| 例文 |
warn thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 115件
Only I warn you that I shall do it at your expense. 例文帳に追加
費用は君持ちでやるということにしたいが。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
I don't know if I can change that, but I can at least warn him.例文帳に追加
変えられるかは 分からない でも警告は出来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead.例文帳に追加
最初の数ページには警告が 彼らは死なない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not allowed to answer that and I should warn you.例文帳に追加
答えることは許されません そしてあなたに警告します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I warn you, once and for all, that this foolishness must stop. 例文帳に追加
これっきり言わないが, こんなばかなまねはやめなさい. - 研究社 新和英中辞典
You must beware of that man―take heed of that man―guard against that man―(他動詞構文にすれば)―I must warn you against that man―caution you against that man―put you on your guard against that man. 例文帳に追加
あれは悪い人間だから用心し給え - 斎藤和英大辞典
You must beware of that man―guard against that man―take heed of that man―(他動詞構文にすれば)―I must warn you against that man―caution you against that man―put you on your guard against that man. 例文帳に追加
あれは悪い人間だから油断するな - 斎藤和英大辞典
I'd hoped maybe it wasn't too late, that I could warn her.例文帳に追加
手遅れじゃない事を願ってた 彼女に警告する為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These specialists warn that unique culinary cultures are now disappearing. 例文帳に追加
彼らは、地域独自の食文化が消えつつあると警告している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specify a title for the dialog box that appears to warn the user that a task is not yet completed.例文帳に追加
タスクが完了していないことをユーザーに警告するダイアログのタイトルを指定します。 - NetBeans
You knew about the virus that killed two members of my crew... and you didn't warn us?例文帳に追加
ウィルスが2名のクルーを殺すことを 知っていたのに警告をしなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We need to warn these men that their lives are in danger and offer them protection.例文帳に追加
彼らの命が危険なことを伝えて 保護を申し出る必要があるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Specify text to show in the dialog box that appears to warn the user that a task is not yet completed.例文帳に追加
タスクが完了していないことをユーザーに警告するダイアログに表示するテキストを指定します。 - NetBeans
Researchers warn that the Himalayan glaciers are melting rapidly. 例文帳に追加
研究者たちは,ヒマラヤの氷河は急速に溶けていると警鐘を鳴らしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
I must warn you that if you do this again you will be punished. 例文帳に追加
またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。 - Tanaka Corpus
I must warn you that if you do this again you will be punished.例文帳に追加
またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。 - Tatoeba例文
To warn at a proper position that the remaining amount of electronic money is small.例文帳に追加
電子マネー残高が少なくなったことを適切な位置で警告できるようにする。 - 特許庁
This poem described the brave battle that 'Battotai,' a force of the government army that attacked the enemy with swords, engaged in during the Seinan Warn. 例文帳に追加
西南戦争で官軍の斬りこみ部隊「抜刀隊」の奮戦を扱った勇壮な詩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a power outage alarm device that can warn of a power outage due to excessive power use and warn of a leakage power consumption by a simple structure.例文帳に追加
簡単な構成で、電力使用超過により停電の予告と、漏電による電力消費を警告可能な停電警報装置を提供する。 - 特許庁
that he must warn the English authorities, and signal the Rangoon before her arrival. 例文帳に追加
ラングーン号が目的地に到着する前に、当局に警告を出さなければならない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
At the last moment, Ryan manages to warn him that the city is in danger. 例文帳に追加
ライアンは,ボルチモアが危険にさらされていることを,土壇場(どたんば)でなんとか大統領に知らせる。 - 浜島書店 Catch a Wave
It has a sensor that can detect a possible collision and warn the driver and pedestrians. 例文帳に追加
衝突の可能性を検知し,運転者や歩行者に警告することができるセンサーが付いている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Experts warn that heat stroke can occur even when a person has not been exposed to direct sunlight. 例文帳に追加
専門家は,直射日光に当たっていない場合でも熱中症は起こり得ると警告する。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a headphone apparatus that will not cause pain in ears, even if it is warn over a long time.例文帳に追加
長時間の装着によっても耳が痛くなることのないヘッドホン装置を提供する。 - 特許庁
a pheromone that is secreted by an individual when in danger to warn other individuals of the same species of the danger 例文帳に追加
ある個体が危険に遭遇したときに放出して同種の仲間に知らせるフェロモン - EDR日英対訳辞書
To warn a driver at optimum timing in a driving support apparatus for warn the driver of approach of other vehicles that are likely to collide with a vehicle of the driver.例文帳に追加
衝突可能性がある他車両の接近に対して注意喚起を行なう運転支援装置において、ドライバに最適なタイミングで注意喚起が行なえるようにする。 - 特許庁
To warn a driver timely that an object has too low height or too narrow width to drive through.例文帳に追加
小さすぎる通過可能高さ又は小さすぎる通過可能幅を適時に運転者に警告する。 - 特許庁
To warn a user not to utilize a USB connection device that is not described in a usage note.例文帳に追加
利用簿に記載しないUSB接続機器の利用をさせないように利用者に対して牽制する。 - 特許庁
We use it for prompting message screens that warn the reception about overdue review dates and also to ... 例文帳に追加
我々はこれを指示メッセージ画面として使う.これは検査期日切れのものの受け取りを警告し, また... - コンピューター用語辞典
"I warn you of this, mother, that unless this tie is round my neck we don't go out to dinner to-night, 例文帳に追加
「おまえ、もしもこのネクタイが結べなければ、今夜のディナーは取りやめだということをいっておくぞ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
and I am bound to warn him that anything he may say will appear in evidence against him.'' 例文帳に追加
職務上、警告しておきますが、容疑者の発言は、容疑に対する証拠として扱われるでしょう」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
To set timing to warn that "toner is little" in successive detection of residual amount to the one considering the improvement of usability and to give a warning.例文帳に追加
逐次残検における「トナー少ない」警告タイミングをユーザビリティーを向上させた形で警告する。 - 特許庁
To enable a primary device to warn a user that a remote device is in a low power state.例文帳に追加
主要装置がそのユーザーにリモート装置が低電力状態であることを警告することができるようにする。 - 特許庁
(7) The term "warning" as used in this Act means a forecast made to warn that a serious disaster may occur. 例文帳に追加
7 この法律において「警報」とは、重大な災害の起るおそれのある旨を警告して行う予報をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The vehicular warning light device 1 is characterized in that the lighting time α in the first blinking period T_blink of the warn-blinking is specified so that the time from the start of the normal lighting after the sudden braking of the vehicle to the first turnoff by the warn-blinking is equal to the lighting time at the blinking period T_blink of the warn-blinking.例文帳に追加
そして、車両用警告灯装置1は、車両の急制動後における通常点灯の開始時から警報点滅による最初の消灯までの時間が警報点滅の点滅周期T_blinkにおける点灯時間と等しくなるように、警報点滅の最初の点滅周期T_blinkにおける点灯時間αが規定されていることを特徴とする。 - 特許庁
The vehicular warning light device is characterized in that the blinking pattern on the warn-blinking is started from the turn-off of the warning light.例文帳に追加
そして、車両用警告灯装置は、警報点滅にかかる点滅パターンが消灯から開始されることを特徴とする。 - 特許庁
I felt that I had something to tell him, something to warn him about, and morning would be too late. 例文帳に追加
なにか、かれに伝えるべきことが、かれに警告すべきことがあって、しかも、朝を待てば手遅れになるというような気がしていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
American patriot who rode with Paul Revere to warn that the British were advancing on Lexington and Concord (1745-1799) 例文帳に追加
アメリカの愛国者で、英国人がレキシントンとコンコードに向かって進んでいたと警告するためにポール・リビアと共に乗馬した(1745年−1799年) - 日本語WordNet
Instead of adding content that is irrelevant to some handbooks, authors can add a condition to the following elements: section, subsection,body, note, impo,warn, pre, p,table, tr, ul, oland li.例文帳に追加
いくつかのハンドブックには関係のない内容を追加する代わりに、執筆者は次の要素に条件を追加できます。 table,tr,ul,ol,li. - Gentoo Linux
You're gonna warn me that agent darcy's playing games with me, she's trying to investigate me on the sly, bless her heart.例文帳に追加
こう警告したいんだろ ダーシー捜査官が 僕と組んで仕事をするのは 彼女が陰でこそこそ僕を捜査したいからだ とんでもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A violation fee/parking fee is calculated to the vehicle 1 that is continuously illegally parked without responding to the warn and a vehicle that is parked in a pay parking permittable area.例文帳に追加
警告に応じずに駐車違反を継続する車両1や、有料の駐車許可区域に駐車する車両1の反則金・駐車料金の算出が行われる。 - 特許庁
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)