![]()
「explicit」が形容詞として使われる場合、何かが明確に、はっきりと示されている状態や、物事が率直に、露骨に表現されていることを示す。具体的な例を以下に示す。
・例文| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| eghs | 外に、外への意味を表す印欧語根。接頭辞ex-(effort, except, expectなど)の由来として「…の外へ」「…から離れて」の意。接頭辞extra-(extraditeなど)の由来として「外側に」の意。他の重要な派生語は、alert, exotic, sample, strangeなど。 | |
| plek- | 編むことを表す印欧語根。印欧語根pel-の拡張。1.multiplex(や接尾辞-plex)の由来として、複数倍すること。 2.語幹plyを持つ語(apply, implicateなど)の由来として、折り重ねること。 | |
| 語幹 | ||
|---|---|---|
| ply | (plicate, plex)折り重ねること、たたむことを表すラテン語plic#are、印欧語根plek-から。comply, supplyなどの語幹plyとは別。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| ex- | (e-)1.…の外側に | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/01 18:59 UTC 版)
Borrowed from French explicite, from Latin explicitus (“disentangled, easy”), variant of explicātus.
explicit (comparative more explicit, superlative most explicit)
Abbreviated from Latin explicitus est liber (“the book is set in order, ended”).
![]()
澄んでいるさま
簡潔なさま
たけく荒々しい
肯定的に
【成句】.
a formal [grammatical] subject
the possessive case [pronoun]
表になって[して].
外用の[に].
直系で[の].
in a [the] direct line
1[2, 3]等.
硬直した[して].