳に追加
3 この法律において「定期積金」とは、期限を定めて一定金額の給付を行うことを約して、定期に又は一定の期間内において数回にわたり受け入れる金銭をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Creating a manual standardizing work is thought to be effective in utilizing non-regular employees who generally lack long-term work experience within the enterprise and have lower levels of proficiency.例文帳に追加
また、一般に自社内での長期的な職務経験に欠け、熟練度が低くなる非正規雇用者を活用していくためには、業務を標準化してマニュアルを作成することが有効であると思われる。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)