1016万例文収録!

「"other people"」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "other people"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"other people"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 909



例文

It also means, first of all, the sincerity of the mind that wishes oneself to be delivered, and second of all, the sincerity of the mind that wishes for other people to aim for enlightenment. 例文帳に追加

また、一つに自らが救われたいと思う心の真実、二つに人を悟りに向かわせたいと思う心の真実をさしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A prime example of Korenaka's ability can be seen in his obtaining support for himself from jinin (associates of Shinto shrines) of Usa-jingu Shrine and other people, whom past Dazai no gon no sochi and Dazai no daini had great difficulty to deal with. 例文帳に追加

そして歴代の権帥や大弐が手を焼いた宇佐神宮の神人達の支持も取り付けるなどの手腕を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chitoku hoshi is said to have become a pupil of ABE no Seimei, saying that all he could do was use Shiki gami, and that it was absolutely impossible for him to conceal other people's tools. 例文帳に追加

智徳は、「私には、式神を使うことはできても、人の使うものを隠す事は到底できない」として、安倍晴明の弟子になったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohira filed those criticism of Atsutane in one place, but in time the manuscript was passed on to Atsutane through hands of other people. 例文帳に追加

大平はそれらの篤胤の批評をまとめて整理していたが、やがて人手を介して写本が篤胤に伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kuroyanagi asked for Ukon's cooperation because he was 'a person who understands other people's sorrow and pain as well as a great person as leader.' 例文帳に追加

黒柳は、「人の辛さ、苦しさが分かる人。指導者として、素晴らしい人」と、右近に協力を依頼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Still he had such great prescience that he focused on a need for social policies before other people noticed it, and his teacher Tajiri and his colleague Sakatani did not have it. 例文帳に追加

しかし早くから社会政策の必要に着目した先見性は師の田尻や同僚の阪谷には見られないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory states that the purpose of this crime is to usurp other people's fields by setting up stakes at harvest time. 例文帳に追加

その目的は収穫時に他人の田畑に自分の土地であることを示す杭を立てて横領すること、とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Makibi returned to Japan in 735, and went back to Tang again in 752, before again returning to Japan with Ganjin (Jianzhen) and other people. 例文帳に追加

真備の方は、天平7年(735年)に帰国し、天平勝宝4年(752年)に再度入唐しており、鑑真らと共に帰国している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobutada ODA also employed farmers to kill many other people, including ministers of justice, court ladies and persons named Damine or Nagashino, whose severed heads were presented to his army. 例文帳に追加

この他にも諏訪刑部・諏訪采女・段嶺某・長篠某といった者たちを農民を使って殺させ、その首が織田方へと献上された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After Hanseki-hokan, the new government defined new address terms, Kazoku (the peerage) for court nobles and feudal lords, Shizoku (warrior class) for samurai warriors, Sotsuzoku for conscripted foot soldiers, and Heimin (commoner) for other people. 例文帳に追加

新政府は、版籍奉還の後、公卿・諸侯を華族、武士を士族、足軽などを卒族、その他の人民を平民に改組した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Other people insist that if the law was not important, Tsunayoshi would not have left such a will and there was no need for the Confucian scholar Hakuseki ARAI to declare the abolition of the law. 例文帳に追加

重要でないのなら、綱吉の遺言もある筈もなく、わざわざ儒学者の白石が廃止を宣言する必要もなかったとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In peacetime, the lord of the castle would often live with other people at the foot of the mountain while they moved to the castle on the mountain to barricade themselves in it when their enemies attacked them. 例文帳に追加

平時は麓に住民と共に城主が住み、敵が来襲すると山上の城に立て籠もる、といった使い方がなされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Do you mean that as this is a matter to be judged by an exchange, there is no problem if an FSA official conveys his view to other people? 例文帳に追加

取引所が判断するものだから、金融庁幹部がそういうことを伝えても問題はないということですか。 - 金融庁

During the coming visit, I will go to Germany, France and the United Kingdom to exchange views with government officials, among other people. 例文帳に追加

今回の出張では、ドイツ、フランス、イギリスを訪問し、政府関係者等と意見交換を行うようにしております。 - 金融庁

On May 17, Ezzedine Salim, the president of the Iraqi Governing Council, and several other people were killed in a suicide car bombing in Baghdad. 例文帳に追加

5月17日には,バグダッドでイラク統治評議会のイズディン・サリム議長他数名が,自動車自爆テロで殺害された。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, DNA tests performed mainly at Teikyo University revealed that the remains were not those of Megumi, but those of two other people. 例文帳に追加

しかし,おもに帝(てい)京(きょう)大学で行われたDNA鑑定は,その遺骨はめぐみさんのものではなく,別人2人の遺骨であることを明らかにした。 - 浜島書店 Catch a Wave

I freed myself from social connections, other people's expectations, my own pride and ways of thinking. 例文帳に追加

社会とのつながり,周囲の人々の期待,自分のプライドや物の考え方から自分自身を解放しました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Moreover, Terapio can follow a specific doctor or nurse while avoiding obstacles and other people.例文帳に追加

さらに,テラピオは障害物や他の人々を避けながら,ある特定の医師や看護師について行くことができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

When deletion of data registered by other people than the possessor of the mobile phone is instructed, the data of the other users are globally deleted.例文帳に追加

本人以外が登録したデータの削除が指示された場合には、他のユーザのデータを一括削除する。 - 特許庁

To simply accumulate contents to be used by the other people in a delivery server for many people other than a specific person.例文帳に追加

特定の人以外の多くの人に対して、他人に使ってもらおうとするコンテンツを配信サーバ内に簡単に蓄積できるようにする。 - 特許庁

Then, the picture data, the voice data, the text data and that define the person who is being observed by other people are stored in an archives database 60.例文帳に追加

画像データ、音声データ、テキストデータ及び各人物が誰を見ているかを定義するデータを会議アーカイブデータベースに格納する。 - 特許庁

To automatically inhibit call and the generation of arrival signal sound ringing by a radio mobile communication terminal at a place where other people can be troubled.例文帳に追加

無線移動通信端末による通話および着信音鳴動の生成を、周囲の人の迷惑になるような場所において、自動的に抑止する。 - 特許庁

Thus, even when other people are going to use the portable information terminal 11, the people cannot use the portable information terminal 11 for the registered time zones.例文帳に追加

これにより、他人がその携帯情報端末装置11を使用しようとしても登録した時間帯に使用することはできない。 - 特許庁

To provide a print server which easily and safely transfers data about a printed matter to other people.例文帳に追加

印刷物のデータを手軽かつ安全に、他者に転送することができる印刷サーバを提供しようとするものである。 - 特許庁

To provide a hearing aid that does not bother other people around a user by howling.例文帳に追加

本発明は、補聴器に関するもので、ハウリングにより、迷惑をかけることの無いないようにすることを目的とするものである。 - 特許庁

To provide an intercom system that enables a user to confirm a state of use of a remote place by other people without moving.例文帳に追加

他人による離れた場所の使用状態を、移動することになく確認できるインターホンシステムを提供する。 - 特許庁

To provide an image forming system that can improve the security of image data and prevent image-formed recording media from being taken by other people.例文帳に追加

画像データの守密性を向上すると共に、画像形成済み記録媒体が他人に取られるのを防止可能な画像形成システムを提供する。 - 特許庁

To surely bring a head into contact with a bone conduction speaker at any position and to listen to music or the like without disturbing other people.例文帳に追加

頭部がどの位置でも骨伝導スピーカと頭部とは確実に接触し合い、他人に迷惑を与えることなく音楽等が聞けるようにする。 - 特許庁

To provide an information communication terminal capable of preventing illegal use by the other people in advance when the information communication terminal is dropped down and missing.例文帳に追加

情報通信端末を落したときの他人による悪用を未然に防止できる情報通信端末を提供する。 - 特許庁

The presence of the money can be readily checked only by looking at the money envelope from its outside even in checking for the money in the presence of other people.例文帳に追加

また、人前で中身が入っているかどうかの確認をするときにも、金封を外側から見るだけで、すぐに確認することができる。 - 特許庁

To provide a method whereby other people can reference an image recorded on its own digital camera in an easy operation.例文帳に追加

自身のデジタルカメラに記録されている画像を他人が容易な操作で参照できる方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a mobile phone with a crime preventing function that prevents the crime preventing function from being forcibly stopped by other people.例文帳に追加

防犯機能の他人等による強制停止を防いだ防犯機能付き携帯電話機を提供すること。 - 特許庁

To provide a mobile phone that gives no trouble to other people, even in the case of a call in a crowded closed pace, such as inside of a train or a building.例文帳に追加

電車の中や建物の中等の混雑した閉空間で通話しても他人に迷惑をかけることがない携帯電話装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a portable settlement terminal device capable of hiding key operation from the eyes of other people, and having a non-obstructive construction when being carried.例文帳に追加

キー操作を他人の目から隠すことができ、かつ、携帯時に邪魔にならない構造を有する携帯型決済端末装置を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic blackboard system or the like that can distribute the written contents on the blackboard to other people needing them without the need for a troublesome job.例文帳に追加

煩雑な作業をすることなく黒板の書き込み内容を必要な者に配ることができる電子黒板システム等を提供する。 - 特許庁

To reduce the risk of registration of an edited result ignoring the edited result of other people in a system for recording the derivation relationship of documents.例文帳に追加

文書の派生関係を記録するシステムにおいて、他人の編集結果を無視した編集結果が登録される危険性を低減する。 - 特許庁

To enable a solitary elderly person to inform other people of physical abnormality without touching a facsimile terminal when becoming physically abnormal.例文帳に追加

一人暮らしの老人が身体異常になった場合ファクシミリを触れずに他の人に異常を知らせることができるようにしたのが本発明である。 - 特許庁

To obtain a source data distribution system by which other people than people creating source data such as video and sound can utilize the source data.例文帳に追加

映像や音といった素材データをこれらの制作者以外も活用することのできる素材データ配信システムを得ること。 - 特許庁

To allow an aged person and a physically challenging person to show quickly a commuter pass or a commuter ticket to an attendant without causing inconvenience to other people.例文帳に追加

高齢者や体の不自由な人が他の人に迷惑をかけることなく、速やかに乗務員に定期券、乗車券を見せることができるようにする。 - 特許庁

Appearance and other people's opinions are important. Rather than wanting to be seen as upper class, there is strong desire to "avoid humiliation." 例文帳に追加

体面や人からの評価を重視。上のランクに見られたいというよりも“恥をかきたくない”という気持ちが強い。 - 経済産業省

Practical training provided by companies to freeters and other people with little experience of working as a regular worker by employing them for three to six months.例文帳に追加

フリーター等の正社員経験が少ない者に対して、3か月超から6か月までの間で企業が雇用して行う実践的な訓練 - 経済産業省

The head of our team took good care of me and other people also began speaking to me. Then, I began chatting with them.例文帳に追加

きっかけは班の班長さんがよく世話してくれて周りの人も話しかけてきてくれて、それで話せるようになりました。 - 厚生労働省

He said that there was no time like the long ago and no music for him like poor old Balfe, whatever other people might say; 例文帳に追加

彼は誰が何と言おうと、昔のような時代はないし、彼にとって今は亡きバルフのような音楽はないと言った。 - James Joyce『土くれ』

to say nothing of half a dozen other people in the neighbourhood in whom I was not in the least interested, but whose biographies I was compelled to listen to." 例文帳に追加

ちっとも興味ない半ダースもの近所の人たちのことは言うには及ばずだが、その一代記も聞かないわけにはいかなかったよ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

All that makes existence valuable to any one, depends on the enforcement of restraints upon the actions of other people. 例文帳に追加

だれにとっても、生きていることを価値あるものとするすべてのことが、自分以外の人々の行動を制約するよう強制することに依存しています。 - John Stuart Mill『自由について』

The liberty of expressing and publishing opinions may seem to fall under a different principle, since it belongs to that part of the conduct of an individual which concerns other people; 例文帳に追加

意見を表現し公表する自由は個人の他人に関わる部分の一部なので、異なる原理の下にあるように見えるかもしれません。 - John Stuart Mill『自由について』

He devolves upon his own world the responsibility of being in the right against the dissentient worlds of other people; 例文帳に追加

人は、他の人たちの意見を異にする世間に対抗して、自分たちが正しいとする責務を自分の属する世間に委ねるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In respect to all persons but those whose pecuniary circumstances make them independent of the good will of other people, opinion, on this subject, is as efficacious as law; 例文帳に追加

財政状況から他人の好意を頼らなくてもよい人以外のだれにとっても、この問題に関しては、世論は法と同じように効き目があります。 - John Stuart Mill『自由について』

I have pursued my way of politics for 20 years. As the basic principle of my political activity, I have been telling myself, “Don't build your own happiness upon other people's unhappiness” and “Don't build your life upon other people's unhappiness.” I will do my job while humbly keeping that in mind. That is all. 例文帳に追加

自分の政治を20年間進めてまいりましたけれども、その根幹にあるのは「人の不幸の上に自分の幸せを築いてはいけない」、「人の不幸の上に自分の人生を築いてはいけない」と、そう自分に言い聞かせてまいりました。そのことに謙虚に気がついて、自分も反省しながら仕事をしていきたいと、そう思っています。以上です。 - 金融庁

例文

But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.例文帳に追加

しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS