1016万例文収録!

「take an order」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > take an orderの意味・解説 > take an orderに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

take an orderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 411



例文

to take up an orderaccept an order 例文帳に追加

註文に応ずる - 斎藤和英大辞典

to take up an order 例文帳に追加

註文に応ずる - 斎藤和英大辞典

the action of regularly visiting the home of a master of an art or craft in order to take lessons 例文帳に追加

弟子が師の家へ通って稽古すること - EDR日英対訳辞書

an act of watching the development of events in order to take clear advantage of the situation 例文帳に追加

有利な方につこうとしてなりゆきを見ること - EDR日英対訳辞書

例文

an offer to buy shares in order to take over the company 例文帳に追加

会社を買収するために株を購入するという提案 - 日本語WordNet


例文

Hangan is ordered to commit seppuku (suicide by slashing one's own belly) in order to take responsibility for the incident, and his family is put to an end. 例文帳に追加

判官は事件の責任をとり切腹させられ、お家断絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The management device 2 sends the take-out order to an output device 3.例文帳に追加

管理装置2は、その持ち帰り注文を出力装置3に送信する。 - 特許庁

someone who uses force to take over a vehicle (especially an airplane) in order to reach an alternative destination 例文帳に追加

別の目的地へ向かうために、乗り物(特に飛行機)を無理矢理乗っ取る人 - 日本語WordNet

An inlet passage 7, a shut-off valve chest 9 and an outlet passage 10 are provided in order in the gas take-out passage 11.例文帳に追加

このガス取出路(11)は、入口路(7)と閉止弁室(9)と出口路(10)とを順に備える。 - 特許庁

例文

When the communication part 31 of the output device 3 receives the take-out order, an output part 32 outputs the take-out order in a form different from that of a food order.例文帳に追加

出力装置3の通信部31が、持ち帰り注文を受信すると、出力部32は、その持ち帰り注文を、料理の注文と異なる形態で出力する。 - 特許庁

例文

take away to an undisclosed location against their will and usually in order to extract a ransom 例文帳に追加

彼らの意志に反して、通常、身代金を引き出すために、明らかにされていない場所に奪い去る - 日本語WordNet

Article 97 Officials shall take an oath of service, as provided for by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第九十七条 職員は、政令の定めるところにより、服務の宣誓をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is customary for Japanese to eat an eel on the Ox day during doyo of summer, in order to take nourishment and overcome the heat. 例文帳に追加

夏の土用の丑の日は、暑い時期を乗り切る栄養をつける為に、ウナギを食べる習慣がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A winding core 11 is used in order to take up roll paper or a film and molded from an ABS resin.例文帳に追加

巻芯11は、ロール紙やフィルム等を巻取るための芯であり、ABSにより成形されている。 - 特許庁

A user puts a portable telephone 200 over an automatic ticket examining machine 300 in order to take a train.例文帳に追加

ユーザは電車に乗るため、携帯電話200を自動改札機300にかざす。 - 特許庁

(5) An office copy of an order under this section shall be served on the Registrar who shall take such steps as are necessary to give effect to the order.例文帳に追加

(5) 本条に基づく命令の謄本は,登録官に送達され,登録官は,当該命令を実行するために必要な措置を講じるものとする。 - 特許庁

Receiving an order from a customer, the devices select and take a stored product in response to the order.例文帳に追加

顧客注文を受け取ると、上記装置はその注文に従って保管された製品を選択して取り出す。 - 特許庁

(6) An office copy of an order made under this section shall be served on the Registrar who shall, on receipt of the order, take such steps as are necessary to give effect to the order.例文帳に追加

(6) 本条に基づき作成される命令の謄本は,登録官に送達され,登録官は,当該謄本を受領した時点で,当該命令を実行するために必要な措置を講じるものとする。 - 特許庁

(4) An office copy of an order made under this section shall be served on the Registrar, who shall, on receipt of the order, take such steps as are necessary to give effect to the order.例文帳に追加

(4) 本条に基づき作成される命令の謄本は,登記官に送達され,登記官は,当該謄本を受領した時点で,当該命令を実行するために必要な措置を講じるものとする。 - 特許庁

(4) An office copy of an order of the Court made under Subsection (3) shall be served on the Registrar, who shall, on receipt of the order, take such steps as are necessary to give effect to the order.例文帳に追加

(4) 本条(3)に基づき作成される裁判所の命令の謄本は,登録官に送達されるものとし,登記官は,謄本を受領した時点で,当該命令を実現するために必要な措置を講じるものとする。 - 特許庁

Article 15 (1) A person who intends to take the patent attorney examinations shall pay an examination fee in an amount provided by Cabinet Order considering of actual cost. 例文帳に追加

第十五条 弁理士試験を受けようとする者は、実費を勘案して政令で定める額の受験手数料を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the inherited property, claims held by an inheritance obligee shall take preference over claims held by a donee. 例文帳に追加

2 相続財産について破産手続開始の決定があったときは、相続債権者の債権は、受遺者の債権に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subject to subsection (1), the court shall, in determining whether to make an order in pursuance of such an application, take account of the following matters. 例文帳に追加

(1)に従うことを条件として,裁判所は,当該申請に従って命令を発すべきか否かの決定に際し,次の事項を考慮しなければならない。 - 特許庁

The Controller shall, in determining whether to make an order pursuant to an application under this section, take account of the following matter. 例文帳に追加

長官は本条に基づく申請に従い命令をするか否かを決定するに当たり,次の事項を考慮する。 - 特許庁

An image take-in portion 42 unites each picked-up image taken in from the imaging device 2 at each imaging timing in an imaging order to produce a plane image.例文帳に追加

画像取込部42は、各撮像タイミングごとに撮像装置2から取り込んだ各撮像画像を撮像順に結合して平面画像を生成する。 - 特許庁

To provide a simple cutter which enables a cylindrical can body such as an oil filter for an engine to be easily cut in order to take out internally fitted articles.例文帳に追加

エンジン用オイルフィルタ−などの筒状罐体を手軽に切断して内装物を取り出すことができる簡易な切断機を提供すること。 - 特許庁

(4) A sealed copy of an order under this section shall be served on the Registrar who shall, upon receipt of the order, take such steps as are necessary to give effect to the order. [Ins. Act A863: s.22]例文帳に追加

(4)本条に基づく命令についての捺印謄本が登録官に送達されるものとし,登録官は,命令書を受領したときに,その命令を実行するのに必要な措置をとらなければならない。[法律A863:s.22による挿入] - 特許庁

xxxi) Range lights (arrays of lights installed in parallel to an array of boundary light in order to indicate a direction suited for landing and take-off to an aircraft intending to take off or land 例文帳に追加

三十一 境界誘導灯(離陸し、又は着陸しようとする航空機に離陸及び着陸に適する方向を示すために境界灯に併列して設置する灯火) - 日本法令外国語訳データベースシステム

xxxii) Water range lights (arrays of lights laid out with a specific color distinction in parallel to an array of water boundary light in order to indicate a direction suited for landing and take-off to an aircraft intending to take off or land 例文帳に追加

三十二 水上境界誘導灯(水上境界灯に併列して航空機の離水及び着水に適する方向を示すために特に色別して配置する灯火) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to take account of the multiple coherent interactions of all these diffracted beams, an n-beam dynamical theory must be used. 例文帳に追加

すべてのこれらの回折波の多重可干渉な相互作用を考慮するためには、nビーム動力学理論が使われなければならない。 - 科学技術論文動詞集

(2) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the trust property, claims in trust shall take preference over beneficial claims. 例文帳に追加

2 信託財産について破産手続開始の決定があったときは、信託債権は、受益債権に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 In cases where there is a risk of loss of a registry or any documents annexed thereto, the Minister of Justice may issue an order to take the measures necessary for the prevention thereof. 例文帳に追加

第九条 登記簿又はその附属書類が滅失するおそれがあるときは、法務大臣は、必要な処分を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One of the tactics created in order to take advantage during a war was attacking from a faraway place, and Yumiya played an important role on the battlefield. 例文帳に追加

ここで戦いを有利に進める為に、考えられた戦術の一つが遠戦であり、弓矢は戦場において重要な役割を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the old custom, one hammers a nail into a sacred tree (sacred body) to become an oni (demon) in order to take out a revenge on someone against whom one holds a grudge. 例文帳に追加

古くは神木(神体)に釘を打ち付け、自身が鬼となって恨む相手に復讐するというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both families came to an agreement to make the son of the Kujirai family take over the business of the Rokuro UMEWAKA family in order to write off the debt. 例文帳に追加

鯨井家の子供が梅若六郎家を継ぐことで借金を棒引きにするという取引がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, he stayed in Dresden for about five months (from October 11, 1885 to March 7, 1886) in order to take part in an army surgeon's workshop. 例文帳に追加

次の滞在地ドレスデン(1885年10月11日-翌年3月7日)では、主として軍医学講習会に参加するため、5ケ月ほど生活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1557, after Fujiuji's attempt to raise an army in order to take back Koga-jo Castle was failed, Haruuji was confined and Fujiuji was expeled. 例文帳に追加

弘治(日本)3年(1557年)、藤氏は挙兵して古河城奪還を試みるが失敗し、晴氏は幽閉され、藤氏も追放されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any licensee shall be entitled to take part in the infringement proceedings instituted by the patentee in order to obtain compensation for an injury he has personally sustained. 例文帳に追加

如何なる実施権者も,自らが被った損害の賠償を得るために,特許権者が提起した侵害訴訟に参加する権原を有する。 - 特許庁

the risks to be undertaken by that person in providing capital and working the invention if the application for an order is granted, but the court shall not be required to take account of any such matter occurring subsequent to the making of the application 例文帳に追加

命令の申請が認められる場合は,当該人が資本提供及び発明実施において負うべきリスク - 特許庁

The sputtering process comprises a step of sputtering a conductive member of an increased hardness with ion in order to take out copper from the conductive member.例文帳に追加

スパッタリングプロセスは、導電性部材から銅を取り出すために、増大した硬度の導電性部材をイオンで叩くステップを有する。 - 特許庁

To provide detailed information in order to allow a monitoring person to take measures against failure, in an abnormal traffic analysis technique.例文帳に追加

異常トラヒック分析技術において、監視者にとって異常対策を実施するために詳細な情報を提供する。 - 特許庁

The shutter device drives a shutter cam gear 36 and a mirror cam gear 33 so as to take the stop phase, live view phase and photographing phase of an imaging apparatus in order.例文帳に追加

撮像装置の停止位相とライブビュー位相と撮影位相を順にとるようにシャッタカムギアとミラーカムギアを駆動させる。 - 特許庁

To exactly take countermeasures by optimizing an order of inspection work for respective objects attendant on occurrence of abnormality in a wide area.例文帳に追加

広域的な異常発生に伴う各物件に対する点検作業の順位を最適化して的確に対応する。 - 特許庁

In order to take out the stored cold energy, water is circulated through a circulating circuit 41 to subject the refrigerant to heat exchange by an external melting type heat exchanger 43.例文帳に追加

蓄えた冷熱を取り出す際には、循環回路(41)で水を循環させ、外融熱交換器(43)で冷媒と熱交換させる。 - 特許庁

An unofficial order is made to the material procurement source 2 based on a responsible number to take back determined by the material procurement source 1 to procure material.例文帳に追加

材料調達元1で算出した引き取り責任数に基づいて材料調達先2へ内示注文して材料を調達する。 - 特許庁

To automatically order (without permitting an individual customer to take excessive trouble) a monetary commodity having the purpose of the reduction and the avoidance of a risk.例文帳に追加

リスク削減・回避を目的とした金融商品の注文を、自動的に(個人顧客に過大な手間をとらせずに)行うことを可能にする。 - 特許庁

For example, children of a pharmacy owner or medical practitioner will aim to enter a school of medicine, dentistry or pharmaceutical sciences in order to take over the clinic or pharmacy run by their parents, and if a biological child is not able to take over, then often an adopted child will become the successor. 例文帳に追加

たとえば、薬局経営者・開業医の子が親の営む薬局・診療所を継ぐ為に医・歯・薬学部を目指したり、実子が後を継がない場合養子が跡継ぎになったりすることがよく見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to remove the winding of the backing 34 from the take-up spindle 50, the fin 56 is slid along the inclined part 68 to shrink an outer periphery of the take-up spindle 50.例文帳に追加

バッキング34の巻きをテークアップスピンドル50から取り除くために、フィン56を傾斜部68に沿ってスライドさせてテークアップスピンドル50の外周を縮小させる。 - 特許庁

Even after the take-up magazine 16 is removed from the exposure treating part 14, a text indicating a take-up amount of the photographic paper S of the removed take-up magazine 16 is continuously displayed on a text box 216c and text box 218 of an order screen 200.例文帳に追加

巻き取りマガジン16を露光処理部14から取り外した後であっても、オーダー画面200のテキストボックス216cおよびテキストボックス218には、取り外された巻き取りマガジン16の印画紙Sの巻き取り量を示すテキストが表示され続ける。 - 特許庁

例文

To provide an order reception/ordering support system with which the shape and the specification of a house component can easily and precisely be decided without generating a drawing and it does not take much time to make adjustment between an order receiver and an ordering person.例文帳に追加

住宅構成物の形状や仕様を、図面を作成することなく簡単に且つ正確に決定させ、さらに、受注者及び発注者間での調整に手間取ることのない受発注支援システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS