1153万例文収録!

「source document」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > source documentの意味・解説 > source documentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

source documentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 567



例文

When operation is performed for copying or moving a file prepared by an external application or the like to an 'A' folder managed by this electronic filing system 11, a registration module 113 automatically prepares a document for registering the file of the copy or move source as a page inside the 'A' folder.例文帳に追加

外部アプリケーション等によって作成されたファイルを本電子ファイリングシステム11によって管理されている「A」フォルダにコピーまたは移動するための操作が行われると、登録モジュール113は、コピーまたは移動元のファイルをページとして登録するための書類を「A」フォルダ内に自動的に作成する。 - 特許庁

An information distribution device 300 receives image data representing a document and address data indicative of the transmission source of the data transmitted from a PC 100, and then recognizes a symbol in an image represented by the image data and a word located in the region of the symbol, and stores the recognized word and address data by associating the word with the address data.例文帳に追加

この情報配信装置300は、PC100から送信された、文書を表す画像データと、このデータの送信元を示すアドレスデータを受信すると、画像データが表す画像中の記号と、この記号の領域にある単語とを認識し、認識した単語とアドレスデータとを対応付けて記憶する。 - 特許庁

") immediately after the macro name helps toavoid running the expansion of the macro into the following text.Macros which take no parameters but which should not be followedby a word space do not need special treatment if the followingcharacter in the document source if not a name character (such aspunctuation).Each line of this example shows an appropriate way to write textwhich includes a macro which takes no parameters: 例文帳に追加

パラメタを取らないが、後ろに空白を続けたくないマクロの場合には、ドキュメントソース中で名前の後ろに名前に使わない文字 (区切り文字など) が入っていれば、特別扱いする必要はありません。 例題中の各行は、パラメタをとらないマクロが入った文章を書くための適切な方法を示しています。 - Python

To eliminate the need for a mechanical driving mechanism in simple structure for switching light emission wavelengths when a light source for obtaining image data by reading a document image with a photoelectric transducing element, to secure the quantity of light which is large enough for an image read within a specified region without any unevenness, and to make design specifications flexible.例文帳に追加

原稿画像を光電変換素子によって読取って画像データを得るための光源を選択するにあたり、構造が簡単で発光波長を切替えるためのメカ的な駆動機構が不要であり、かつ画像読取りに十分な光量を所定の領域内でむらなく確保することができると共に、設計仕様として汎用性を持たせる。 - 特許庁

例文

A source file of a database access class is automatically created from: a database access basic class library which is easily customized to conform to an interface of a database access library unique to the package software; a template file which is capable of adding methods of retrieval, addition, deletion and updating of the database and methods unique to the system; and the database designing document file.例文帳に追加

さらにパッケージソフト固有のデータベースアクセスライブラリのインターフェースに準拠するようにカスタマイズが容易なデータベースアクセス基本クラスライブラリと、データベースの検索、追加、削除、更新のメソッドとシステム固有のメソッドを追加すること可能なテンプレートファイルと、前記データベース設計文書ファイルから、データベースアクセスクラスのソースファイルを自動生成する。 - 特許庁


例文

To provide an image forming apparatus and a both-side image forming method, that stably obtain satisfactory visible images, even when the visible images are formed by thermal fixation on each of both sides of an image forming support using an electronic RDH (Recirculating Document Handler), and also, reduce the amount of heat to be supplied from a heat source required for the thermal fixation.例文帳に追加

電子RDHを利用して画像形成支持体の両面の各々に熱定着によって可視画像を形成した場合においても、安定して良好な可視画像を得ることができ、しかも熱定着に係る熱源から供給すべき熱量の低減化を図ることのできる画像形成装置および両面画像形成方法の提供。 - 特許庁

In the document D3 (See especially description from the 14th line of the column right below in page 2 to the 4th line of the column upper left in page 3 and FIG.2-3) describes a turn signal light mounted on the housing of an external mirror of a vehicle comprising the lens removably positioned on the housing (4) by the bolt (12) and the light source (15) removably plugged in the socket (14). 例文帳に追加

引用文献3(特に、第2頁右下欄第4行-第3頁左上欄第14行及び第2-3図を参照。)には、ハウジングに方向指示燈装置を設けた乗り物用外部ミラーであり、ボルト(12)によりハウジング(4)に取外し可能なレンズ及びソケット(14)に脱着自在に取付けられる電球(15)を備える車両用方向指示装置が開示されている。 - 特許庁

To prevent thermal sagging by eliminating preheating in an image reader wherein reflected light resulting from reflecting light radiated from a light source by a document is received through an optical system and and scans per pixel and is converted to an electric signal by an image sensor and to provide the image reader, a control method therefor, a program, and a storage medium.例文帳に追加

光源が照射した光が原稿で反射した反射光を、光学系を通して受光し、画素毎に走査し、イメージセンサが電気信号に変換する画像読取において、必要のない予熱を無くし、熱ダレを防止することができる画像読取装置、画像読取装置の制御方法、プログラムおよび記憶媒体を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To provide an image reading apparatus capable of preventing quality of a read image from being deteriorated, by suppressing temperature rise of read glass by easily discharging heat generated from a light source to the outside of a casing without infiltrating dust or the like into the casing of the apparatus as an image reading apparatus including a reading function based on a document moving reading system.例文帳に追加

原稿移動読取方式による読取機能を有する画像読取装置として、その装置の筐体の内部に塵埃等を浸入させることなく、光源から発せられる熱を筐体の外部に簡易に排出させ、もって読取ガラスの温度上昇を抑制して読取画像の品質低下を防止することができる像読取装置を提供する。 - 特許庁

例文

A document editing means 2A edits a comment statement which is stored in the DB 28 and is designated by a user according to an edition indication from the user and also replaces the contents of a part shown by the arrangement position that is made to correspond to the comment statement designated by the user and is stored in the DB 28 in the contents of the source program with a comment statement after editing.例文帳に追加

文書編集手段2Aは、構成部分DB28に格納されているユーザが指定したコメント文を、ユーザからの編集指示に従って編集すると共に、ソースプログラムの内容の内の、ユーザが指定したコメント文と対応して構成部分DB28に格納されている配置位置によって示される部分の内容を、編集後のコメント文で置き換える。 - 特許庁

例文

At a request from a distribution-source terminal 4 or circulation-destination terminal 6, a circulation state output part 70 presents a progress state picture showing whether the specific processing is performed at the circulation destination and an information image showing whether there is an electronic document to be circulated to a circulation destination having made a confirmation request.例文帳に追加

回覧状況出力部70は、配付元端末4や回覧先端末6から要求があったとき、管理ファイル中の処理情報フィールドに記録された処理情報に基づいて、該当回覧先が所定の処理をしたかどうか示す進捗状況画面や確認要求を受けた回覧先に回覧すべき電子文書が存在する否かを示す情報画像を提示する。 - 特許庁

The destination object consists of a means for receiving and translating the electronic document and a means which is a means for transmitting and a means for specifying one or more parts of the advance file, the request of which is obtained by reading from the access point to transmit one or a plurality of parts of the advance file from the source object to the destination object.例文帳に追加

あて先対象は、電子書類を受信および翻訳する手段と、ソース対象へ要求を伝送する手段であって、その要求は、ソース対象からあて先対象へ進行ファイルの1つ又は複数の部分を伝送するために、アクセス・ポイントから読み取ることにより得られる、進行ファイルの1つ又はそれ以上の部分を特定する手段より成る。 - 特許庁

To provide a document reading apparatus which accurately detects that a peripheral member such as a platen glass is charged to cause latch-up in a semiconductor integrated circuit such as a lamp lighting control IC, thereby preventing a lighting failure of a light source due to latch-up of the lighting control IC caused by charging of the platen glass.例文帳に追加

原稿台ガラス等の近傍部材がランプ点灯制御IC等の半導体集積回路にラッチアップを近々生じさせるような帯電状態にあることを精度よく検知可能な帯電検知装置を開発し、原稿台ガラスの帯電を原因とした点灯制御ICのラッチアップによる光源の点灯不良の発生を未然に防ぐことが可能な原稿読取装置を提供する。 - 特許庁

An image reader which converges reflected light from a document through the condenser lens and converts the reflected light converged by the condenser lens into an electric signal by a semiconductor type imaging element has a control unit which supplies a driving signal to the semiconductor type imaging element when the power source is turned on (step S1) and heats the condenser lens with heat generated by the semiconductor type imaging element (step S7).例文帳に追加

原稿からの反射光を集光レンズで集光し、該集光レンズが集光した前記反射光を半導体型撮像素子で電気信号に変換する画像読取装置において、電源投入時(ステップS1)に前記半導体型撮像素子に駆動信号を供給して該半導体型撮像素子が発する熱によって前記集光レンズの加熱を行う(ステップS7)制御部を備える。 - 特許庁

The acquired source information included in the received email data or email communication means is compared with the source information about the received email acquired by communication with the address management server, and if they do not match (S305), the printing or transfer of the received email document is stopped.例文帳に追加

一つまたは複数の送受信手段と、受信手段を介して受信した受信文書を印刷する印刷手段と、受信手段を介して受信した受信文書を、送信手段を用いて転送する転送手段 を備えたシステムにおいて、受信した電子メールデータまたは、電子メール通信手順に含まれる送信元情報を取得する手段と、アドレス管理サーバと通信し、受信した電子メールの送信元情報を取得する手段 を設け、前記取得した、受信した電子メールデータまたは電子メール通信手段に含まれる送信元情報と、前記アドレス管理サーバと通信し取得した、受信した電子メールの送信元情報を較し、不一致であれば、受信した電子メール文書の印刷、または転送を中止するようにした。 - 特許庁

(5) For the purposes of subsection (4), the information is of the following kinds: (a) prior art information made publicly available in a single document or through doing a single act; (b) prior art information made publicly available in 2 or more related documents, or through doing 2 or more related acts, if the relationship between the documents or acts is such that a person skilled in the relevant art would treat them as a single source of that information. 例文帳に追加

(5) (4)の適用上,情報とは,次の種類の情報である。(a) 1の文献において又は1の行為の実行によって公衆の利用に供された先行技術情報 (b) 2以上の関連文献において又は2以上の関連行為の実行によって公衆の利用に供された先行技術情報。この場合は,複数の文献又は複数の行為の間の関係が,関連技術に熟練した者がそれらの文献又は行為を1の情報源として取り扱うようなものであることを条件とする。 - 特許庁

例文

This system is effective in prevention of illicit operation by the worker, omission of a power source in the work site, creation and observation of document in any place, improvement of workability, prevention of input mistakes, and easy attendance management of the worker.例文帳に追加

コードナンバーを貼付等した作業現場の特定位置に設置した確認看板と、確認看板のコードナンバーを読取るコードナンバー読取り端末と、読取られたコードナンバーデータを送信する送信端末と、送信されたデータを受信する受信部と、受信したデータを記憶・管理する記憶部と、記憶されたデータを送信する送信部と、送信されたデータを出力する出力部でなる出退勤管理・労務管理システムであり、作業者の不正を防止できること、現場の電源が不要なこと、場所を問わず資料の作成・閲覧が可能なこと、作業の効率化、入力ミス等の防止が可能なこと、作業者の出退勤管理が簡易なこと等の効果がある。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS