1153万例文収録!

「stone steps」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stone stepsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stone stepsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

to go down the stone-steps―descend the stone-steps 例文帳に追加

石段を下る - 斎藤和英大辞典

to go up the stone-steps―mount the stone-steps 例文帳に追加

石段を上がる - 斎藤和英大辞典

to go up the stone-steps―ascend the stone-steps―mount the stone-steps 例文帳に追加

石段を上がる - 斎藤和英大辞典

a flight of stone steps 例文帳に追加

ひと続きの石段. - 研究社 新英和中辞典

例文

CONSTRUCTION METHOD FOR STONE STEPS例文帳に追加

石階段の施工方法 - 特許庁


例文

Only three stone steps remain. 例文帳に追加

3段の石壇のみが残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A flight of stone-steps leads to a shrine. 例文帳に追加

石段を上がると神社がある - 斎藤和英大辞典

The 108 stone steps here become 109 steps at night.例文帳に追加

昼は 108段あった石段が 真夜中には 何と109段に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The stone steps are worn smooth. 例文帳に追加

石段が擦れてすべすべになっている. - 研究社 新和英中辞典

例文

A flight of stone steps leads to a shrine. 例文帳に追加

石の段々を登ると神社がある - 斎藤和英大辞典

例文

I was hurried down (the stone steps). 例文帳に追加

急いで(その石段を)下りさせられた. - 研究社 新英和中辞典

The temple is at the top of the long stone steps. 例文帳に追加

寺は長い石段の先にあります - Weblio Email例文集

Early March: Ishidan Hinamatsuri (The Stone Steps Doll Festival) (Shibukawa City) 例文帳に追加

3月上旬:石段ひなまつり(渋川市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A flight of stone steps leads you to a red torii. 例文帳に追加

石段を上がると赤い鳥居があります. - 研究社 新和英中辞典

Early March: Ishidan Hinamatsuri (Stone Steps Doll Festival) (Shibukawa City, Heian period) 例文帳に追加

3月上旬:石段ひなまつり(渋川市、平安) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bishamon-do: Located at the bottom of the stone steps that lead to the Kondo. 例文帳に追加

毘沙門堂-金堂へと上る石段の下に建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, next to those two pieces of stonework are gutters lined with stones and stone steps with stone walls and stone paving surrounding all of them. 例文帳に追加

さらにそれに続いて石を並べた溝や石段があり、全体を囲むように石垣や石敷がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The atmosphere of the settlement period can still be sensed today at the sight of its remaining Western-style houses, stone paving, and stone steps. 例文帳に追加

今日でも洋館、石畳、石段などに居留地時代の雰囲気を残す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Built with stone walls, these rice terraces have as many as 100 steps. 例文帳に追加

石垣で築かれたこの棚田の段数は、100段近くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early March: Ishidan Hinamatsuri (The Stone Steps Doll Festival) (Ikaho hot spring, Shibukawa City) 例文帳に追加

3月上旬:石段ひなまつり(渋川市伊香保温泉) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My knees began to shake [wobble, knock together] after I had dashed down the stone steps. 例文帳に追加

石段を一気に駆け降りたらひざが笑い出した. - 研究社 新和英中辞典

Many priests' residence used to stand in a line along these stone steps. 例文帳に追加

かつてはこの石段に沿って多くの僧坊が建ち並んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 7th verse: A ginkgo tree can be seen when standing on stone steps in Hachiman-gu. 例文帳に追加

7.八幡宮の石段に立てる一木の大鴨脚樹(いちょう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Turn right at the end and go up the stone steps to reach the main building of the shrine. 例文帳に追加

突き当りを右に折れて石段を登ったところに社殿がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A personal computer is used in each step, and various kinds of information of stone obtained in respective steps is recorded in association with identifiers of respective stone to create a database for the demolished stone.例文帳に追加

各ステップ毎に、パソコンを用い、各ステップで得た石材の各種情報を石材毎の識別子に関連付けて記録し、解体石材のデータベースを作る。 - 特許庁

After the shimenawa (sacred straw festoon) has been cut at the top of the stone steps, Hassho Daimyojin (great gracious deity) first, and then Yuki Daimyojin appear and mikoshi (portable shrine) go down the steps. 例文帳に追加

石段奥の注連縄が切られて、八所大明神、由岐大明神の順序で神社から神輿が下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a technology of manufacturing a grinding stone by a smaller number of steps.例文帳に追加

少ない工数で製造することができる砥石の製造技術の提供を課題とする。 - 特許庁

Niten-mon Gate, the main hall, and the three-storied pagoda are located several hundred meters up the stone steps from Myojuin. 例文帳に追加

そこから石段を数百メートル上った地点に二天門、本堂、三重塔がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rin un-tei Pavilion stands at the highest place in the Imperial Villa after climbing up the stone steps from Miyuki-mon Gate. 例文帳に追加

御幸門から石段を上った離宮内の最高所に隣雲亭が建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also promoted the building of the incense offering platform and the stone steps in front of the mound. 例文帳に追加

なお塚前の焼香台・石段も彼の発起によって築造されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original shape of the tumulus is considered to have been five-tier octagonal surrounded by stone steps. 例文帳に追加

本来の墳形は八角形・五段築成、周囲に石段をめぐらすとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The path to the entrance from the gate of a samurai residence is paved with stone and leads to the shikidai (steps in a Japanese entranceway) in the entrance. 例文帳に追加

武家屋敷の玄関は、門から石畳で玄関の式台につらなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its features aim to impress onlookers from the view on the stone steps. 例文帳に追加

これらの特色は、石段の下から塔を見上げた時の視覚的効果を考えたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the pine torches aqre gathered in front of the gate where theya re later burned away at the bottom of the stone steps. 例文帳に追加

各松明は山門前にひしめき合い、その後石段下の一ヶ所に焼き捨てられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To develop/provide a construction method for stone steps, which prevents step stones from being displaced from one another by earthquakes etc.例文帳に追加

地震等による段石のズレを防止する石階段の施工方法を開発・提供することにある。 - 特許庁

It is a stone on which an attendant steps when he or she serves a scoop of water to his or her master to wash the hands. 例文帳に追加

水汲み石は貴人の手水の時に、従者が水を汲んで差し出すときに乗る石である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This also was opened, and led down a flight of winding stone steps, which terminated at another formidable gate. 例文帳に追加

これもまたあけられ、下に通じる石のらせん階段が続き、その終わりにはまたもや恐ろしげな扉だった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

A process of the steps of casting a specified amount of kneaded concrete for the imitation stone in a form and introducing a natural stone in the cast concrete is repeated until the form is fully filled with the concrete and the natural stone, curing it, then releasing the cured concrete from the form, thereby obtain a concrete lump to become a base stone.例文帳に追加

混練りされた擬石用コンクリートを型枠に規定量を流し込み、該流し込まれたコンクリート内に天然石を投入してコンクリート内に埋没させる、工程を型枠が擬石用コンクリート及び天然石で満つるまで繰り返し、硬化後に脱型して基石となるコンクリート塊を得る。 - 特許庁

A primary-side switching means is constituted of a two-stone half bridge circuit and the number of steps is reduced, thus improving the conversion efficiency.例文帳に追加

一次側スイッチング手段を2石のハーフブリッジ回路で構成し、段数を削減し、変換効率の向上を図る。 - 特許庁

The location on a hillside reached by stone steps leading from the front of the Ohojo offers a panoramic view of the city of Kyoto. 例文帳に追加

大方丈前から石段を上った山腹に位置し、京都市街を一望できる眺望のよい場所にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station is located at the top of the stone steps, several tens of meters from the Kyoto-hirogawara-miyama Line of the Kyoto Prefectural Route 38 (Kurama-kaido). 例文帳に追加

京都府道38号京都広河原美山線(鞍馬街道)から数10m入った所より石段を上がった所にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minamiza Theater faces the intersection of Kawabata-dori and Shijo-dori streets, and people can reach the stone steps of Yasaka-jinja Shrine by going east on Shijo-dori Street. 例文帳に追加

四条川端の交差点に面して南座があり、四条通を東へ進むと八坂神社の石段に突きあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A dead silence pervaded the throng, broken only by the audible lamentations of the women, and the shuffling steps of the bearers on the stone pavement. 例文帳に追加

群集はひっそりと静まり返り、ただ女たちの啜り泣きと、砂利道を歩く運搬人の足音だけが響いている。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

While going up the stone steps, there is the main hall (Kanjodo) (built in the Kamakura period, national treasure) whose principal image is Nyoirin Kannon and, above it, the five-storied pagoda (built in the early Heian period, national treasure), and the stone steps lead to the inner temple: Miedo hall (built in the first half of the Muromachi period, important cultural property) which enshrines Kukai. 例文帳に追加

さらに石段を上ると如意輪観音を本尊とする本堂(灌頂堂)(鎌倉時代、国宝)、その上に五重塔(平安時代初期、国宝)があり、石段は空海を祀る奥の院御影堂(みえどう、室町時代前期、重文)へと続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During hongyo, Rengyoshu stay in "Jiki-do Hall" (dining hall) under the stone stairway called Noboriro (stone steps at both sides of Nigatsudo hall in Todaiji Temple) and the long and thin building called "Sanrojukusho" (lodging at the north of Nigatsudo hall in Todaiji Temple) in the north side of Nigatsu-do Hall. 例文帳に追加

本行の間に練行衆が寝泊まりするのは二月堂の北側、「登廊」と呼ばれる石段の下の「食堂(じきどう)」・「参籠宿所」と呼ばれる細長い建物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After going down the stone steps situated at the east side of the Hondo main hall, visitors will find that famous pure water is dropping through three water pipes, which are the origin of the temple name; when Kiyomizu is written in Chinese character, it means pure water. 例文帳に追加

本堂東側の石段を下りた先には寺名の由来でもある名水が3本の筧(かけい)から流れ落ちている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, even when a tire 11 steps an projection such as a rock or a crushed stone, there is no largely deforming belt ply to improve cutting resistance and the separation between plies.例文帳に追加

この結果、タイヤ11が岩石や砕石等の突起物を踏んだときにも、大きく変形するベルトプライはなく、耐カット性、耐プライ間セパレーションが向上する。 - 特許庁

Daidokoro-zaka slope: These stone steps lead from Nene no Michi path to the Kodai-ji Temple precincts, and it is said that Kita no Mandokoro would walk up and down this path to pray for the soul of her husband Hideyoshi. 例文帳に追加

台所坂-ねねの道から高台寺の境内へと続く道で、北政所は秀吉の菩提を弔うためにこの道を往き来したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right after the main gate which faces west, there is a sub-temple: Joshoan on the left, and after going up stone steps a little, the main priest's residence: Myojuin is also on the left. 例文帳に追加

西面する総門を入るとすぐ左に塔頭(たっちゅう、子院)の常照庵があり、石段を少し上ると左に本坊の明寿院がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The charnel-room units 21 are equipped with the stone- made charnel-rooms R, since the charnel-room units 21 are piled up step wise in the vertical direction, the unbreakable stone-made charnel equipped with the charnel-rooms R having the required number of steps can be easily constructed.例文帳に追加

また、納骨室ユニット21は石材製の納骨室Rを備えているが、納骨室ユニット21を縦方向に一段ずつ積み重ねていくから、割れにくく、所望の段数の納骨室Rを備えた納骨堂を簡単に建てることができる。 - 特許庁




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS