1016万例文収録!

「"other people"」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "other people"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"other people"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 912



例文

Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 例文帳に追加

裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 - Tanaka Corpus

He says what he thinks regardless of other people's feeling. 例文帳に追加

彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 - Tanaka Corpus

Three other people were singled out for special praise. 例文帳に追加

特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 - Tanaka Corpus

Three other people were singled out for special praise. 例文帳に追加

特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 - Tanaka Corpus

例文

There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 例文帳に追加

他人の誇りを指摘することにはある種のよろこびがある。 - Tanaka Corpus


例文

A mere repetition of other people's researches cannot be called true scientific research. 例文帳に追加

他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 - Tanaka Corpus

Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 例文帳に追加

他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 - Tanaka Corpus

I, in company with most other people, support that new law. 例文帳に追加

私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 - Tanaka Corpus

The King invited not only us but also a lot of other people. 例文帳に追加

王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。 - Tanaka Corpus

例文

The residents were curious about other people's business. 例文帳に追加

そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 - Tanaka Corpus

例文

Unless it is a floppy, or a removable you plan on sharing with other people, it is probably a better idea to stick a BSD file system on it. 例文帳に追加

見れば分かるように、これは実在する設定のファイルです。 - FreeBSD

After entering the Nagoya domain school, he learned French from Seijuro HAYASHI and other people. 例文帳に追加

名古屋藩学校に入学後は、林正十郎らにフランス語を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the other people on the side of miyoshi sanninshu escaped to Awa Province. 例文帳に追加

他の三好三人衆に属した勢力の多くは阿波国へ逃亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The worship in soreisha shrine is only for descendants, and tend to exclude other people. 例文帳に追加

その崇祀は子孫に限られ、他者を排する傾向があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Punishment of the Shonai Domain was carried out leniently by Takamori SAIGO and some other people. 例文帳に追加

庄内藩に対する処分は、西郷隆盛らによって寛大に行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Frequently, other people possessed languages and customs that were different than one's own. 例文帳に追加

往々にして、他者は己と違った言語と習慣を有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The other people such as zohyo (common soldiers) and farmers were allowed to leave the castle. 例文帳に追加

その他の雑兵・農民らは赦免され退城を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After all, 544 Kugyo and lords as well as 288 the other people signed on it. 例文帳に追加

最終的には、公卿と諸侯は総計544名、その他288名が署名した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many other people surrendered, were captured and murdered, or later died in prison. 例文帳に追加

他の者も多くは自首したり捕縛された後に殺害されたり、獄死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many other people were in the same situation as we were. 例文帳に追加

他のたくさんの人々も,私たちと同じような状態でした。 - 浜島書店 Catch a Wave

How would you let other people know you are there? 例文帳に追加

自分がそこにいることを,どうやって他の人に知らせるだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

In Austria, I learned how to build good relationships with other people. 例文帳に追加

オーストリアで,私は他人と良い関係を築く方法を学びました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Later, he founded a troupe of clowns named Pleasure B with other people who went through the same program. 例文帳に追加

その後,同講座の受講生たちとクラウン一座「プレジャーB」を結成。 - 浜島書店 Catch a Wave

Suddenly, an explosion occurs and Daisuke and four other people are trapped in the facility. 例文帳に追加

突然,爆発が起こり,大輔と他の4人がこの施設に閉じ込められる。 - 浜島書店 Catch a Wave

My mother always told me to work harder than other people.例文帳に追加

母はいつも私に他の人より努力しなさいと言っていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

To properly and easily share book titles registered by other people.例文帳に追加

他人の登録した書籍名を適切かつ容易に共有する。 - 特許庁

To provide a technique for accurately transmitting user's feeling states to other people.例文帳に追加

ユーザの感情状態を正確に相手へ伝達する技術を提供する。 - 特許庁

To enhance security without deteriorating an appearance nor being noticed by other people.例文帳に追加

外観を損ねることなく、他人に知られずにセキュリティ性を高める。 - 特許庁

"Well, I have no connection with any other people who have been making inquiries," 例文帳に追加

「なるほど、でもぼくは誰とも関係ないよ、前に尋ねてきた人の誰とも」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

One time there used to be a field there in which they used to play every evening with other people's children. 例文帳に追加

そこには、よそのうちの子たちと毎晩遊んでいた空き地があった。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

and let other people clean up the mess they had made. . . . 例文帳に追加

そして、自分たちが生み出したスクラップの後始末を他人におしつける…… - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Persons of genius are, ex vi termini, more individual than any other people 例文帳に追加

天才のある人は、この言葉の意味によって、他の人々よりも個性的です。 - John Stuart Mill『自由について』

Peter, however, was not the kind that breaks down before other people. 例文帳に追加

でもピーターは人前で取り乱すようなことはしないので - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

and then you swagger about with everlasting virtue because you haven't got other people's spoons in your pockets. 例文帳に追加

他人の金を盗まないのがご自慢の美徳なんだろう。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

So, why don't you all try to act not just for yourself, but for other people? 例文帳に追加

だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。 - Weblio Email例文集

I think that bullying would disappear from society if people were considerate of where other people were coming from. 例文帳に追加

相手の立場になり、相手を思いやることができれば社会からいじめはなくなると私は思います。 - Weblio Email例文集

I can always have compassion for and put myself in other people's shoes. 例文帳に追加

私は常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。 - Weblio Email例文集

I can always have compassion for and think from other people's point of view. 例文帳に追加

私は常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。 - Weblio Email例文集

I think a job where you can express what you like to other people would be wonderful. 例文帳に追加

私は自分が好きなことを人に伝えられる仕事は素晴らしいと考えています。 - Weblio Email例文集

I think a job where you can tell other people about what you like is wonderful. 例文帳に追加

私は自分が好きなことを人に伝える仕事は素晴らしいと考えています。 - Weblio Email例文集

No matter how much you hear it from other people or read books, you won't be able to understand. 例文帳に追加

どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。 - Weblio Email例文集

I'd like to express my gratitude to the people who have supported me and also to many other people. 例文帳に追加

ここまで支えてくださった皆様をはじめ、多くの方々に感謝いたします。 - Weblio Email例文集

His character was such that he often found himself doing other people's risky jobs for them. 例文帳に追加

彼はその性格上, 火中の栗を拾うような羽目になることが多かった. - 研究社 新和英中辞典

After the accident she withdrew into her shell [built a wall around herself] and did not respond to other people. 例文帳に追加

事故のあと彼女は自分の殻に閉じこもって心を開こうとしなかった. - 研究社 新和英中辞典

When you quote passages from other people's writings, you must give chapter and verse for them in your notes. 例文帳に追加

他人の文章を引用した時は, 注にその出典を示さなければいけない. - 研究社 新和英中辞典

I think it should be beneath your dignity simply to blindly follow other people's lead (without thinking things through for yourself). 例文帳に追加

人の尻馬に乗ってそんなことをしているようじゃ君の沽(こ)券にかかわるよ.  - 研究社 新和英中辞典

What I've been cautioning myself against is hurting other people's feelings by my thoughtless remarks. 例文帳に追加

僕がかねがね自戒しているのは, 軽率な発言で他人の気持ちを傷つけないようにすることです. - 研究社 新和英中辞典

Riding a motorcycle noisily at night is a great nuisance to other people. 例文帳に追加

夜中に大きな音を立ててオートバイを乗り回すなんてまったくはた迷惑な話だ. - 研究社 新和英中辞典

It is quite unreasonable [unfair] that our incomes are much smaller than those of other people who have the same kind of job. 例文帳に追加

同じような仕事をしながら収入が違うというのはどう考えても不合理だ. - 研究社 新和英中辞典

例文

Avoiding contact with other people, he shut himself up in his house, and became evermore [increasingly] eccentric. 例文帳に追加

人づき合いを避けて家に閉じこもっているうちに, 彼はますます偏屈になっていった. - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS