1016万例文収録!

「so- called」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > so- calledの意味・解説 > so- calledに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

so- calledの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4831



例文

It is called so because the shape with its strings spread horizontally looks like an alphabet 'T'. 例文帳に追加

紐を拡げた形状がアルファベットの「T」の字に似ていることから呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oiran also needed a huge amount of money so that they and their protégée, kamuro and shinzo, could properly attend the banquet or party they were called to. 例文帳に追加

花魁の側も禿や新造を従え、自分の座敷を維持するために多額の費用を要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First cut a salmon (it is called 'masu' [trout] in Hida region) into a size of about 1cm and soak it raw in vinegar for one night or so. 例文帳に追加

まずサケ(飛騨地方では鱒という)を1cmほどの大きさに切り、生のまま酢に1晩ほど浸ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanpatsudattokatterei (so-called dampatsurei [order of bobbed hair]) was issued as Dajokan fukoku (proclamation by the Grand Council of State) on August 9, 1871. 例文帳に追加

明治4年8月9日に散髪脱刀勝手令(いわゆる断髪令)が太政官布告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So people called Kodanji 'Shiranami Actor' or 'Kodanji the Thief' and Mokuami 'Shiranami Playwright.' 例文帳に追加

ゆえに人々は小團次を「白浪役者」「泥棒小團次」、黙阿弥を「白浪作者」と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is considered that there was a strong influence of the so-called Jugondo when Onmyodo was first brought over to Japan. 例文帳に追加

伝来当初は所謂呪禁道の影響も強かったであろうと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, Yoritomo's vassals respectfully called him 'Suke dono.' 例文帳に追加

このため、頼朝に仕えた御家人達は頼朝に敬意を払って「佐殿(すけどの)」と呼んだのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first so-called "Shikken" was Tokimasa HOJO who was the father of Masako HOJO, the wife of the first shogun Yoritomo MINAMOTO. 例文帳に追加

いわゆる初代の「執権」は、初代将軍源頼朝の妻北条政子の父北条時政。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there were also many so-called 'higokenin' (non-samurai retainers) who did not have a contractual reward-for-service relationship with the Kamakura bakufu (shogunate). 例文帳に追加

いっぽう、鎌倉幕府と御恩・奉公の契約関係にない「非御家人」の数も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For this reason, Goi (Fifth Rank) and higher ranks were regarded as ranks for so-called Kizoku (nobles) written in kanji (Chinese characters) "貴族" (The first kanji "" meaning "nobility" was also used in the above-mentioned terms "Tsuki" [] and "Ki" [].). 例文帳に追加

(その)ことから、五位以上がいわゆる貴族の位階とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So many cultural properties have been left in the temple that it can be called a Yamabushi (mountain ascetic) culture hall of fame. 例文帳に追加

山伏文化の殿堂と言えるほど多くの文化財が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were also called Sumeramikoto, Sumerogi, Suberaki, and so on, and these words remained as gago (sophisticated words). 例文帳に追加

すめらみこと、すめろぎ、すべらきなどとも訓まれ、これらは雅語として残っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), and it is commonly understood that he was a nonexistent Emperor. 例文帳に追加

いわゆる欠史八代の1人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is one of so-called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) and is generally thought to have been nonexistent. 例文帳に追加

いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is one of so-called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) and is generally thought to have been nonexistent. 例文帳に追加

いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が有力である. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dormitory is based on 'philosophy of autonomy,' so it is called an 'autonomous dormitory' in Doshisha University. 例文帳に追加

同志社大学内では「自治理念」に基づいた寮であるため、学生寮のことを「自治寮」と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanpeita TAKECHI and Ryoma were so close friends each other that they called each other by their nick names, "Agi (chin) and Aza (birthmark). 例文帳に追加

武市半平太とは「アギ(あご)」「アザ(痣)」とあだ名で呼び合う仲だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around that time, he started to practice the so-called "Minimum Possible," leading a life of abstinence and self-denial with minimal comfort. 例文帳に追加

この頃からミニマム・ポッシブル(MinimumPossible)と呼ばれる最低限の制欲自戒生活を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From early on, Narihira was identified with the main character of "Ise Monogatari," the so-called 'Mukashi-Otoko' (the man from long ago). 例文帳に追加

早くから『伊勢物語』の主人公の、いわゆる「昔男」と同一視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that he was involved in making so-called megane-e (eyeglass pictures) in his twenties. 例文帳に追加

20代の頃にはいわゆる「眼鏡絵」の制作に携わっていたことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter Nariyori lived a secluded life on Mt. Koya, so he was called Koya no saisho Nyudo (a priest monk councilor of Mt. Koya). 例文帳に追加

以降は高野山に上って隠棲し、高野宰相入道と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokimasa HOJO was afraid of this because it would give Yoshikazu HIKI real power, so he called Yoshikazu to his residence and killed him. 例文帳に追加

これでは比企能員の全盛時代になると恐れた北条時政が能員を呼び出して謀殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called a film director of the modern school as well as Yasuzo MASUMURA, Kihachi OKAMOTO, Kon ICHIKAWA, Tadashi SAWASHIMA, Seijun SUZUKI., and so on. 例文帳に追加

増村保造、岡本喜八、市川崑、沢島忠、鈴木清順らと共にモダン派と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But after that, he began to work at the court again, so he was called 'a returner official.' 例文帳に追加

しかしその後、また出仕するようになったので、「かえる弁」と呼ばれたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is called an apprentice of the founder of the Ichikata school, and Chuko no So (father of restoration) of the Ichikata school. 例文帳に追加

一方(いちかた)流の流祖如一の弟子、一方流中興の祖と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a court lady she was called Saisho no kimi, Ben no Saisho no kimi, Sanuki no Saisho no kimi, Mimasaka no sanmi and so on. 例文帳に追加

女房名は宰相の君、弁の宰相の君、讃岐の宰相の君、美作三位などと称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had often shown strange behavior from childhood to boyhood, so that he was called the fool in Owari by the people around him. 例文帳に追加

幼少から青年時にかけて奇矯な行動が多く、周囲から尾張の大うつけと称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He joined Tenguren (amateur storytellers) from childhood and called himself Nekomaru KATSURA, Yumemaru KATSURA, Kashiku FUMINOYA and so on. 例文帳に追加

幼少時から天狗連に加わり、桂猫丸、桂夢丸、文の家かしくなどを名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The opinion of a so-called 'national confession of Japanese war guilt' was regarded as the main political doctrine of Prime Minister HIGASHIKUNINOMIYA. 例文帳に追加

このいわゆる「一億総懺悔論」が東久邇宮首相の主要な政治理念とみなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanetomo called him by sending a poem, but Shigetane appeared so late that he was confined to his house. 例文帳に追加

実朝は詠歌を送って重胤を召していたが、なお遅参した為に蟄居させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought together with Izumi MAKI and others at the Sakaimachi-gomon Gate (so called the Kinmon Incident or Hamaguri-gomon Gate Incident). 例文帳に追加

真木和泉らと共に堺町御門で戦った(禁門の変または蛤御門の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heads of the so called Kantaiha (Fleet Faction) Nobumasa SUETSUGU, Kanji KATO used Togo to interfere in the military administration. 例文帳に追加

末次信正、加藤寛治らのいわゆる艦隊派の提督が東郷を利用し軍政に干渉した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he is known for introducing the so-called 'Three strikes and you are out' law (this naming was not used at the time of Kiyomasa). 例文帳に追加

そのほか、いわゆる「三振法(清正当時の呼称ではない)」を取り入れたことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called "Chuko no So"(the founder of a renaissance) of the Suwa clan because the Suwa clan had the most prosperous time under his leadership. 例文帳に追加

このように諏訪氏の最盛期を築き上げた頼満は、『諏訪氏中興の祖』と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He established the so-called 'Dankikusa period' together with Kikugoro ONOE (the fifth) and Sadanji ICHIKAWA (the first). 例文帳に追加

尾上菊五郎(5代目)、市川左團次(初代)とともに、いわゆる「團菊左時代」を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anekoji was another name for so-called Otoshiyori or Joro-otoshiyori. 例文帳に追加

姉小路(あねこうじ/あねがこうじ/あねのこうじ)とは、御年寄上臈御年寄との違いの名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family was Sakai-be (a group in Sakai, served Yamato Dynasty) in Karu District (present Kashihara City), and his kabane (hereditary title) was Omi, so the members were called SAKAIBE no Omi. 例文帳に追加

軽の境部(現在の橿原市)に居住したために境部臣と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He hosted the so-called 'Dutch New Year' party in the New Year by Western calendar (the solar calendar). 例文帳に追加

同邸では西洋暦の正月に行われる、いわゆる「オランダ正月」の宴も催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuyuki SHIBUKAWA named himself Mitsugi in his lifetime, so they were sometimes called by the family name Mitsugi. 例文帳に追加

渋川満行の代に御調を号し、御調姓をもって称されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also called himself Tomomune KOREMUNE, Tomomune SO, and Tomomune MUTO. 例文帳に追加

惟宗知宗(これむねともむね)や宗知宗(そうともむね)、武藤知宗(むとうともむね)とも名乗っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He mainly lived in Hirata, Yamada County, Iga Province, so he is also called Ietsugu HIRATA or Nyudo HIRATA. 例文帳に追加

伊賀国山田郡平田を本拠としたことから、平田家継、平田入道などとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He stood for Tadayoshi throughout the Kanno Disturbance so that he was called 'a ruffian of Kiranosho' by Takauji. 例文帳に追加

観応の擾乱では、終始直義側に立ち、尊氏から「吉良荘の凶徒」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also called Yazo Shimazu because he once used the surname Shimazu for adoption so as to escape conscription. 例文帳に追加

一時、徴兵逃れの養子縁組により島津姓を名乗ったため、島津弥蔵とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ATO no Otari didn't appear in so called "official historical materials" such as Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加

安都雄足は、続日本紀や、日本書紀などのいわゆる「正史」にはあらわれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A so-called AC/DC dead section (a section in which power supply is cut off) existed on the north side of the Shiroyama tunnel until September 2006. 例文帳に追加

2006年9月までこの城山トンネルを抜けた北側に交直デッドセクションがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Tanba' originated from Tanba Province, which was used as a so-called provincial name in the nation's governing system in the old days. 例文帳に追加

「たんば」の名称はいわゆる旧国名(令制国)の丹波国にちなむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the existence of the frequent flier program (so-called mileage services in Japan) by airline companies has affected the competition significantly. 例文帳に追加

また、航空会社によるマイレージサービスの存在も大きく影響している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September, 1978: 'Kansai Science City Surveillance Conversazione' (so-called Okuda Conversazione) was inaugurated. 例文帳に追加

1978年9月 「関西学術研究都市調査懇談会」(通称・奥田懇談会)が発足。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is operated by the Ryokudo company, a so-called third sector cooperation which is partially funded by Ayabe City. 例文帳に追加

綾部市との第3セクターである株式会社緑土(りょくど)が運営する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Torazo NINAGAWA's so-called 'progressive autonomous body' is also for Kyoto Prefecture, not for Kyoto City. 例文帳に追加

蜷川虎三のいわゆる「革新自治体」も、京都市ではなく、京都府であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS