| 例文 |
to Goingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26806件
"You ain't a-going to let me inside, cap'n?" 例文帳に追加
「中に入れてくださらねぇんで、船長?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"But about what I was going to tell you. 例文帳に追加
「でもお話したいのはこういうことです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
I thought for a moment he was going to shake hands. 例文帳に追加
一瞬、握手するつもりかと思った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Saekosan is going to become another man's wife, she's going to sleep with him every night.例文帳に追加
紗絵子さんは 他の男の 奥さんになって 毎日 その人と 寝るんだよ。 出会ったときから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're going to say it's impossible, and them i'm going to make a speech about the blinding capabilities of the jpl team例文帳に追加
君に不可能と言われても 私は会見で jplチームは不変の能力と スピーチをする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're not going to be rescued by the hypercar; we're not going to be rescued by alternative fuels.例文帳に追加
革新的な自動車やら代替資源燃料によって 救われることはないだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But having considered it all, i'm still going to vote the way i'm going to vote.例文帳に追加
しかしすべてを考慮に入れた上で 私は自分の考えた通りに投票する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're going to say it's impossible, and them i'm going to make a speech about the blinding capabilities of the jpl team例文帳に追加
君に不可能と言われても 私は会見で JPLチームは不変の能力と スピーチをする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the future, I'm going to go to Italy to see the sights. 例文帳に追加
将来、私はその風景を見るためにイタリアに行きます。 - Weblio Email例文集
I'm going to go to the elementary school that my younger sister goes to today.例文帳に追加
今日これから妹が通う小学校に行きます。 - Weblio Email例文集
We're going to have to drop out of orbit to get close enough.例文帳に追加
軌道を降りて十分に近づく必要がありそうです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're going to have about 30 seconds to get here before I have to seal this door.例文帳に追加
避難室のドアを閉じるまで30秒だ それまでに来い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To try to project how many jobs the economy was going to need例文帳に追加
どれだけの仕事が必要になるか 予想を試みました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I shudder to think what they're going to do to this photograph.例文帳に追加
彼らがこの写真をどうするかと思うとぞっとします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If they're going to decide what we get to see and what we don't get to see例文帳に追加
私たちが何を見て 何を見ないか決めるのなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why are we going back to the beach if there's nothing to go back to?例文帳に追加
なんでビーチに戻るんだよ 戻っても何もないのに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And i'm going to try to do my best to provide a definition例文帳に追加
出来る限りベストを尽くしてご説明したいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you want robb stark to hear us, we're going to have to speak louder.例文帳に追加
ロブ・スタークに聴かせるには 大声を上げる必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gaku, i'm sorry but i'm going to have to go back to work.例文帳に追加
岳ごめん お父さん仕事に 戻らなきゃいけなくなった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to make a film and you're going to give me a place to stay for the night.例文帳に追加
「映画を撮りたいから 一晩泊めてください」とか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or are you going to ask me to put mr. cha to sleep forever?例文帳に追加
それとも またチャ君を永遠に眠らせろと言うわけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to give you a number and I need you to tell sonja to call me as soon as she can.例文帳に追加
ソーニャにすぐに 電話をするよう伝えてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone was going to come to our door and try to hurt us.例文帳に追加
誰かがやって来て 私たちを傷つけようとするって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you want to get elected you're going to have to upgrade/improve your public image. 例文帳に追加
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。 - Tanaka Corpus
I am going to go to a shrine to wish for my success on an exam.例文帳に追加
合格祈願をするために神社に行くつもりです。 - 時事英語例文集
It's going to try to find the shortest distance to the Gulf of Mexico.例文帳に追加
それは、メキシコ湾への最短距離を見つけようとする。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What time are you going to head to the airport and depart? 例文帳に追加
あなたは何時に空港に向けて出発しますか? - Weblio Email例文集
I said I was going to school again tomorrow and he went to bed. 例文帳に追加
明日も学校に行くと言って彼は寝ました。 - Weblio Email例文集
I am going to go to that station when I finish my homework. 例文帳に追加
私は宿題が終わったら、その駅へ行きます。 - Weblio Email例文集
I am going to go to Utsunomiya where you are now.例文帳に追加
私はこれから、あなたのいる宇都宮に行きます。 - Weblio Email例文集
The reason I'm going to England is to learn English. 例文帳に追加
私がイギリスに行く理由は、英語を習うためです。 - Weblio Email例文集
By the way, what time are you going to go to bed today? 例文帳に追加
ところであなたは今日は何時に寝るのですか。 - Weblio Email例文集
We are going to apply to participate in that camp. 例文帳に追加
私たちはそのキャンプへの参加を申し込みします。 - Weblio Email例文集
What kind of restaurant are you going to take me to?例文帳に追加
あなたは私をどんなレストランに連れて行きますか? - Weblio Email例文集
It's too bad that you are going to go back to your hometown. 例文帳に追加
あなたが故郷に帰ってしまうのは残念だ。 - Weblio Email例文集
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)