小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「money claim」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「money claim」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 104



例文

Can I claim that money?発音を聞く 例文帳に追加

私はそのお金を請求してもいいですか。 - Weblio Email例文集

As yet no one has appeared to claim the money.発音を聞く 例文帳に追加

その金の落とし主はまだ現われない. - 研究社 新和英中辞典

What you buy with money, leaves no claim on you発音を聞く 例文帳に追加

売り物買い物は後腐れが無くて好い - 斎藤和英大辞典

a sum of money paid or a claim discharged発音を聞く 例文帳に追加

支払われた金額または支払われた請求額 - 日本語WordNet

to submit a written claim of credit sales money発音を聞く 例文帳に追加

売掛金の請求書を書いて差し出す - EDR日英対訳辞書

(c) Claim not intended for payment of money発音を聞く 例文帳に追加

ハ 金銭の支払を目的としない債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Claim not intended for payment of money発音を聞く 例文帳に追加

イ 金銭の支払を目的としない債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Compulsory Execution for a Claim for Payment of Money発音を聞く 例文帳に追加

第二節 金銭の支払を目的とする債権についての強制執行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To claim an accurate amount of money from the difference between an amount of recover money of recovered fuel and an amount of supplied money of supplied fuel.例文帳に追加

本発明は回収した燃料の回収金額と供給した燃料の供給金額との差から正確な金額を請求することを課題とする。 - 特許庁

(ii) A claim for payment of money for a bill or note or a check, and a claim incidental thereto: The place of payment of the bill or note or the check発音を聞く 例文帳に追加

二 手形又は小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する請求 手形又は小切手の支払地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Compulsory Execution for a Claim not Intended for Payment of Money発音を聞く 例文帳に追加

第三節 金銭の支払を目的としない請求権についての強制執行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Receiving the claim, the cooperative corporation sends money in accordance with received bill and report and the fund-raising management server confirms reception of the money (S15).例文帳に追加

更新されたデータを基に、協賛企業のサーバーに募金の請求および報告を送る(S14)。 - 特許庁

(v) In cases where the Properties Contributed in Kind consist of a money claim (limited to claims that have already fallen due), and the value provided for under Article 236(1)(iii) with respect to such money claim does not exceed the book value of the debt representing such money claim: The value of the Properties Contributed in Kind with respect to such monetary claim発音を聞く 例文帳に追加

五 現物出資財産が株式会社に対する金銭債権(弁済期が到来しているものに限る。)であって、当該金銭債権について定められた第二百三十六条第一項第三号の価額が当該金銭債権に係る負債の帳簿価額を超えない場合 当該金銭債権についての現物出資財産の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where money is the object of a claim which is the object of a testamentary gift, that money shall be presumed to have been an object of the testamentary gift even if there are insufficient funds equivalent to that claim in the inherited property.発音を聞く 例文帳に追加

2 金銭を目的とする債権を遺贈の目的とした場合においては、相続財産中にその債権額に相当する金銭がないときであっても、その金額を遺贈の目的としたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This money claim issuing method by a trustee organization to a depositing person, the restoration limit of fixed-time money on deposit is changed to a time fitted to a specified requirement set by a debtor organization of a revised money claim, and part of the fund is restored to a creditor as restoration cost.例文帳に追加

預託者に対する受託者団体の金銭債権発行方法において、期限付き預託金の償還期限を、改定された金銭債権の債務者団体の設定した特定の要件に適合した時期に変更して、その資金の一部を償還費用として債権者に償還する。 - 特許庁

(v) In cases where the Properties Contributed in Kind consist of a money claim (limited to claims that have already fallen due) to the Stock Company, and the value provided for under Article 199(1)(iii) with respect to such money claim does not exceed the book value of the debt representing such monetary claim: The value of the Properties Contributed in Kind with respect to such monetary claim発音を聞く 例文帳に追加

五 現物出資財産が株式会社に対する金銭債権(弁済期が到来しているものに限る。)であって、当該金銭債権について定められた第百九十九条第一項第三号の価額が当該金銭債権に係る負債の帳簿価額を超えない場合 当該金銭債権についての現物出資財産の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) An action to claim payment of money for a bill or note or a check: The place of payment of the bill or note or the check発音を聞く 例文帳に追加

二 手形又は小切手による金銭の支払の請求を目的とする訴え 手形又は小切手の支払地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) in the case referred to in Article 207, paragraph (9), item (v) of the Companies Act, an accounting book containing a statement of the money claim set forth in said item.発音を聞く 例文帳に追加

ニ 会社法第二百七条第九項第五号に掲げる場合には、同号の金銭債権について記載された会計帳簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Compulsory Execution for a Claim not Intended for Payment of Money (Article 168 to Article 179)発音を聞く 例文帳に追加

第三節 金銭の支払を目的としない請求権についての強制執行(第百六十八条—第百七十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The effect that the insurance contract provides that the insurance claim should be paid to the Money Lender when the above-mentioned counterparty or person dies; and発音を聞く 例文帳に追加

一 当該保険契約が、これらの者が死亡した場合に貸金業者に対し保険金額の支払をすべきことを定めるものである旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The contract enterprise server 40 executes collation processing of the payment data and claim data, and then executes the collation processing of the money received.例文帳に追加

契約企業サーバ40は、支払データと請求データとの照合処理を実行し、その後、入金の照合処理を実行する。 - 特許庁

How can we claim so much freedom for the movement of goods and money and not of people?例文帳に追加

品物や資本の移動の自由化をこんなに主張しておきながら、人の移動に関して主張しないのはなぜでしょう? - 厚生労働省

A random provisional calculation processing part 53 associates the claim for the actually occurred damage with an arbitrary insurance contract, calculates, for each claim, a recovery insurance money, its expected value or the like due to the reinsurance according to the designated reinsurance allotment scheme applied to the insurance contract associated with each claim.例文帳に追加

ランダム試算処理部53は、実際に発生した損害についてのクレームを任意の保険契約に対応付け、各クレームに対して対応付けられた保険契約に適用される指定再保険配分スキームに従って各クレームについて再保険による回収保険金やその期待値等を計算する。 - 特許庁

(2) The provision of the preceding paragraph shall not apply where there is no dispute over part of a claim for payment of money and the amount of such part of the claim is sufficient as security.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定は、金銭の支払の請求の一部について争いがない場合において、その額が担保として十分であるときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 350 (1) For a claim for payment of money for a bill or note and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, a trial and judicial decision may be sought by way of an action on bills and notes.発音を聞く 例文帳に追加

第三百五十条 手形による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求を目的とする訴えについては、手形訴訟による審理及び裁判を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 367 (1) For a claim for payment of money for a check and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, a trial and judicial decision may be sought by way of an action on checks.発音を聞く 例文帳に追加

第三百六十七条 小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求を目的とする訴えについては、小切手訴訟による審理及び裁判を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 143 Compulsory execution against a claim for payment of money or delivery of a vessel or movables (excluding a claim for which securities subject to execution against movables have been issued; hereinafter referred to as a "claim" in this Section) (such compulsory execution shall exclude the execution against a claim relating to an action on small claim prescribed in Article 167-2(2); hereinafter referred to as "execution against a claim" in this Section) shall be commenced through an order of seizure by an execution court.発音を聞く 例文帳に追加

第百四十三条 金銭の支払又は船舶若しくは動産の引渡しを目的とする債権(動産執行の目的となる有価証券が発行されている債権を除く。以下この節において「債権」という。)に対する強制執行(第百六十七条の二第二項に規定する少額訴訟債権執行を除く。以下この節において「債権執行」という。)は、執行裁判所の差押命令により開始する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the third party obligor has made a statutory deposit of money equivalent to the amount of the claim for payment of money against which the provisional seizure was executed, it shall be deemed that the obligor has made a statutory deposit of money equivalent to the amount of money specified under the provision of Article 22, paragraph (1); provided, however, that this shall not apply to any part of the deposit which exceeds said amount of money.発音を聞く 例文帳に追加

3 第三債務者が仮差押えの執行がされた金銭の支払を目的とする債権の額に相当する金銭を供託した場合には、債務者が第二十二条第一項の規定により定められた金銭の額に相当する金銭を供託したものとみなす。ただし、その金銭の額を超える部分については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to application of the provisions of the preceding two paragraphs in the case of enforcing a monetary claim (meaning a claim for payment of money; the same shall apply hereinafter) pertaining to any of the duties listed in the items of paragraph (1) of the preceding Article, the term "three-quarters" in the preceding two paragraphs shall be deemed to be replaced with "a half."発音を聞く 例文帳に追加

3 債権者が前条第一項各号に掲げる義務に係る金銭債権(金銭の支払を目的とする債権をいう。以下同じ。)を請求する場合における前二項の規定の適用については、前二項中「四分の三」とあるのは、「二分の一」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 156 (1) A third party obligor may make a statutory deposit of money equivalent to the total amount of the monetary claim pertaining to a seizure (limited to a monetary claim seized based on an order of seizure; the same shall apply in the following paragraph) to an official depository at the place of performance of the obligation.発音を聞く 例文帳に追加

第百五十六条 第三債務者は、差押えに係る金銭債権(差押命令により差し押さえられた金銭債権に限る。次項において同じ。)の全額に相当する金銭を債務の履行地の供託所に供託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When upholding the plaintiff's claim in a suit for collection against a third party obligor who is obligated to make a statutory deposit pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding Article, the court in charge of the case shall include a statement to the effect that the payment of money pertaining to the claim shall be made by the method of a statutory deposit in the main text of the judgment.発音を聞く 例文帳に追加

4 前条第二項の規定により供託の義務を負う第三債務者に対する取立訴訟において、原告の請求を認容するときは、受訴裁判所は、請求に係る金銭の支払は供託の方法によりすべき旨を判決の主文に掲げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 (1) Where a juridical person has assigned a claim (limited to a nominative claim for payment of money; the same shall apply hereinafter), when a registration of assignment is made in a claim assignment registration file with regard to the assignment of the claim, it shall be deemed that notice has been given to all third parties other than the obligor of the claim by an instrument bearing a certified date under the provision of Article 467 of the Civil Code. In this case, the date of the registration shall be the certified date.発音を聞く 例文帳に追加

第四条 法人が債権(指名債権であって金銭の支払を目的とするものに限る。以下同じ。)を譲渡した場合において、当該債権の譲渡につき債権譲渡登記ファイルに譲渡の登記がされたときは、当該債権の債務者以外の第三者については、民法第四百六十七条の規定による確定日付のある証書による通知があったものとみなす。この場合においては、当該登記の日付をもって確定日付とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An insurance money simulation processing part 54 generates the claim for each insurance contract according to the information on occurrence frequency and expected amount of damage generated on the basis of the information on the actually occurred damage, and calculates, for each claim, the recovery insurance money by reinsurance, its expected value or the like according to the designated reinsurance allotment scheme.例文帳に追加

保険金シミュレーション処理部54は、実際に発生した損害に関する情報に基づき生成した発生頻度及び予想損害額の情報に従って各保険契約についてクレームを生成し、指定再保険配分スキームに従って各クレームについて再保険による回収保険金やその期待値等を計算する。 - 特許庁

To provide a money-lending control law document issuing method which can smooth document transfer that is obligated to be issued by a money- lending control law and can also facilitate the issuing work of the document for the assignee when a claim based on a contract in relation to a loan is transferred.例文帳に追加

貸金業法によって交付が義務付けられている書面の授受を円滑化することができ、また貸付に係る契約に基づく債権の譲渡があった場合にその譲受人にとって上記書面の交付作業を容易化することが可能な貸金業法上の書面の交付方法を提供する。 - 特許庁

Article 20 (1) An order of provisional seizure may be issued when there is a likelihood that it will be impossible or extremely difficult to carry out compulsory execution for a claim for payment of money.発音を聞く 例文帳に追加

第二十条 仮差押命令は、金銭の支払を目的とする債権について、強制執行をすることができなくなるおそれがあるとき、又は強制執行をするのに著しい困難を生ずるおそれがあるときに発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 A withdrawn member may, pursuant to the terms of the articles of incorporation or insurance contract, claim refund of the money associated with his/her rights; provided, however, that this shall not apply to the cases where the withdrawn member is replaced by another person.発音を聞く 例文帳に追加

第三十五条 退社員は、定款又は保険約款の定めるところにより、その権利に属する金額の払戻しを請求することができる。ただし、その者に代わって社員となる者がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who holds a claim for expenses against the rehabilitation debtor pursuant to the provision of paragraph (1) shall have a right to receive payment of the expenses in preference to other security interest holders from the money paid under the provision of paragraph (1) of the following Article.発音を聞く 例文帳に追加

3 第一項の規定により再生債務者に対して費用請求権を有する者は、その費用に関し、次条第一項の規定により納付された金銭について、他の担保権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. in the case set forth in Article 207(9)(v) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 101-16(3), the account book stating the money claim prescribed in that item; and発音を聞く 例文帳に追加

(4) 第百一条の十六第三項において準用する会社法第二百七条第九項第五号に掲げる場合には、同号に規定する金銭債権について記載された会計帳簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) An obligee subject to preferential refund shall, for his/her claim subject to preferential refund, have the right to receive payment prior to other obligees with regard to the deposit money pertaining to the registered limited liability audit corporation.発音を聞く 例文帳に追加

6 優先還付対象債権者は、優先還付対象債権に関し、当該登録有限責任監査法人に係る供託金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of a mutual aid contract, the terms "insurance", "insurance claim" and "insurance liability" in this Act shall be deemed to be replaced with "mutual aid", "mutual aid money" and "mutual aid liability," respectively.発音を聞く 例文帳に追加

3 この法律において「保険」、「保険金」又は「保険責任」とあるのは、共済契約については、それぞれ「共済」、「共済金」又は「共済責任」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases of compulsory execution for a claim for payment of money, the execution costs may be collected simultaneously in the course of the execution procedure without requiring a title of obligation.発音を聞く 例文帳に追加

2 金銭の支払を目的とする債権についての強制執行にあつては、執行費用は、その執行手続において、債務名義を要しないで、同時に、取り立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to compulsory execution for a claim for payment of money, co-ownership interests in real property, registered superficies and farming rights and co-ownership interests in such rights shall be deemed to be real property.発音を聞く 例文帳に追加

2 金銭の支払を目的とする債権についての強制執行については、不動産の共有持分、登記された地上権及び永小作権並びにこれらの権利の共有持分は、不動産とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 91 (1) When any of the following grounds exist for the claim of an obligee who is to receive liquidating distribution, etc., a court clerk shall make a statutory deposit of money equivalent to the amount of such liquidating distribution, etc.:発音を聞く 例文帳に追加

第九十一条 配当等を受けるべき債権者の債権について次に掲げる事由があるときは、裁判所書記官は、その配当等の額に相当する金銭を供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

After the death of Nagayasu, all seven male children of Nagayasu were executed and various daimyo faced the forfeit of Samurai rank and properties due to a connection in crime from a claim that Nagayasu illegally collected money when he took control of a gold mine while he was alive.発音を聞く 例文帳に追加

長安の死後、生前に長安が金山の統轄権を隠れ蓑に不正蓄財をしていたという理由で、長安の7人の男児は全員処刑され、縁戚関係にあった諸大名も連座処分で改易などの憂き目にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

Money clipsの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「money claim」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「money claim」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

お金請求

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

money /mˈʌni/
金(かね), 貨幣, 通貨
claim /kléɪm/
(当然のこととして)要求する

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS