例文 (999件) |
"whether to"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2546件
cursorBlink(class CursorBlink) Specifies whether to make the cursor blink. 例文帳に追加
"cursorBlink (class CursorBlink)""cursorColor (class Foreground)"テキストカーソルを表示するための色を指定する。 - XFree86
The standards for deciding whether to build nokotsudo or not vary from town to town. 例文帳に追加
設置される基準は自治体により様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Participants should review every five years whether to renew this Joint Action Plan.例文帳に追加
参加国は5年毎に改訂するかどうか見直す。 - 厚生労働省
It's up to him whether to come or not. there was a 50% chance.例文帳に追加
来るか来ないかは彼次第。 可能性は 半々。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Deciding whether to go with cutler or strike out on your own?例文帳に追加
カトラーの所へ行くか 独立するか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't decide whether to decrease the thickness of the diaphragm例文帳に追加
ダイヤフラムの 板厚を薄くするか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will have to decide whether to have a low birth rate例文帳に追加
選ばなければならない 低い出生率か - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You will decide whether to let makabe remain or leave the class例文帳に追加
真壁君を このクラスに残すかどうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The key is whether to draw a monster in this game.例文帳に追加
《このゲーム... モンスターを引けるかどうかが鍵。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And, lester, I gotta tell ya, I don't know whether to...例文帳に追加
レスター、お前に言わなくちゃならん。 本当かどうかは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know whether to be worried for that baby or afraid of that baby.例文帳に追加
どうするか分からないけど、 あの赤ちゃんは 怖いわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know whether to drink this or use it to take the rust off my patio furniture.例文帳に追加
家具の錆び取りか これを飲むか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether to add some new functionality to your program例文帳に追加
プログラムに追加すべきか考えるときに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether to give her card or her email address to the man例文帳に追加
メールアドレスを男性に渡すかどうか決めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether to ask for time off for grandfather's funeral例文帳に追加
それとも 祖父さんの葬式に休暇を申請するか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I hesitated whether to attempt to secure the photograph at once; 例文帳に追加
すぐさま写真を手に入れるか躊躇したが、 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
Due to the prolonged recession, we are under pressure to make some significant managerial decisions regarding whether to withdraw from unprofitable areas and whether to reform our business model that we have had since our establishment. 例文帳に追加
長引く不況により、利益の出ない分野からの撤退や創業以来の事業モデルの改革など、大胆な経営判断を迫られている - Weblioビジネス英語例文
Use these to decide whether to merge in changes that you have made or whether to copy over your old file. 例文帳に追加
これらを、あなたが書き換えたものに変更点をマージするか、それとも既存のファイルを新しいもので上書きするかを 判断する材料にしてください。 - FreeBSD
The government must now decide whether to reshuffle the Cabinet in September and whether to raise the consumption tax to 8 percent next April.例文帳に追加
今後政府は,9月に内閣改造を行うかどうか,来年4月に消費税を8パーセントへ引き上げるかどうかを決めなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
The decision means 20 for test decides whether to perform mutual authentication from the signals from the devices which indicate whether to permit reception.例文帳に追加
試験用判定手段20が、各デバイスより送られてきた受信の可否を示す信号により相互認証の可否を判定する。 - 特許庁
Whether to receive this signals S and whether to request the walking information can be judged by the user M freely.例文帳に追加
この信号Sを受信するかどうか、また、歩行情報を要求するかどうかは、利用者Mが自由に判断する。 - 特許庁
Whether to end the apparatus control is determined (S205), and whether to shift to an energy-saving mode is determined (S206).例文帳に追加
機器制御を終了するか否かの判定(S205)と省エネモードに移行するか否かの判定(S206)を行う。 - 特許庁
He plans to decide whether to report it to the office after consulting with his boss. 例文帳に追加
彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。 - Weblio Email例文集
We will decide whether to do there or not depending on tomorrow's weather forecast. 例文帳に追加
私たちは明日の天気予報で、そこに行くかどうかを決めます。 - Weblio Email例文集
I am having trouble deciding whether to dye my hair into a deeper brown color or not.例文帳に追加
私は髪の毛をもっと濃い茶色に染めようか悩む。 - Weblio Email例文集
I cannot decide whether to stay in England or to go back to Japan. 例文帳に追加
私はイギリスに滞在するか日本に帰るか迷っている。 - Weblio Email例文集
I have a chronic illness - I will have to think carefully about whether to get the vaccine or not.例文帳に追加
持病があるので、ワクチンを接種するかよく考えたい。 - 時事英語例文集
He deliberated whether to buy a new car. 例文帳に追加
彼は新しい自動車を買ってよいものかとじっくり考えた. - 研究社 新英和中辞典
She was in two minds whether to accept his invitation or not. 例文帳に追加
彼の誘いに乗ろうかどうしようかと彼女の心はぐらついていた. - 研究社 新和英中辞典
She still cannot make up her mind as to whether to accept his proposal or not. 例文帳に追加
彼のプロポーズを受けるかどうかまだ踏ん切りがつかない. - 研究社 新和英中辞典
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.例文帳に追加
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。 - Tatoeba例文
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.例文帳に追加
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 - Tatoeba例文
I didn't know whether to stay here or go to London.例文帳に追加
私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 - Tatoeba例文
I don't know whether to go away or to stay where I am.例文帳に追加
行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |