小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「合同な数」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「合同な数」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 86



例文

また、字2キーが押下された場合、同様な処理により、字「2」が10の位の字として登録される。例文帳に追加

Also, when the key of the numeral "2" is pressed, by the similar processing, the numeral "2" is registered as the numeral of tens place. - 特許庁

の教室や空間的に離れた複拠点間での単独の教師による合同授業を行うことができるようにする。例文帳に追加

To make a joint lesson performable by a single teacher among a plurality of classrooms or a plurality of spatially separated bases. - 特許庁

ディジタル署名を構成する落とし戸付き一方向性関には、pを、3を法として2と合同、qを、9を法として4または7と合同な素とするときN=p^2qの形の合成を法とする3乗関を用いる。例文帳に追加

A tap-door one-directional function for composing a digital signature uses a third power function with the number of compositions of the form of N=p^2q as a modulus, when p is set cogruent with 2 in accordance with 3 as a modulus, and q is set cogruent with 4 or 7 in accordance with 9 as a modulus. - 特許庁

の制御所の監視制御システムにおいて、同一の場所にて合同訓練ができ、各制御所間の情報伝送回線を用い各制御所に設置された訓練シミュレータを連系させて合同訓練を行なう。例文帳に追加

To enable a joint training at the same place and to carry out a joint training by interconnecting training simulators installed at each control place by using information transmission lines between respective control places, in monitoring and control systems in plural control stations. - 特許庁

第1の合同クラスが所定の回割り当てられなかったことに応じて、第1の合同クラスについてのメモリの1ページ分のサイズが割り当てられ、第1の割り当て値が1の値で増分される。例文帳に追加

Responsive to the first congruence class failing to be allocated a predetermined number of times, one page size of memory for the first congruence class is allocated and a first allocation value is incremented by a value of 1. - 特許庁

電磁結合同軸ダイポールアンテナにおいて中空導体パイプ5の一部を削除して所要ののスロット7を設ける。例文帳に追加

The electromagnetic coupling coaxial dipole antenna is provided with a necessary number of slots by removing part of a hollow conductor pipe 5. - 特許庁

この調査は,同庁と米国と日本の複の大学や機関からの科学者によって合同で行われた。例文帳に追加

The research was carried out jointly by the JCG and scientists from several universities and institutes in the United States and Japan.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

トリマー等の携帯工具で複箇所に溝を掘削する場合同じ深さの溝が簡易且つ正確に掘れるようにする。例文帳に追加

To easily and accurately dig out a groove of the same depth when the groove is dug out at a plurality of positions with a handy tool such as a trimmer and the like. - 特許庁

CMOSセンサ16は、水晶振動子35の周波と同じクロック信号と複合同期信号とがCPU33に出力される。例文帳に追加

A CMOS sensor 16 is made to output a clock signal and a composite synchronous signal the same is frequency as a quartz oscillator 35 to a CPU 33. - 特許庁

配達カレンダーの同一日に複の家庭の補充日が含まれる場合、同一日に配達できるか否かを判定する。例文帳に追加

When the dates of supplementing to plural homes are included on the same day on the delivery calendar, it is judged whether commodities can be delivered on the same day or not. - 特許庁

長方形のシート20を、一方の辺に平行で、等間隔な偶本の縦断折り目線25と、他方の辺に平行で等間隔な偶本の横断折り目線26とによって、ほぼ合同な複の長方形の区画に分割する。例文帳に追加

A rectangular sheet 20 is divided in a plurality of almost congruent rectangular divisions by an even number of transverse fold lines 25 being in parallel with one side and at equal distances and an even number of transverse fold lines 26 being in parallel with the other side and at equal distances. - 特許庁

合同運用口の購入売却(すなわち、合同運用口への資金追加・回収)が行われた処理日における各売買取引に関するデータから、当該処理日に発生した取引コスト(取引手料およびマーケットインパクトを含む)を計算する。例文帳に追加

Transaction costs (including transaction margin and market impact) generated on a processing date when the purchase and selling of joint operation units (that is, the addition and collection of funds to the joint operation units) is executed are calculated from data related with the buying and selling transaction on the processing date. - 特許庁

の投資先からなる投資契約口(合同口)を用いて資産を運用する資産運用システムにおいて、資産毎の資金移動に伴う決済回を低減することができる資産運用方法を実現する。例文帳に追加

To realize an assets management method which enables reduction of the frequency of settlement accompanying money transfer of each assets in an assets management system which uses investment accounts (joint accounts), each of which consists of a lot of investment destinations, to manage assets. - 特許庁

合同nにおけるモジュラー乗算は、少なくとも擬似乱zを生成するステージ、及びその結果へ、nによる前記との積を加算するステージを含む。例文帳に追加

The modular multiplication in congruence n includes at least a stage generating a pseudo-random number z and a stage adding to the result the product of the number z and n. - 特許庁

または、同時発音部がある場合(特に音符が並行に推移するような場合)、同時発音部の平均同時音を求め、各同時発音部から平均同時音の音符を抽出して平均音程を求める。例文帳に追加

Or when there is the simultaneous sounding part (specially, when notes changes in parallel), the mean number of simultaneous sounds of the simultaneous sounding part is found and notes are extracted by the mean number of simultaneous sounds from respective simultaneous sounding parts to find a mean interval. - 特許庁

の回線(16a、19a)のうちいずれかの回線の空きが一定時間以上検出された場合、同時同報送信モードを復帰させ、少なくとも前記同時同報送信により同時使用できる回線を増加させる。例文帳に追加

When the idleness of any one of plural lines 16a and 19a is detected longer than fixed time, the simultaneous multi-address transmitting mode is recovered, and the number of lines simultaneously usable for the said simultaneous multi-address transmission is increased. - 特許庁

とくに多の小規模需要家が売電事業者からの買電を行う場合、同時同量の制約満足を容易に行うことを可能にするシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system that makes it possible to easily satisfy the restriction of same amount at the same time, when a plurality of consumers, many small-scaled consumers in particular, buy electricity from an electric-power-selling enterprise. - 特許庁

知的財産保護制度整備における複の枠組みの活用ここまで述べてきたように、東アジアの共通課題の解決に当たっては、EPA / FTAやAPECの活用、官民合同ミッションなど複の枠組みを組み合わせて活用していくことが重要である。例文帳に追加

As has been discussed, it is vital in solving issues common to East Asia to combine multiple frameworks such as EPA/FTAs, APEC and government/private sector joint missions. - 経済産業省

モーター種類を統合できなかった場合、同じ種類のモーターを複駆動できるモータードライバーであっても、モーター種類が異なれば、モータの種類毎にモータードライバーが必要となり、装置が大型になる。例文帳に追加

To provide a motor drive circuit which can drive different types of motors with a single kind of motor driver, and thereby reduces the number of motor drivers and realizes miniaturization of the device and cost reduction. - 特許庁

荷移載装置の複の可動フォークをそれぞれリニアモータで直接駆動するため、複のリニアモータを装備した場合、同じ推力で荷移載装置の高さを従来装置より低くできる荷移載装置を提供する。例文帳に追加

To provide cargo transfer equipment, whose height can be made lower than that of the conventional one in the same thrust, when a plurality of linear motors are prepared in order to directly drive a plurality of movable forks of the transfer equipment by means of respective linear motors. - 特許庁

)アプリケーションが同じビジュアルから複個の GLwDrawingAreas を生成する場合、同じカラーマップが使われる(ただし異なるアプリケーション間ではカラーマップは共有されない)。例文帳に追加

If an application creates multipleGLwDrawingAreas with the same visual, the same colormap will be used.発音を聞く  - XFree86

大日本帝国陸軍の場合、同年制式採用兵器の字は百式重爆撃機、一〇〇式司令部偵察機、一〇〇式輸送機など海軍と異なり零ではなく百(一〇〇)としている。例文帳に追加

In the case of the Imperial Japanese Army, the number for the weapons employed in the same year was not zero as in the Navy but 100 such as Type 100 heavy bomber, Type 100 headquarters reconnaissance plane, Type 100 transport plane, etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像処理によっては十分に文字列認識精度が得られない場合、同じスペルで複の意味がある語彙的曖昧性が残る場合であっても、図から正確な用語情報及び用語間の関係性を抽出する。例文帳に追加

To extract accurate term information and relationship between terms from a drawing even if sufficient accuracy of character string recognition cannot be obtained by image processing, or lexical ambiguity in which the same spelling has a plurality of meanings. - 特許庁

X線画像を階調変換して見やすい画像を得る場合、同じ画像の中の複の部位に対して共通の階調変換テーブルを用いると、各部位についてそれぞれ適切なコントラストを持つ出力画像が得られ難いという問題を解決する。例文帳に追加

To use a proper gray level transformation table according to the data range of each portion in the same picture. - 特許庁

十分な長周期と高精度を持ち、生成巡回列が−1に合同なすうを含まず全周期使用可能であり、かつ検定による性能保障を伴う一様独立乱列のより広く新しい生成方法。例文帳に追加

To provide a method of much more widely and newly generating a uniform and independent random number sequence having a sufficient long period and high accuracy which is configured such that a generated cyclic sequence does not include any number congruent to -1 and is available in overall period, and which is accompanied by performance assurance based on a test. - 特許庁

これらの場合、同じようにビッグボーナス中フラグが設定され(S202、S206)、同じだけのメダルが払い出される(S204、S208)、所定の設定が「色つき7」による入賞と「色なし7」による入賞との場合で異なる(S203、S207)。例文帳に追加

In these cases, a flag is similarly set in the big bonus (S202 and S206) and the same number of medals are paid out (S204 and S208) and settings of specified numbers are different in the case of prizing by the colored 7s and in the case of prizing by the colorless 7s (S203 and S207). - 特許庁

これらの場合、同じようにビッグボーナス中フラグが設定され(S202、S206)、同じだけのメダルが払い出される(S204、S208)、所定の設定が「色つき7」による入賞と「色なし7」による入賞との場合で異なる(S203、S207)。例文帳に追加

In theses cases, flags are set (S202, S 206) in the big bonus in the same way and the same number of tokens are put out (S204, S208). - 特許庁

CPU2は、乱Nを発生し、発生した乱Nを文字列化し、その文字列名称に対応するファイルマッピングオブジェクトの有無を判定し、存在する場合、同一オブジェクト名が存在しなくなるまで乱Nの発生、Nの文字列化の処理を繰り返し実行する。例文帳に追加

A CPU 2 generates a random number N, makes the generated random number N a character string and decides the existence/absence of a file mapping object corresponding to the character string name, and when it exists, the CPU 2 repeatedly executes the processing such as to generate the number N and to make the N a character string until the same object name does not exist any more. - 特許庁

のデジタルカメラで撮影した画像データをパーソナルコンピュータに取り込んで一元管理する場合、同一のファイル名がすでに存在していると、上書きされて、オリジナル画像が失われる。例文帳に追加

To solve the problem that while performing the unitary management of image data photographed by a plurality of digital cameras by fetching the image data in a personal computer, when the same file name has already existed, the image data are overwritten, and an original image is lost. - 特許庁

また陳列情報単位/商品に管理された棚卸済情報16をリアルに参照することにより複台での棚卸作業を実施した場合、同一陳列位置の商品に対する重複した棚卸作業を防ぐ。例文帳に追加

When inventory work on a plurality of bases is performed by referring to inventory finish information 16 managed in display information unit/commodity at real time, overlapped inventory work for the commodity at the same display position is prevented. - 特許庁

従来のビデオ顕微鏡装置では、複試料の比較実験等を行う場合、同一の環境下でのデータ収集が困難であり、これを解決することを目的とする。例文帳に追加

To solve the problem with the conventional video microscope apparatus that the data collection under the same environment is difficult when comparative experiments, etc., of a plurality of specimens are carried out. - 特許庁

この場合、同一型のスイッチを用い、複個のスイッチとスイッチ駆動装置を交互に配置して、1次元的ないしは2次元的にスイッチを一体化する。例文帳に追加

When the switching means are connected to the intermediate sections, the same type of switches are used and one or two-dimensionally integrated by alternately arranging plural of switches and switch drive devices. - 特許庁

3次元オブジェクトが配置された空間を2次元平面に描画して得られる描画領域200を、仮想的に複合同な領域20A〜20Iに分割する。例文帳に追加

A drawing region 200, obtained by drawing on a two-dimensional plane a space in which a three-dimensional object is arranged, is divided virtually into a plurality of congruent regions 20A to 20I. - 特許庁

具体的には、複金融機関の合同による取引先交流会開催や、外部の専門家等と連携した知的財産権の保護・活用などの経営支援が見られる。例文帳に追加

Specific measures taken include the organization of conferences with business partners sponsored by multiple financial institutions and business support for protection and utilization of intellectual property rights in collaboration with outside experts. - 経済産業省

更に、CPU2は、この同日購入者算出処理により算出された同日購入者に基づいて、複の異なる商品をセットとして同日に購入した顧客の割合(同梱セット率)を算出し、算出結果を表示装置3に表示させる。例文帳に追加

The CPU 2 further calculates a ratio (bundled set ratio) of customers who purchase a plurality of different kinds of merchandise items on the same day as a bundled set, based on the purchaser number obtained from the same day purchaser number calculation process, and displays the calculation result on a display device 3. - 特許庁

七 吸収分割会社が合同会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面(当該合同会社がその事業に関して有する権利義務の一部を他の会社に承継させる場合にあつては、社員の過半の一致があつたことを証する書面)例文帳に追加

(vii) in cases where a splitting company in absorption-type company split is a limited liability company, a document evidencing that the consent of all the partners has been obtained (or, in cases where otherwise provided for in its articles of incorporation, that the procedures under said provision have been performed)(in cases where said limited liability company intends to have another company succeed to a part of its rights and obligations held in connection with its business, a document evidencing that the consent of the majority of the partners has been obtained);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 新設分割会社が合同会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面(当該合同会社がその事業に関して有する権利義務の一部を他の会社に承継させる場合にあつては、社員の過半の一致があつたことを証する書面)例文帳に追加

(vii) in cases where a splitting company in incorporation-type company split is a limited liability company, a document evidencing that the consent of all the partners has been obtained (or, in cases where otherwise provided for in its articles of incorporation, that the procedures under said provision have been performed)(in cases where said limited liability company intends to have another company succeed to a part of its rights and obligations held in connection with its business, a document evidencing that the consent of the majority of the partners has been obtained);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

のDUTを同時測定している場合、同時測定している複のDUTのうち、誤って意図しないDUTに対しての制御および測定を行っていないかを容易に検証することが可能な半導体試験装置を実現する。例文帳に追加

To provide a device for testing a semiconductor that facilitates verification as to whether control and measurement of unintended DUT are executed mistakenly, out of the DUTs in a plurality subjected to simultaneous measurement, in the case when the DUTs are subjected to the simultaneous measurement. - 特許庁

ロ 当該金銭等が当該株式交換完全親合同会社の社債以外の財産であるときは、当該財産の内容及び若しくは額又はこれらの算定方法例文帳に追加

(b) if such Monies, etc. are property other than Bonds of the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange, the description of the features and number or amount of such property, or the method for calculating such number or amount;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

結果的に有爵議員はこれに従わず、会の多を占める勅撰議員と多額納税議員のみが合同に参加して同成会を結成した。例文帳に追加

But in fact, those group members who held a peerage (a rank in the nobility) refused to honor this arrangement, and so it was only those who were in the House of Peers by imperial decree and the high taxpayers, who in fact comprised the majority of the Doyokai, that participated in the merger and thereby formed the Doseikai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許又は実用新案証の付与及び意匠の登録を求める出願に関連する手料の納付,並びにそれらに関する事項は,産業担当省及び財務担当省の合同布告において規定される。例文帳に追加

The payment of fees in connection with applications for the grant of patents or utility model certificates and for the registration of industrial designs and matters related thereto shall be prescribed in the joint declaration of the Ministry in charge of industry and the Ministry in charge of finance.発音を聞く  - 特許庁

そして、前記ゲルマニウム含有粒体を複個ネットに入れ浴槽に浸漬して使用すると、通常の風呂に入った場合(同じ温度)よりもよく温まることができた。例文帳に追加

Then, when the plurality of germanium-containing grains are put in a net and immersed in a bathtub, a bather becomes warmer than when taking a normal bath (at the same temperature). - 特許庁

アプリケーションを実行するための表示要素が表示画面上に常駐する場合、同じアプリケーションを実行する複の表示要素からユーザーの所望する表示要素を自動で選択する。例文帳に追加

To automatically select display elements desired by a user from among a plurality of display elements for executing an application when the display elements for executing the application permanently reside on a display screen. - 特許庁

例文

CPU部10は、ネットワークカメラがPoE電源からの電力供給により動作を行っている場合、同時に動作させるモータ部のを制限する。例文帳に追加

When the network camera 100 is driven by power supply from a PoE power source, the CPU 10 limits the number of motor parts to be simultaneously driven. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「合同な数」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「合同な数」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Congruent number

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「合同な数」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「合同な数」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS