1016万例文収録!

「"these works,"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "these works,"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"these works,"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

Which of these works will go down to posterity? 例文帳に追加

これらの作のうち後世に伝わるものはどれだろうか - 斎藤和英大辞典

What should I do to purchase these works? 例文帳に追加

私がこれらの作品を購入するには、どうすればいいですか? - Weblio Email例文集

These works are considered to have depicted a shrine's holy precinct as sanctuary or jodo. 例文帳に追加

これは神社の境内を聖域、浄土として表わしたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, Soseki NATSUME's "Gubijinso" (The Poppy) was serialized between these works. 例文帳に追加

因に両作品の間に夏目漱石の『虞美人草』が連載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These works, though they have not been much in the public eye, are by no means worthless. 例文帳に追加

これらの作品はこれまであまり一般の人の目にはつかなかったが, 決して捨てたものではない. - 研究社 新和英中辞典


例文

Together with "The Pillow Book" written by Sei Shonagon, these works are called the three Japanese major lists, histories and satires. 例文帳に追加

清少納言の『枕草子』とあわせて日本三大一覧歴史・風刺とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works are considered as examples of 'monogatari' that strongly retain the 'chatting' aspect mentioned above. 例文帳に追加

これらの例は、上述の「お喋り」としての「物語」の側面が強く残っている例と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of these works include the "Hojoki" (An Account of My Hut) by KAMO no Chomei and the "Tsurezure gusa" (Essays in Idleness) by Kenko YOSHIDA. 例文帳に追加

鴨長明の『方丈記』吉田兼好の『徒然草』などがこれにあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works are representative of the Muromachi period and have even been displayed at the Louvre Museum in France. 例文帳に追加

室町時代を代表する障壁画で、フランスのルーブル美術館にも出展されたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Zeami's representative works, such as "Fushikaden" (The Flowering Spirit) and "Sarugaku dangi" (Talks about Sarugaku), were among these works. 例文帳に追加

その中には世阿弥の代表作『風姿花伝』、『申楽談儀』などが含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To understand Munenori through these works may cause confusion about his character. 例文帳に追加

そのため、これらの作品を通じて柳生宗矩を知るとその印象に混乱をきたすおそれがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works show one of the origins of the increasingly popular Manga (cartoons) and Gekiga (graphic novels) in modern Japan. 例文帳に追加

これらからは現代日本にてますます盛んな漫画・劇画の源流の一つを見る事ができよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works trace their origin back to Handbuch der theoretischen Chemie, a textbook written by Leopold Gmelin in 1817.例文帳に追加

Leopold Gmelinが1817年に講義のためのテキストとして著作した Handbuch dertheoretischen Chemieがその沿革。 - 経済産業省

While these works are called 'jodo henso-zu' (the picture describing Buddhist Heaven and Pure Land) in China, they are called mandala in Japan. 例文帳に追加

この種の作品を中国では「浄土変相図」と称するのに対し、日本では曼荼羅と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although at a glance these works appear to be simple, cheerful and humorous paintings, they are rich with satire spirit and are assumed to be Toba Sojo's works. 例文帳に追加

いずれも一見単純な明るい笑いの画のようでありながら、深い批判精神を含む作品群であり、鳥羽僧正の作に擬せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kamakurabon and Enkeibon, of "Heike Monogatari," as mentioned in 'Variant Texts,' have nearly identical texts in places, so this confirms the connection between these works. 例文帳に追加

しかし、諸本で述べる鎌倉本と延慶本『平家物語』がほぼ同文を採用している箇所があるなど、関係があることは間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works have aspects of katarimono (narrative recitations) and there are some works such as the "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) that were recited by people like biwa-playing minstrels. 例文帳に追加

語り物としての要素があり、『平家物語』のように琵琶法師などによって語られる作品もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally the term referred to works written in Chinese by people other than the Chinese (the Han people), such as Japanese people, and the studies concerning these works. 例文帳に追加

本来は日本人など中国人(漢族)以外の人々が漢文で書いた作品及びそれに関する学問を指していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works are not just the oldest existing illustrated scrolls, but are also appraised as the most valuable works of art. 例文帳に追加

これらの作品は、現存する絵巻物の最古の作品群であるとともに、芸術的にももっとも高く評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But on the whole, they could not gain the Kabuki lovers' favor, and there are not many of these works that are performed today. 例文帳に追加

しかし、全体としては歌舞伎愛好家の支持を得られず、今日では上演される作品はあまり多くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kengyo URASAKI and his disciple kengyo YAEZAKI played these works by the koto and even now they are often played as good works. 例文帳に追加

これらの作品には、浦崎検校やその弟子の八重崎検校が箏の手付をしており、現代でも名曲として演奏されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyuchan katanawo nuite' (draw your sword) starring Kyu SAKAMOTO and 'Oedo gonin otoko' (five men in Edo) starring Uemon ICHIKAWA are included in these works. 例文帳に追加

坂本九主演『九ちゃん刀を抜いて』、阪東妻三郎・市川右太衛門主演『大江戸五人男』などが含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cartoon, "Sengoku" and "Shigurui" adopted this view and Hideyoshi in these works has six fingers. 例文帳に追加

なお、戦国時代を題材にした漫画では、センゴクとシグルイがこの説を取り入れており、これらの作品に登場する秀吉は六指である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He bolstered the popularity of period drama and subsequently continued to make new works once a year while bringing up stars of period drama in these works. 例文帳に追加

こうした作品で時代劇スタアを育て上げると同時に、時代劇人気を支え、以後年に一本のペースで新作を撮り続ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works led to the expectation that he would become an expert director of intelligent melodrama in the silent film era of the early Showa period. 例文帳に追加

これにより昭和初期のサイレント映画時代に於いてスマートなメロドラマの名手として将来を期待されるに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A CPU for these works is intercepted by a hardware electric circuit so that gate control can not be performed.例文帳に追加

これらの作業用のCPUではゲートの制御ができないようにハード的な電気回路で遮断されている。 - 特許庁

These works are repeated to paste a number of wall facing materials 10 for the building on the outer wall face of the building in a vertically and laterally joined condition.例文帳に追加

以上の作業を繰り返し、建築物の外壁面に多数の建築物用壁装体10を縦横に接合させた状態で貼着する。 - 特許庁

To provide an injection mold assembly constituted so as to easily attach and detach a pressure sensor to efficiently perform these works.例文帳に追加

圧力センサの取り付け、取り外しが容易で、これらの作業の効率化を可能とする射出成形金型装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

By repeating these works, mass production is made possible, leading to cost reduction and less investment in equipment.例文帳に追加

これらの作業を繰り返す事で大量生産が出来コスト削減につながり設備投資も少なくて済む。 - 特許庁

These works derive from two volumes of an organic chemistry handbook written by F.K.Beilstein (professor at the Imperial Technical Institute in St. Petersburg) in 1881 and 1882.例文帳に追加

ペテルスブルグの帝国工学研究所教授F.K.Beilsteinによって1881~2年に2巻本の有機化学ハンドブックとして発行されたのを嚆矢とする。 - 経済産業省

These two treaties grant authors, performers or producers of phonograms exclusive rights, “authorizing the making available to the public of their works, performances or phonograms, in such a way that members of the public may access these works from a place and at a time individually chosen by them,” (right of making available, or, socalled right of uploading) in such a ways as to upload these works to computer servers in order to distribute them through the Internet (WCT article 8, WPPT articles 10 and 14).例文帳に追加

両条約では、それぞれ著作者、実演家及びレコード製作者に対し、著作物等のインターネットによる送信の際、サーバーへのアップロードなどにより「公衆のそれぞれが選択する場所及び時間において著作物等を利用可能な状態にすること」に関する権利(利用可能化権、いわゆる「アップロード権」)を認めている(WCT 第8条、WPPT 第10、14条)。 - 経済産業省

These works were often implemented by order of the Emperor in China, where they set a tough standard to incorporate scriptures so that the scriptures that were not of the standard were called 'Zougai ().' 例文帳に追加

この作業は、中国では皇帝名で行われることが多く、編入される書物の基準が厳格で、基準外のものは「蔵外(ぞうがい)」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A similar story of Sutoku-in also appears in "Hosshin-shu (A Collection to Promote Religious Awakening)," "Koji-dan (An Episode of Old Accounts)," and "Senshu sho (A Collection of Tales)," and there is a strong possibility that there was a mutual influence among these works, including the oral transmission of tales. 例文帳に追加

この崇徳院説話については、類話が『発心集』『古事談』『撰集抄』にもみえており、口頭伝承なども含めて、影響を与えあった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His novel "Ninin bikuni irozange" (Amorous Confessions of Two Nuns) was well received, followed by "Kyara makura" (Pillow of Aloe) and "Tajo takon" (Full of Love, Full of Regret), and these works made Ozaki a prominent figure in literary circles during the Meiji Period equal in importance to Rohan KODA. 例文帳に追加

『二人比丘尼色懺悔』で認められ、『伽羅枕』『多情多恨』などを書き、幸田露伴と並称され明治期の文壇の重きをなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works were highly acclaimed for their originality in the journals and records of the time, so they would be Eitoku's best works if they existed; however, these paintings were lost with the buildings. 例文帳に追加

これらの作品群は、当時の日記や記録類にその斬新さを高く評価されており、現存していれば永徳の代表作となったであろうが、建物とともに障壁画も消滅してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, these works painted with homogeneous Sumi lines with no thick or thin nor contrasting density, are usually called 'Hakubyo plain sketches' or 'Hakuga (painting drawn only by Japanese ink lines)' and are not included in the category of 'Suiboku-ga.' 例文帳に追加

しかし、これらのような肥痩や濃淡のない均質な墨線で描かれた作品は「白描」(はくびょう)ないし「白画」といい、「水墨画」の範疇には含めないのが普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works were originally completed in the style of emakimono, but later split off into pieces of illustrated paper either to be fixed in frames for the preservation purpose or to be transferred or sold out to others. 例文帳に追加

これには、元来巻物だったものを保存上の観点から1紙ずつはがして額装にしたものと、分割して譲渡・売却するために、長い巻物を画面ごとに切断したものとがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Uta-e is an elaborately designed pictorial work consisting of several illustrations depicting tools, natural phenomenon, plants and animals among other things that appear in Japanese poems, stories, and famous ceremonies, aimed at helping readers imagine and understand the backgrounds of these works. 例文帳に追加

歌絵(うたえ)とは、和歌や物語、有名な故事に登場する器物、自然現象、動植物などを数種類配置することによって、元となった和歌や物語を連想させるように仕向けた意匠のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This trend developed kakejiku from the field of Buddhist portraitures that 'hung and worshiped,' to a complementary product of the independent work of art, such as suibokuga (ink-painting) of kacho-fugetsu (beauties of nature, the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics); these works of art can be seen even better by being mounted in kakejiku. 例文帳に追加

この流行により、掛軸は「掛けて拝する」仏教仏画の世界から、花鳥風月の水墨画など独立した芸術品をさらによく見せる補完品として発達していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works are attributed to the Emperor Huizong, the 8th Emperor of the Chinese Northern Song Dynasty, and were once part of a set of four landscape paintings depicting the four seasons that included the summer landscape (National Treasure) kept at Kuon-ji Temple in Yamanashi Prefecture and the now lost spring landscape. 例文帳に追加

中国・北宋8代皇帝である徽宗(きそう)筆と伝わる作品で、山梨県久遠寺に伝わる夏景山水図(国宝)と今は失われた春景幅とで四幅一対の四季山水であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, thin lacquering with clear brush marks (specifically called as Goro-nuri), which is common among these works, suggests that natsume was originally a daily tool (refer to the item of natsume (tea tool)). 例文帳に追加

それよりもこれらに共通する刷毛目の立った薄手の塗り(特に五郎塗と呼ばれる)は、棗が本来日用品であった実態をうかがわせるものだろう(棗(茶器)の項を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works had the grace of koto pieces and the traditional elegance of gagaku, while musically they allowed freer development and showed an almost modern impressive portrayal, establishing a distinctive style. 例文帳に追加

これらは箏曲本来の気品と雅楽的な古雅さを備え、一方で音楽的にはより自由な展開をさせ、近代的ともいえる印象的描写性もみられ、よく独自のスタイルを確立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, he continued his studies and published his best-known worksfirst "Nihon Shogyoshi" (History of Japanese commerce) and then "Nihon Kogyoshi" (History of Japanese industry)—in 1898; in recognition of these works, he was awarded the title of Doctor of Literature in 1902, which helped establish his position as a historian. 例文帳に追加

その間も研究を重ねて、明治31年(1898年)には、代表作となる『日本商業史』・『日本工業史』を相次いで刊行、明治35年(1902年)には、両書によって文学博士を授与されて、歴史学者としての地位を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, an attempt was made to theorize Shinto by borrowing the doctrine of the Tendai sect, which had adopted the reality-affirming Hongaku philosophy, and to re-edit several kinds of theory books by falsely attributing them to Kukai; but later these works were organized by Yukitada and Ieyuki WATARAI. 例文帳に追加

また、現実を肯定する本覚思想を持つ天台宗の教義を流用し、神道の理論化が試みられ、さらに空海に化託した数種類の理論書も再編され、渡会行忠・家行により、それらが体系づけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, ghost pictures in the Edo Period, including these works of Buson's, were intended in many cases to be comical and familiar, showing an entertaining tendency and trying to enjoy specters as a fiction; something that can be similarly seen in modern specter comics. 例文帳に追加

が、この蕪村を含む江戸時代の妖怪画は、滑稽なものや親しみのあるものとして描かれるものが多く、妖怪をフィクションとして楽しもうとする娯楽性が見て取れ、現代の妖怪漫画にも通じているとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is effective to undertake these works as a company-wide project supervised by management and a person who is responsible for establishing internal controls. 例文帳に追加

こうした作業は、経営者及び内部統制の構築に責任を有する者の指示の下、組織内における全社的なプロジェクトとして実施されることが有効である。 - 金融庁

171.3. “Communication to the publicorcommunicate to the publicmeans the making of a work available to the public by wire or wireless means in such a way that members of the public may access these works from a place and time individually chosen by them;例文帳に追加

171.3「公衆への伝達」又は「公衆に伝達する」とは,公衆が個々に自ら選ぶ場所及び時において著作物を利用することができる方法で有線又は無線により公衆に当該著作物を利用可能にさせることをいう。 - 特許庁

In a robot device 1, plural works are arranged on a stage 5 and the welding operation of these works is executed by an articulated robot 3 suspended by a gate type moving device 2.例文帳に追加

ロボット装置1では、ステージ5上に複数のワークを配置し、門構型移動装置2に天吊りされた多関節型ロボット3で溶接作業を行う。 - 特許庁

To provide a sterilizing device capable of being easily mounted on and demounted from an air conditioning device, and easily performing maintenance work while reducing degradation of heat insulating performance in these works.例文帳に追加

空気調和装置への着脱の容易化を図るとともに、メンテナンス作業を容易に実施でき、しかもこれらの作業の断熱性の低下を少なく抑えるようにした除菌装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a PC steel strand connection structure which reduces the length of a connection portion of a PC steel strand, protects the connection portion for a long time, and facilitates these works.例文帳に追加

PC鋼撚り線の接続部を短くし、かつ長期にわたって保護することができ、その作業も容易にできるPC鋼撚り線接続構造の提供。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS