小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > it's no surpriseの意味・解説 

it's no surpriseとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「it's no surprise」に類似した例文

it's no surprise

2

驚きをもたらさないさま

4

かせない

例文

a total surprise

7

予想と違っているさま

14

前ぶれもなく現れるさま

16

不思議なるかな

17

あら不思議

例文

I am positively surprised.

例文

strangely

21

予想外のこと

例文

That is not that surprising.

例文

It is always the unexpected that happens.

30

かせ過ぎる

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「it's no surprise」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

It is no surprise that he has failed.発音を聞く 例文帳に追加

彼が失敗したのは当たり前だ. - 研究社 新和英中辞典

It would be no surprise if he fails the exam.例文帳に追加

彼が試験に落ちたとしても当たり前だ。 - Weblio Email例文集

It's no surprise that he became a detective.発音を聞く 例文帳に追加

彼が刑事になった事は少しも不思議でない。 - Weblio Email例文集

Even though it was expected to cut through easily, that doesn't mean there was no surprise.例文帳に追加

逆に要領よく切り抜けると思われてたとしても驚きはしないが。 - Tatoeba例文

As a result it is no surprise that a special tag (include) is added to allow including the separate document.例文帳に追加

そのため、特別なタグ(include)により、個別のドキュメントを読み込めるのは驚くにはあたりません。 - Gentoo Linux

so it was no great matter for surprise that when they got down to the Hole the lugger was already under way,発音を聞く 例文帳に追加

だから入り江についたときには、小船がすでに出航していたのも、なんら驚くべきことではない。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

It is no surprise that there were gaps between the police and peasants in their testimonies, but there were gaps in claims between peasants, too.発音を聞く 例文帳に追加

警官と農民の証言がかみ合わないのは当然だが、農民同士の証言も全くかみあっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「it's no surprise」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

Dorothy still wore the pretty silk dress she had put on in the palace, but now, to her surprise, she found it was no longer green, but pure white.発音を聞く 例文帳に追加

ドロシーはまだ宮殿で着たきれいな絹のドレスを着ていましたが、おどろいたことにそれは今や緑ではなく、真っ白なのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Nonetheless, it will come as no surprise to discover that the basic undercurrent running throughout all of his work is the idea of a "philosophy of emptiness" as expressed in his "Higekisei e no ishi" (The Will towards Tragedy), Goethe's "Piety," and the Kegon notion of "jiji muge" (the idea that everything in existence is interconnected and unobstructed).発音を聞く 例文帳に追加

しかし、その根源に一貫して横たわるキ-ワ-ドは「悲劇性への意志」、ゲ-テの「敬虔性」、華厳の事事無礙としての「空の哲学」が予測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that although Mareyoshi tried to ask help to dogo (a local clan), Yukimune YASU, before he carried out it, he was detected by kenin (retainers) of TAIRA no Shigemori, Ietsuna HASUIKE and Toshio HIRATA, encountered a surprise attack, and was killed (The Twenty Fifth Day of the Ninth Month of the First Year of Juei in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]).発音を聞く 例文帳に追加

希義は土豪の夜須行宗を頼ろうとするが、平重盛の家人である蓮池家綱・平田俊遠に事前に察知され、奇襲を受けて討ち取られたという(『吾妻鏡』寿永元年9月25日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, given the fact that Mr. Demon Kogure graduated from Waseda University, as well as being well versed in professional Sumo wrestling and Japanese culture, it comes as no surprise that the Emperor knew who Mr. Demon Kogure is.発音を聞く 例文帳に追加

もっとも、デーモンが早稲田大学の出身であり、なおかつ大相撲や日本文化に造詣が深いことを考慮すれば、天皇に名が知られていてもそれほど不思議ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A document records that Kiei SO (), a kaireishi (an officer sent to Japan responding to an envoy sent by Japan) sent to Japan in 1420, gave an exclamation of surprise about the highly progressed monetary economy that even a beggar wanted money instead of food (this was because, in Korea at that time, paper money called Choka was circulated only in urban areas, with no system that could be called a monetary economy established yet, and the economy was centered on barter trade based on the media of rice and cloth), and in addition, it is likely that the envoy from Korea brought back products of culture necessary for them, such as sweet potato that rescued Korean people from a famine in Korea in later years (1764) and water-pumping wheels.発音を聞く 例文帳に追加

1420年の回礼使である宋希景は乞食が食物ではなく銭を欲しがるような貨幣経済の発達に対して驚きの声を上げた(その時の李氏朝鮮では、都市部で楮貨という紙幣が流通していた程度で、貨幣経済と呼ぶに足るものが成立しておらず、布・米を媒体とした物々交換が主であったため)といった記録が残っており、また、朝鮮で後に飢饉を救ったサツマイモ(宝暦度1764年(宝暦14年))や揚水式水車など、日本から相応の文物を持ち帰っていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


it's no surpriseのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS