1016万例文収録!

「"as stated in"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "as stated in"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"as stated in"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

As stated in the introduction, .....例文帳に追加

序論で述べられているように,..... - 英語論文検索例文集

As stated in the introduction, .....例文帳に追加

序論で述べられているように,… - 英語論文検索例文集

in Japan, the site called a riverbed as stated in the River Act 例文帳に追加

河川敷という,河川法によって定められた敷地 - EDR日英対訳辞書

the conditions as stated in the shipping contract 例文帳に追加

運送契約の内容を定めたもの - EDR日英対訳辞書

例文

The content of our financial support is as stated in the APPENDIX. 例文帳に追加

資金支援の内容は、[別紙]のとおり。 - 財務省


例文

The content of our financial support to Thailand is as stated in the APPENDIX. 例文帳に追加

タイ向け資金支援の内容は、[別紙]のとおり。 - 財務省

the selling price of something as stated in a catalogue or price list 例文帳に追加

カタログまたは価格表で明記された何かの販売価格 - 日本語WordNet

It is considered to date back to 1154, the year of the temple's founding as stated in the temple legend. 例文帳に追加

寺伝に言う久寿元年(1154年)創建時の作と見なされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyoto qualifying match will be held on the 28th as stated in the attached schedule. 例文帳に追加

京都予選会を添付の要領で28日、開催します - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

When the claim statements are clear, specifying the claimed invention should be made as stated in the claim. 例文帳に追加

請求項の記載が明確である場合には、請求項に記載されたとおりに発明を特定する。 - 特許庁

例文

The counterstatement shall be verified in the same manner as the notice of opposition as stated in rule 48.例文帳に追加

答弁書は,規則48に記載の異議申立書と同一の方法によりこれを証明しなければならない。 - 特許庁

As stated in the introduction, one of the basic characteristics of culture in the East Asian region is said to be its "diversity."例文帳に追加

冒頭に述べたように、東アジアの文化の基本的特徴は多様性であると言われている。 - 経済産業省

As stated in Chapter 1, the recent rise in resource prices has become a focus of attention.例文帳に追加

第1章でも論じたように、近年資源価格の高騰が注目を集めている。 - 経済産業省

(c) a specialized department in charge of managing the operations of an inspection, etc. and ensuring the accuracy thereof shall be established as stated in the documents listed in (b). 例文帳に追加

ハ ロに掲げる文書に記載されたところに従い検定等の業務の管理及び精度の確保を行う専任の部門を置くこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There is no written proof whether Emperor Antoku in fact existed as stated in the legend of Io-jima Island, but it is said there was a person whom the local people called 'Mr. Emperor.' 例文帳に追加

硫黄島の伝説については、安徳天皇であるという確証はないものの、島民から「天皇さん」と呼ばれていた人物がいたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Hirako insisted that Emperor Kinmei succeeded the enthronement in 531 which was the year Emperor Keitai passed away as stated in "Chronicles of Japan". 例文帳に追加

また、『日本書紀』での継体の没年(継体天皇廿五年春二月丁未)にあたる531年に欽明天皇が即位したと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nothing is known about Hironari INBE except that he was promoted from Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), as stated in the "November 17, 808" section of the "Nihon Kouki" 例文帳に追加

斎部広成の伝記は、『日本後紀』の808年(大同3年)11/17の条に「正六位上」から「従五位下」に昇ったとあるのみで、ほかの事は分からない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated in the preceding paragraph, all the rice fields before the modern times were Tanada, so historically there was no distinction between 'Tanada' and 'rice paddies.' 例文帳に追加

前項の記述の通り、近世以前の田圃は全て棚田だったため、歴史的には「棚田」と「田んぼ」の違いはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Qing approved the Russian Empire's interests in Manchuria to be transferred to Japan, as stated in the Treaty of Portsmouth (September 5, 1905). 例文帳に追加

ポーツマス条約(1905年(明治38年)9月5日)によってロシア帝国から日本に譲渡された満州利権の移動を清国が了承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The International Bureau shall be notified of such refusal within 18 months after the Norwegian Industrial Property Office received notification as stated in paragraph one.例文帳に追加

国際事務局は,ノルウェー工業所有権庁が第1段落にいう通知の受領後18月以内に当該拒絶について通知される。 - 特許庁

When the claim statements are clear, specifying the claimed invention should be made as stated in the claim. 例文帳に追加

請求項の記載が明確である場合には、請求項に係る発明を請求項の記載どおりに認定する。 - 特許庁

The relevant mark is still used on the goods or services as stated in the Mark Certificate; and 例文帳に追加

当該標章がその標章登録証に記載されている商品又はサービスに現に使用されている場合,及び - 特許庁

3) The optical film as stated in 1 of which the reflectivity of the specular reflection of so at any wavelength of visible light is ≤2%.例文帳に追加

3)可視光におけるいずれかの波長の5度正反射の反射率が2%以下であることを特徴とする前記1に記載の光学用フィルム。 - 特許庁

This is always a significant issue relating to the definition of the investment dispute to be covered as stated in (i).例文帳に追加

これは (i) で述べた、対象となる投資紛争の定義とも関連して常に大きな争点となる点である。 - 経済産業省

As stated in Section 2, producers are defined as personnel that have high-level "enterprise-specific abilities" and a high "work level."例文帳に追加

第2節で述べたとおり、ここでのプロデューサー型人材とは「企業特殊的能力」が高く、「業務レベル」が高い人材と定義した。 - 経済産業省

The global imbalance which rapidly increased during the 2000?s has in the short-term been moving towards rebalancing, as stated in the previous section.例文帳に追加

2000年代に入り急拡大したグローバル・インバランスは、前述のとおり、足元ではリバランスの方向に向かっている。 - 経済産業省

As stated in Chapter 1, in terms of the number of entrepreneurs, Japans level of entrepreneurial activity remains relatively low in the world. 例文帳に追加

第1章にあるとおり、起業家の量という観点から見ると、我が国の起業活動は、世界各国の中でも低い水準にある。 - 経済産業省

As stated in this section, the Japanese government proposed the commencement of research by private sector experts on an East Asia EPA at the East Asia Summit held in January 2007.例文帳に追加

本節で記載した通り、我が国政府は2007 年1月の東アジアサミットで、東アジアEPAの民間専門家研究の開始を提案した。 - 経済産業省

As stated in Chapter 1, prices for energy resources such as oil and coal, and mineral resources such as iron ore and copper have continued to rise recently.例文帳に追加

第1章でも論じたように、近年、原油・石炭等のエネルギー資源、鉄鉱石、銅地金等の鉱物資源の価格は、高騰を続けている。 - 経済産業省

Article 219-2 (1) Airports specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 107-3 paragraph (1) of the Act are as stated in the upper column of the next table, as well as years defined by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to same Article as stated in the lower column of the same table for each airport listed in the upper column of the same table respectively. 例文帳に追加

第二百十九条の二 法第百七条の三第一項の国土交通省令で指定する空港は次の表の上欄に掲げるとおりとし、同条第五項の国土交通省令で定める年数は同表の上欄に掲げる空港ごとにそれぞれ同表の下欄に掲げるとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The offered purchase price shall be not less than the amount obtained by adding the amount of proceeds set forth in Article 186(3)(ii) as stated in the written petition and the amount equivalent to one-twentieth of the former. 例文帳に追加

3 買受けの申出の額は、申立書に記載された第百八十六条第三項第二号の売得金の額にその二十分の一に相当する額を加えた額以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As stated in/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt (which gets installed when you install a kernel source package), you need to pass the VESA number corresponding to the requested resolution and color depth to it.例文帳に追加

/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txtにあるとおり(カーネルソースパッケージとともにインストールされますが)設定したい解像度と色深度に対応したVESA番号を使用します。 - Gentoo Linux

As stated in/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt (which gets installedwhen you install a kernel source package), you need to pass the VESA numbercorresponding to the requested resolution and color depth to it. 例文帳に追加

/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt(これはカーネルソースのパッケージをインストールするとき、インストールされます)に従って、希望する解像度と色深度に一致するVESA番号を渡す必要があります。 - Gentoo Linux

"Cultural properties" as stated in treaties or ordinances such as agreements concerning protection of cultural properties at armed conflict, prohibition agreements on illegal import or export of cultural properties, and restrictions on illegal import or export of cultural properties. 例文帳に追加

武力紛争の際の文化財の保護に関する条約、文化財不法輸出入等禁止条約、文化財の不法な輸出入等の規制等に関する法律などの条約および法令において規定されている「文化財」のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Although, as stated in the references, the quotation comes from "Yokyoku Taikan" [a complete anthology of Noh plays], the kanji and punctuation used by the author of this webpage may differ from that of the original text.) 例文帳に追加

(なお引用にあたってはおもに参考文献にあげた『謡曲大観』を参照しているが、漢字変換、句読点のうちかた等は、執筆者独自のものである。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, another historian, Yosuke WATANABE, asserted that Soun originated from the Kyoto-Ise clan, was a steward for the Bakufu government as stated in the "Kansei Choshushokafu," and that Soun was either the same person as Sadafuji ISE, Sadachika ISE's younger brother, or his son. 例文帳に追加

これに対して渡辺世祐は『寛政重修諸家譜』などにある幕府政所執事の京都伊勢氏の出身で、伊勢貞親の弟伊勢貞藤またはその子供であろうとする京都説を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korean peerage were supposed to be treated the same as Japanese peerage, as stated in Article 5 of the ordinance of Korean peerage, but they did not have the same criteria to become a peerage councilor in Japan and ranked as the Chokunin Councilors in Kizokuin. 例文帳に追加

なお、朝鮮貴族は朝鮮貴族令5条により華族と同一の礼遇を享けるものとされたが、華族議員となる資格はなく、勅任議員として貴族院議員に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since yagura was a defensive structure, as stated in the beginning, a number of yaguras were often built in a castle, such as Osaka-jo Castle around the Edo period and Himeji-jo Castle. 例文帳に追加

櫓は、冒頭にあるとおり防御のための建物であり、江戸時代前後の大坂城や姫路城などのように数も多く建てられていることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated in I-1 above, Japanese GAAP have attained a quality level that excels internationally, through the concerted efforts toward convergence by all stakeholders and in tandem with the practices based on the standards. 例文帳に追加

我が国の会計基準は、前記一1に述べたとおり、関係者が一丸となったコンバージェンスの努力により、基準内容及びそれに基づく実務とが一体となって国際的に高品質なものとなっている。 - 金融庁

Thus, Japan and its financial institutions have been given a chance to go on the offensive (in the global markets), as stated in the second report of the Financial Markets Strategy Team. 例文帳に追加

したがって、「金融市場戦略チーム」の第二次レポートにもありますように、我が国が金融機関も含めて攻めの姿勢に転換できるチャンスであるという現実がございます。 - 金融庁

As stated in the declaration of the Summit on Financial Markets and the World Economy, it is essential that we maintain a policy framework that will ensure fiscal sustainability even in the situation where an immediate response is called for. 例文帳に追加

「金融・世界経済に関する首脳会合」の宣言にもあるとおり、即効的な対応が求められる中にあっても、財政の持続可能性を確保する政策の枠組みを維持していくことが必要であります。 - 金融庁

We welcome the observed increase in jurisdictions' adherence to international regulatory and supervisory cooperation and information exchange standards, as stated in the FSB status report, and call for further progress. 例文帳に追加

我々は、FSBの状況報告書に示されたとおり各国において見られる国際的な規制・監督上の協力及び情報交換の基準の遵守の向上を歓迎し、さらなる進捗を要請する。 - 財務省

As stated in the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalisation, social dialogue within and across borders is relevant to achieving solutions and building up social cohesion and the rule of law. 例文帳に追加

公正なグローバル化のための社会正義に関するILO宣言で述べられているように,国内の,そして国境を越えた社会的対話は,問題の解決を達成し,社会的結束と法の支配を構築することに関連する。 - 財務省

In the case an applicant does not file the request for the division of an application within the period as referred to in paragraph (3), the substantive examination shall only be conducted on the inventions as stated in the sequence of claims in the original application. 例文帳に追加

出願人が(3)にいう期間内に分割出願を請求しない場合,出願の実体審査は,原出願の一連のクレームに記載された発明に対してのみ行われるものとする。 - 特許庁

On making a decision under subsection (2), the Controller shall forthwith send by post to the person to whom the decision relates, at his address as stated in the register, a notice in writing stating the decision, the date thereof and the reason therefor. 例文帳に追加

(2)に基づいて決定する場合は,長官は直ちに,決定に関係する者に,登録簿に記されたその者の住所に宛て当該決定,決定日及びその理由を述べた通知書を郵送する。 - 特許庁

Firstly, as stated in claim 2, the amount of commodity purchased may include price of goods, handling fee and consumption tax. 例文帳に追加

第1に、請求項2に係る発明のように、サービスポイントが、商品の対価のみならず取扱手数料、消費税をも含む金額から算出されるようにしてもよい。 - 特許庁

Secondly, as stated in claim 3, the invention may offer service points 10-times more service points more than usual at certain frequency (for instance, once every 20 times) in order to increase repetitive customers. 例文帳に追加

第2に、請求項3に係る発明のように、リピーターを増やすために、一定の割合で(例えば、20回に1回)、与えるサービスポイントを10倍にするようにしてもよい。 - 特許庁

When application for registration is correct as stated in stems 1, 2 and 3 of this section, the registration office shall issue an application date or international application date in case the application is filed with international registration organization for industrial property in which Lao PDR is a member.例文帳に追加

登録出願が本条第1項、第2項、第3項に従い適正である場合、登録局は出願日、又はラオスが加盟している産業財産権の国際登録機関に出願した場合は国際出願日を交付する。 - 特許庁

(2) The original plate for photosensitive printing, as stated in (1), in which the residual solvent included in (B) the photosensitive resin layer consists mainly of water and a lower aliphatic alcohol and the ratio of the water and the lower aliphatic alcohol is 2/8 to 8/2.例文帳に追加

(B)感光性樹脂層に含まれる残存溶剤が、主として水と低級脂肪族アルコールからなり、水と低級脂肪族アルコールの比率が2/8〜8/2である前記 記載の感光性印刷用原版。 - 特許庁

例文

(2) The DRAW type magnetic recording medium, as stated in (1), in which the absorbance of the first and second light absorption layers to recording and reproducing light of a blue laser wavelength region500 nm is ≤0.5 and the first light absorption layer has the absorption maximum within a range from a wavelength λ=330 to 400 nm, is provided.例文帳に追加

(2)第一の光吸収層が、波長λ=330nmから400nmの範囲に吸収極大を有する事を特徴とする(1)記載の追記型光記録媒体。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS