1153万例文収録!

「split off」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > split offの意味・解説 > split offに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

split offの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

A lock mechanism for preventing the movement of the plunging pin is arranged to a stripper plate when the on-off operation of the split mold block is defective.例文帳に追加

割型ブロックの開閉面にスライドピンが突設され、そのスライドピンに挿入する飛び込みピンが金型の開閉方向に配置された金型装置であって、前記割型ブロックの開閉動作不良の際に、前記飛び込みピンの移動を阻止するロック機構をストリッパプレートに配置した金型装置。 - 特許庁

To provide a multi-split anode wall plasma generating device capable of preventing the short circuit between a cathode and an anode by the peeling off of deposits adhering to and depositing on an inner wall of the anode by diffusion plasma, and to provide a plasma treating device using the same.例文帳に追加

拡散プラズマにより陽極内壁に付着、堆積した堆積物が剥落して陰極と陽極間を短絡することを防止することができる陽極壁多分割型プラズマ発生装置及びそれを用いたプラズマ処理装置を提供することである。 - 特許庁

To provide an evaporator capable of preventing increase in passage resistance in a second space within a refrigerant inlet header part, uniformizing a split flow of a refrigerant from the refrigerant inlet header part to heat exchange pipes and suppressing rapid increase in discharge air temperature when a compressor is turned off.例文帳に追加

冷媒入口ヘッダ部内の第2空間での通路抵抗の増大を防止し、冷媒入口ヘッダ部から熱交換管への冷媒の分流を均一化し、さらに圧縮機のオフ時の急激な吐気温の上昇を抑制しうるエバポレータを提供する。 - 特許庁

To provide a mobile camera optical lens system which assures a wide view angle by dividing a view angle into two or more view angles, and simultaneously makes achieves super-slim the mobile camera optical lens system by providing separate off-axis lens systems respectively corresponding to the split view angles, and to provide an image forming method using the same.例文帳に追加

画角を分割させることにより広画角を確保するようにすると共に、前記分割された画角のそれぞれに対応する別途の非軸レンズ系を備えさせることによりモバイルカメラ光学系の薄型化をもたらすようにするモバイルカメラ光学系の提供。 - 特許庁

例文

This bamboo charcoal-containing soap as a detergent is produced by chopping off branches from bamboos, cutting the bamboos into a proper length, splitting the cut bamboos in the longitudinal direction, drying the split bamboos, carbonizing the dried bamboos, powdering the carbonized bamboo charcoal, formulating the bamboo charcoal powder with oils and fats, caustic soda and an additive, heating and saponifying and solidifying the obtained liquid.例文帳に追加

洗浄剤としての竹炭入り石鹸は、枝を切り落とし、適当な長さに切断し、更に縦方向に割った竹を乾燥させ、これを炭化させてから粉末にし、この竹炭粉末と油脂、カセイソーダ、添加物とを混ぜて加熱・鹸化し、その液体を固化させることにより製造する。 - 特許庁


例文

A rib 48 to change the running direction of water droplets attributable to dew condensation extends in a molding die 38 of a resin-made fuel tank 10 between a projecting part 46 to form a stand-off 24 and a split die 52 to form a mounting part 14 in the direction across the vertical direction during the molding.例文帳に追加

樹脂燃料タンク10の成形型38には、スタンドオフ24を形成するための凸部46と、取付部14を形成する割型52との間に、結露による水滴の流れる方向を変えるためのリブ48が、成形時に上下方向と交差する方向に延設されている。 - 特許庁

ECU 20 establishes base knocking determination period based on ignition timing of the engine 10, establishes mask period corresponding to off timing of later stage injection of split injection, existence of knocking occurrence is determined based on knocking detection signal in the last knocking determination period reflecting the mask period.例文帳に追加

ECU20は、エンジン10の点火時期に基づいて基本ノック判定期間を設定し、分割噴射の後段噴射のオフタイミングに対応してマスク期間を設定し、該マスク期間を反映した最終ノック判定期間において、ノック検出信号に基づきノック発生の有無を判定する。 - 特許庁

Right and left stop lamps 4a are split into 2 pieces, and one piece of each right and left stop lamp 4a is connected to an accelerator switch 2 which is on when an automotive accelerator 1 is returned to a prescribed angle and a flashing means 3 through a battery 5, thereby flashing on and off the connected stop lamp 4a when the accelerator 1 is returned.例文帳に追加

自動車のアクセルを所定角度まで戻した場合にオンになるアクセルスイッチと点滅手段に左右のそれぞれのストップランプを2分割してそれぞれ片方のストップランプをバッテリを通じて接続して、アクセルペダルを戻すと前記接続されたストップランプを点滅させる。 - 特許庁

However, since Hideyori was only six years old, the conflict between the Budan-ha (a political faction willing to resort to military means to achieve its aims) consisting of Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA and others, and the Bunchi-ha (a civilian party) consisting of Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI, and others, which had started during Hideyoshi's last years, came to a head and the TOYOTOMI vassals were split off. 例文帳に追加

しかし、秀頼はわずか6歳の幼主であったため、豊臣氏内部で秀吉の晩年からすでに発芽していた加藤清正、福島正則ら武断派と石田三成、小西行長らによる文治派の対立が表面化し、豊臣家臣団は分裂する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide an electronic musical instrument which doesn't require a setting means for exclusive use for setting sound volume balance at the time of split, turning-on/off of a lower pedal, and lower octave shift and doesn't require preparation of a setting page for setting them in a setting menu and allows them to be easily set by intuitive operation.例文帳に追加

スプリット時の音量バランス、ロアーペダルのオン・オフ、ロアーオクターブシフトの設定を行うための専用の設定手段が不要であり、また、そのための設定ページを設定メニュー中に用意する必要もなく、直感的な操作で容易にそれら設定を行える電子楽器を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a fixing device which prevents an image from being peeled off owing to toner refusion on an OHP sheet or being melt-fused on an image of another OHP sheet by reducing heat energy received when normal paper as a split sheet discharged after image formation on an OHP sheet is passed through a fixing process.例文帳に追加

OHPシートの作像後に排出される合紙用の普通紙が定着工程を通過する際に受ける熱エネルギーを低減し、OHPシート上のトナー再溶融による画像剥がれや、他のOHPシートの画像との溶着を防止する定着装置、並びに該定着装置を備えた画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The split connector includes a frame 10 with a housing space 11, lock arms 12 facing the housing space 11, a sub housing 20 inserted into the housing space 11, and a retainer 27 arranged so as to be exposed to an outside face of the sub housing 11 and preventing terminal fittings 40 inside the sub housing 20 from fall-off by being locked to the terminal fittings 40.例文帳に追加

分割コネクタは、収容空間11を有するフレーム10と、収容空間11に臨むロックアーム12と、収容空間11に挿入されるサブハウジング20と、サブハウジング20の外面に露出するように配されて、サブハウジング20内の端子金具40に係止することで端子金具40を抜止めするリテーナ27とを備えている。 - 特許庁

A sleeve-shaped insert made of thermoplastic resin is insert-molded onto the outer periphery of at least one opening part, an unnecessary part of the opening part is protruded into a split die and the unnecessary part is cut off by rotating a cutter and a blade around a rotation axis while the cutter and the blade are in braying motion by the use of a rotation device.例文帳に追加

少なくとも1つ以上の該開口部の外周囲に熱可塑性樹脂製のスリーブ状インサートをインサート成形し、該開口部の不要部分を分割金型内に突出させ、回転装置によりカッター及び刃をみそすり運動をさせながら回転軸のまわりを回転させて該不要部分を切除することにより前記課題を解決した。 - 特許庁

On the same date, the company was split off and the businesses such as railway and real estate were succeeded by Hankyu Dentetsu Bunkatsu Junbi KK (= a now-defunct subsidiary called KK Act Systems, which was founded on December 7, 1989, and changed the name on March 29, 2004), after which the corporate name of Hankyu Dentetsu Bunkatsu Junbi KK was changed to Hankyu Corporation and the former Hankyu Railway to Hankyu Holdings, respectively. 例文帳に追加

同日付けで鉄道・不動産等の事業は会社分割によって阪急電鉄分割準備(株)(休眠子会社の株式会社アクトシステムズ=1989年12月7日設立を2004年3月29日付で社名変更)に承継させた上で同社を阪急電鉄に改称、旧阪急電鉄を阪急ホールディングスに改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The photosensitive polymer composition comprises (a) a polyimide precursor or polyimide not substantially containing amino terminal groups but containing a protected acidic group and (b) a compound which generates acid upon irradiation with light and can split off a protective group from the protected acidic group.例文帳に追加

(a)アミノ基末端を実質含まず保護された酸性基を含むポリイミド前駆体またはポリイミドおよび(b)光照射により酸を発生し、保護された酸性基から保護基を脱離させうる化合物を含有してなる感光性重合体組成物およびこの組成物を用いたレリーフパターンの製造法、並びにこれを用いた電子部品。 - 特許庁

To attain high image quality for an image, without causing deterioration in the S/N ratio and to enhance yield by facilitating the manufacture of the probe by adopting a structure which does not completely cut off a groove in a minor axis direction in orthogonal element split grooves in 2-ways in the ultrasonic wave diagnostic probe adopting a system, where vibrators are arranged in two-dimension.例文帳に追加

振動子を2次元分割する方式の超音波診断用探触子において、直交する2方向の素子分割溝の一方の短軸方向溝を完全に切り離さない構造とすることで、S/N低下を生ずることなく画像の高画質化を図るとともに、探触子を製造しやすくして歩留りの向上を図る。 - 特許庁

(3) Where a corporation has, as a result of a specified split-off-type company split prescribed in Article 68-3(2) of the Act which was implemented by a domestic corporation to which the said corporation issued old shares (meaning shares that were held by the said corporation), been provided with shares of a specified foreign parent corporation prescribed in the said paragraph, the provisions of Article 119(1)(vi) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act (including the cases where it is applicable to the calculation made pursuant to the provisions of Article 142 of the Corporation Tax Act) shall not apply to the acquisition costs of the provided shares. 例文帳に追加

3 法人が旧株(当該法人が有していた株式をいう。)を発行した内国法人の行つた法第六十八条の三第二項に規定する特定分割型分割により同項に規定する特定外国親法人の株式の交付を受けた場合には、その交付を受けた株式の取得価額については、法人税法施行令第百十九条第一項第六号(法人税法第百四十二条の規定により準じて計算する場合を含む。)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where a foreign corporation has, as a result of a specified split-off-type company split prescribed in Article 68-3(2) of the Act which was implemented by a domestic corporation to which the said corporation issued old shares (meaning shares that were held by the said corporation), been provided with shares of a specified foreign parent corporation prescribed in the said paragraph, the provisions of Article 188(1)(xvii) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act shall not apply to the calculation made, with regard to the amount of the said foreign corporation's income categorized as domestic source income prescribed in Article 142 of the Corporation Tax Act, in accordance with the provisions of Article 61-2(4) of the said Act whose terms are replaced under the provisions of the said paragraph. 例文帳に追加

5 外国法人が旧株(当該外国法人が有していた株式をいう。)を発行した内国法人の行つた法第六十八条の三第二項に規定する特定分割型分割により同項に規定する特定外国親法人の株式の交付を受けた場合において、当該外国法人の法人税法第百四十二条に規定する国内源泉所得に係る所得の金額につき、同項の規定により読み替えられた同法第六十一条の二第四項の規定に準じて計算するときは、法人税法施行令第百八十八条第一項第十七号の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 235 (1) If a Share Split or consolidation of shares effected by a Stock Company produces any fraction less than one share in the number of the shares, the Stock Company shall sell the number of shares equivalent to the total sum of the fractions by auction (in cases where the total sum includes a fraction of less than one, such fraction shall be rounded off) and shall deliver the proceeds of that auction to the shareholders in proportion to the fractions attributed to them: 例文帳に追加

第二百三十五条 株式会社が株式の分割又は株式の併合をすることにより株式の数に一株に満たない端数が生ずるときは、その端数の合計数(その合計数に一に満たない端数が生ずる場合にあっては、これを切り捨てるものとする。)に相当する数の株式を競売し、かつ、その端数に応じてその競売により得られた代金を株主に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The parent corporation's shares managed in a domestic business prescribed in the preceding items shall, in the case where a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act owns shares that it manages as assets pertaining to a business conducted in Japan and at a permanent establishment in Japan (hereinafter referred to "shares managed in a domestic business" in this paragraph), be the shares, etc. of merging parent corporations issued for the foreign corporation depending on the said shares managed in a domestic business by way of a merger prescribed in Article 61-2(2) of the Act (limited to that carried out by a domestic corporation), a split-off-type company split without provision of money, etc. prescribed in paragraph (4) of the said Article (limited to that carried out by a domestic corporation), or a share exchange prescribed in paragraph (9) of the said Article (limited to that carried out by a domestic corporation) (such shares of merging parent corporations means shares of a corporation which has relationships specified by a Cabinet Order prescribed in paragraph (2) of the said Article (limited to a foreign corporation), shares of a parent corporation prescribed in paragraph (4) of the said Article (limited to a foreign corporation), or shares of a corporation which has relationships specified by a Cabinet Order prescribed in paragraph (9) of the said Article (limited to a foreign corporation)). 例文帳に追加

7 前各項に規定する国内事業管理親法人株式とは、法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人が国内において行う事業に係る資産として管理し、かつ、国内の恒久的施設において管理する株式(以下この項において「国内事業管理株式」という。)を有する場合において、法第六十一条の二第二項に規定する合併(内国法人が行うものに限る。)、同条第四項に規定する金銭等不交付分割型分割(内国法人が行うものに限る。)又は同条第九項に規定する株式交換(内国法人が行うものに限る。)により、当該国内事業管理株式に対応して交付を受けた合併親法人株式等(同条第二項に規定する政令で定める関係がある法人(外国法人に限る。)の株式、同条第四項に規定する親法人(外国法人に限る。)の株式又は同条第九項に規定する政令で定める関係がある法人(外国法人に限る。)の株式をいう。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 16 Articles 668 (joint ownership of partnership assets), 669 (responsibility of persons delaying in making cash contribution), 671 though 674 (mutatis mutandis application of provisions for entrustment, resignation or removal of an executor of business, partners' right of inspection of the state of business and assets and proportion in respect of distribution of profits and losses to partners), 676 (restriction on disposal of equity interest by partners and prohibition of split of partnership assets), 677 (prohibition of set-off by debtors to the partnership), 680 (expulsion), 681 (return of equity interest to withdrawing partners), 683 (request for dissolution by partners), 684 (non-retroactiveness of effect of termination), 687 (resignation or removal of partner liquidators) and 688 (authority of liquidators and method of distribution of remaining assets) of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) shall apply mutatis mutandis with respect to a Partnership. 例文帳に追加

第十六条 組合については、民法(明治二十九年法律第八十九号)第六百六十八条(組合財産の共有)、第六百六十九条(金銭出資遅滞者の責任)、第六百七十一条から第六百七十四条まで(委任の規定の準用、業務執行者の辞任又は解任、組合員の業務及び財産の状況の検査権並びに組合員の損益分配の割合)、第六百七十六条(組合員の持分処分の制限及び組合財産分割の禁止)、第六百七十七条(組合債務者の相殺の禁止)、第六百八十条(除名)、第六百八十一条(脱退組合員の持分の払戻し)、第六百八十三条(組合員の解散請求)、第六百八十四条(解除の効力の不そ及)、第六百八十七条(組合員である清算人の辞任又は解任)及び第六百八十八条(清算人の職務権限及び残余財産の分割方法)の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS