1016万例文収録!

「あやうたちょうおかだかみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あやうたちょうおかだかみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あやうたちょうおかだかみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

女子レスリングでは,坂本日(ひ)登(と)美(み)選手,吉田沙(さ)保(お)里(り)選手,正(しょう)田(だ)絢(あや)子(こ)選手,伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手がそれぞれ51,55,59,63キロ級で金メダルを獲得した。例文帳に追加

In women's wrestling, Sakamoto Hitomi, Yoshida Saori, Shoda Ayako and Icho Kaori won the gold medal in the 51, 55, 59 and 63-kilogram divisions respectively.  - 浜島書店 Catch a Wave

親機の動作状態に応じて調節器の機能を制限し、誤調節を未然に防止し、スピーカやモニターの出力を正しく調節する。例文帳に追加

To correctly adjust outputs of a speaker and a monitor by restricting functions of an adjuster in accordance with an operation state of a master unit, thereby preventing erroneous adjustment. - 特許庁

初代橘ノ圓都、3代目笑福亭福松、桂右之助、桂文團治4代目、桂南天、桂文蝶、三升家紋三郎ら引退同然だった古老に噺の伝授を乞うた例文帳に追加

They learned traditional comic stories from the following elders who were as good as retired: TACHIBANA no Ento I, Fukumatsu SHOFUKUTEI III, Unosuke KATSURA, Bundanji KATSURA IV, Nanten KATSURA, Buncho KATSURA, Monzaburo MIMASUYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冗長メモリセルのデータを誤り無く確実に読出し、置換制御を正確に行うことができる不揮発性半導体記憶装置を提供する。例文帳に追加

To provide a nonvolatile semiconductor memory device which accurately executes substitution control by surely reading the data of a redundant memory cell without errors. - 特許庁

例文

このことによって、蓄積した有料放送番組のデータは、完全に誤りを含まない状態になってから初めて視聴者へ通知されるため、伝送路系のノイズや弱電界時のデータ誤りに起因する視聴中の映像や音声の乱れによる障害をなくすことができる。例文帳に追加

Since the data of the stored pay program are not given to the viewer before the error is completely eliminated, a fault due to the disturbance of the video and audio data resulting from a data error caused by a noise in the transmission line system or a weak electric field during viewing can be eliminated. - 特許庁


例文

1万石...戸田忠恕・戸田忠友(宇都宮藩主)、秋元礼朝(館林藩主)、松平慶永・松平茂昭(福井藩主)、黒田長知(福岡藩主)、津軽承昭(弘前藩主)、榊原政敬(高田藩主)、六郷政鑑(本荘藩主)、有馬頼咸(久留米藩主)例文帳に追加

10,000 koku... Tadayuki TODA and Tadatomo TODA (the lords of Utsunomiya Domain), Hirotomo AKIMOTO (the lord of Tatebayashi Domain), Yoshinaga MATSUDAIRA and Mochiaki MATSUDAIRA (the lords of Fukui Domain), Nagatomo KURODA (the lord of Fukuoka Domain), Tsuguakira TSUGARU (the lord of Hirosaki Domain), Masataka SAKAKIBARA (the lord of Takada Domain), Masakane ROKUGO (the lord of Honjo Domain), Yorishige ARIMA (the lord of Kurume Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誤りと判断した場合、誤った波が本来捉えるべき波に比較して遅れることを利用して、最大ピークより先に到達した所定振幅以上のピークを検出してこれに置き換えて損傷長を計算する。例文帳に追加

When the measurement apparatus 7 determines that the difference is not within the set reference range, it uses the fact that incorrect wave is delayed compared with the wave to be detected, detects a peak of a predetermined amplitude or higher that reaches ahead of maximum peak, and calculates the damage length by replacing the incorrect peak by the detected peak. - 特許庁

同調装置19がパッケージ駆動ドラム6および羽根トラバース装置10が定常状態になるまでの間の両者の立上がり加速の同期を取るので、両者が定常状態になるまでであっても、糸2を所定の適正な綾角で綾乱れなくパッケージ3に巻き取ることができる。例文帳に追加

Since the synchronizer 19 synchronizes start-up accelerations of the package drive drum 6 and the feather traverse device 10 until they come into a steady-state condition, a yarn 2 can be wound on a package 3 at a suitable traverse angle with no disturbance during traversing. - 特許庁

スケジューラ5は、変調方式や誤り訂正方式を考慮に入れて、各端末局装置20a,20bとの通信に利用されるミニスロットの割り当てを行うため、フレーム内のミニスロットを最大限有効に活用できる。例文帳に追加

The scheduler 5 operates the assignment of the minislots to be used for communication with each terminal station equipment 20a and 20b under the consideration of a modulation system or an error correction system so that the minislots in the frame can be utilized to the maximum. - 特許庁

例文

任意の好みの色調を実現するとともに、所定動作モード中に磁気テープの終端(透明なリーダーテープ)であると検出誤作動を起こすのを防止する磁気テープカセットを提供する。例文帳に追加

To obtain a magnetic tape cassette which realizes an optical favorite color tone and which prevents the occurrence of erroneous detection in the tail end of a magnetic tape (transparent leader tape) during the prescribed operation mode. - 特許庁

例文

照射光の波長より小さい開口部104を有する遮光部材103と、開口部104を経て入射する光を受光する受光素子101と、少なくとも開口部104と受光素子101との間に配置された、誘電率または透磁率が異方性を示す超高波数伝達媒質102と、を備える。例文帳に追加

The near-field optical probe includes: a light shielding member 103 which has an opening 104 smaller than a wavelength of irradiated light; a light receiving element 101 which receives light to be made incident via the opening 104; and a super-high wavenumber transmission medium 102 which is arranged at least between the opening 104 and the light receiving element 101 and whose permittivity or magnetic permeability shows anisotropy. - 特許庁

制御回路のプリント基板上に面実装タイプのサーミスタをはんだ付けするだけの簡単な構成で温度検知部を構成し、調理スタートから焼成工程に入るまでの間、室温を誤検知することなく正確に検知または推定できるように構成した自動製パン機。例文帳に追加

A temperature detection section is configured as simply as a surface mounting type of thermistor is soldered on the printed board of a control circuit and the room temperature can be accurately detected or estimated during a period of time from the start of cooking to the beginning of baking process. - 特許庁

晶子が34歳のとき『新訳源氏物語』を四冊本として出したが、拠り所とした北村季吟の『湖月抄』には誤りが多く、外遊の資金調達のために急ぎ、また、校訂に当たった森鴎外は『源氏物語』の専門家でないなど欠陥が多いものだった。例文帳に追加

When Akiko was thirty-four, "the New Translation of The Tale of Genji" was published as a four-volume work, but was filled with flaws because its source Kigin KITAMURA's "Kogetsu-sho Commentary" contained many errors, the process of publication was hasty in order to earn money for traveling abroad, and Ogai MORI who was in charge of proofreading was not an expert on "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OFDM方式の複数本のキャリアを同期検波を用いる変調方式で変調するOFDM方式の伝送装置において、復調に用いるために再生する基準信号の帯域の両端近傍で発生する歪みを低減し、移動体通信での再生基準信号の歪みによる符号誤り率増加を低減する。例文帳に追加

To reduce increase in a symbol error rate due to the distortion of a reproduction reference signal in mobile communication by reducing distortion that occurs in the vicinity of both ends of the band of a reference signal reproduced to be used in demodulation in a transmitting device of an OFDM (orthogonal frequency division multiplexing) system for modulating a plurality of carriers of an OFDM system with a modulation method using synchronous detection. - 特許庁

復調タイミングパルスに応じて、記録媒体から読み取られた読取信号から同期信号及びアドレスを示すアドレスデータを夫々復調し、アドレスデータに対して誤り訂正処理を施して訂正アドレスデータを得ると共に、この訂正アドレスデータが正しいアドレスであるか否かを判定する。例文帳に追加

In accordance with a demodulation timing pulse, a synchronizing signal and address data indicating the address are respectively demodulated from a reading signal read out from a recording medium, and the error correcting process is applied to the address data to obtain corrected address data, and also the discrimination is made whether these corrected address data are the proper address or not. - 特許庁

そして、距離・速度検出手段は、CW期間で検出した相対速度に基づいてFMCW期間での相対速度及び相対距離から目標物体の相対速度及び相対距離を検出するので、FMCW期間で高調波に起因する誤検出を回避し、さらにビート信号のレベルが低い目標物体の検出漏れを回避できる。例文帳に追加

A distance/velocity detection means detects a relative velocity and a relative distance of the target object from the relative velocity and the relative distance in an FMCW period based on the relative velocity detected in the CW period, and thereby avoids erroneous detection caused by a harmonic in the FMCW period, and avoids further detection omission of the target object having a low level of the beat signal. - 特許庁

エラー履歴情報記録処理部20が、個別回路(ラッチ回路、三つのエッジ検出回路、4入力ORゲート、カウンタ、R/W・アドレス生成部)で処理した受信/復調、制御信号の分離/抽出及びMPEGデコードにおける誤り動作時のエラー状態データD1〜D3を出力する。例文帳に追加

An error history information recording processing section 20 outputs error status data D1-D3 in erroneous operations for reception/demodulation, control signal separation/ extraction and MPEG decoding by discrete circuits (a latch circuit, three edge detection circuits, a 4-input OR circuit, a counter, an R/W address generating section). - 特許庁

露光条件(すなわち、波長、開口数、シグマ、及び照明開口タイプ)と同一の光学条件の下、レクチルの画像を取得することにより、そして、ライン幅の誤りを見つけるため多数のダイを比較することにより、検出が行われる。例文帳に追加

The detection is executed by acquiring the images of the reticle under the same conditions as exposure conditions (namely, a wavelength, numerical aperture, sigma and illumination opening type) and by comparing the many dies in order to find out the errors of the line width. - 特許庁

この第1の2ビットデータカウント6−1と第2の2ビットデータカウント6−2の出力するタイミング信号によって出力されたデータを通常の1ビット長単位で出力されるデータと対比することで、データの誤検出を行う。例文帳に追加

Error detection of data is performed by contrasting data output by a timing signal output by the first 2 bit data count 6-1 and the second 2 bit data count 6-2 with data to be output by a normal one bit length unit. - 特許庁

電力系統の保護区間の両端に設置した2台の光電流センサを用いた電流差動保護継電装置において、直流分が重畳された事故電流であっても、内部事故の検出はもとより、外部事故も内部事故と見誤ることなく判別できる装置を提供する。例文帳に追加

To detect an external failure without making wrong decision as to its being an inner one as well the an inner failure, even for a failure current in which a DC factor is superimposed, in an electric current differential protection replay system with two photocurrent sensors mounted on the both ends of a protection zone of an electric power system. - 特許庁

エレベータ動作状態検出手段により検出されたエレベータの動作状態信号に無作為なタイミングで発生するノイズが重畳して入力しても、誤った検出の可能性を除去する高精度のエレベータの制御方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide an elevator control device and its device having high accuracy capable of eliminating the possibility of mistaken detection even when inputting the noise generated at a random timing in a superposing manner in the operational state signal of an elevator detected by an elevator operational state detection means. - 特許庁

あなたがやったように頭脳を支えや眼鏡だとみなすのは、頭脳の神秘、すなわち、頭脳の状態と私たちの意識の相互関係や、頭脳の血流のちょっとした過剰や不足があなたも触れているような気絶を引き起こすという事実、頭脳に関しては、私たちの食事や飲み物、空気、運動が完全に超常的な価値や重要性をもつという事実から眼を閉じており、このことをすべて忘れるのは、思うに、私たちの生活習慣に数え切れない過ちへの道を開き、場合によっては、まさに病気の元となり、さらに助長して、結果として精神を荒廃させるかもしれません。例文帳に追加

To regard the brain as you would a staff or an eyeglassto shut your eyes to all its mystery, to the perfect correlation of its condition and our consciousness, to the fact that a slight excess or defect of blood in it produces the very swoon to which you refer, and that in relation to it our meat and drink and air and exercise have a perfectly transcendental value and significanceto forget all this does, I think, open a way to innumerable errors in our habits of life, and may possibly in some cases initiate and foster that very disease, and consequent mental ruin,  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

このように、中継ノードは、フレーム誤り状態を確認し、正しく復調された情報フレーム同士についてのみネットワーク符号化を行うことにより、固定的にネットワーク符号化を行う情報フレームのペアを選択する場合と比較して、ネットワーク符号化を行う頻度を高めることができ、スループットの向上が図れる。例文帳に追加

Thus, the relay node can increase the frequency of performing network encoding in comparison with the case in which a pair of information frames to be subjected to network encoding in a fixed manner is selected, by confirming a frame error state and performing network encoding only about information frames correctly demodulated with each other, and can improve throughput. - 特許庁

受信装置において、搬送波周波数帯の近傍周波数を持つ電磁波に影響されて受信信号を誤って復調してしまうことのないようにする能力(妨害波耐性能力)を向上させようとすると、受信する搬送波の電界強度が微弱な場合であっても受信信号を正しく復調することができる能力(弱電界受信能力)が犠牲になってしまう。例文帳に追加

To solve the problem wherein capability (weak electric field receiving capability) that a received signal is correctly demodulated even when field intensity of carrier wave to be received is weak is sacrificed when capability (interference wave resistance capability) for preventing accidental demodulation of the received signal by being influenced by electromagnetic waves having near frequency of a carrier wave frequency band is attempted to be raised in a receiver. - 特許庁

高速で動作する半導体素子において、データ伝達の信頼性を高め、動作モードに応じて誤り検出符号EDCを出力するパッドを介して巡回冗長検査CRC用データだけでなく、読み出し命令に対応して出力されるデータのためのデータストローブ信号を出力することにより、入出力の過程で歪み得るデータの信頼性を高めることができるようにする半導体素子を提供すること。例文帳に追加

To provide a semiconductor element enhancing the reliability of data transmission in a semiconductor element operating at a high-speed and enhancing the reliability of data that may be distorted in input and output processes, by outputting a data strobe signal for data output in response to a read command, as well as data for cyclic redundancy check CRC through a pad outputting an error detection code EDC according to an operation mode. - 特許庁

本法に基づき定められる法律関係の1つから生ずる請求が訴訟によって主張されている民事事件において,当事者が,係争中の価額の最高額に従って自己に対し事件の費用を裁定することが自己の財務状態を相当に危うくすることを裁判所に納得させる場合は,裁判所は,その者の請求により,裁判費用を支払うべきその者の負担を,その者の財務状態に適応した係争中の価額の割合に従って調整すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

If, in civil litigation whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated under this Law is asserted by a law suit, a party satisfies the court that the awarding of the costs of the case against him according to the full value in dispute would considerably endanger his financial position, the court may, at his request, order that the said party's liability to pay court costs be adjusted in accordance with a portion of the value in dispute that shall be appropriate to his financial position.  - 特許庁

例文

(2) 出願人が,(1)に規定された宣言を適時に提出することを異常な事情によって妨げられた旨を,納得させるように証明することができるときは,特許庁は,出願人に対して適正な期間延長を許可しなければならない。この期間延長は,特許付与の決定の発出日を超えてはならない。この日まで阻害事由が継続しているときは,特許庁は,追加の延長を許可する。その期限の到来より 6月前に,特許庁は,特許所有者に対し,特許所有者がその通知の送達から 6月以内に所定の宣言を提出しないときは,特許は消滅する旨を通告する。 特許を付与すべき旨の決定が行われるときまでは,出願の内容は,出願の対象の範囲を拡大しないことを条件として,補正することができる。ただし,審査請求(第 44条)が提出されるまでは,明白な誤りの訂正,審査課によって指摘された不備の除去又はクレームの補正のみが容認される。出願の対象の範囲を拡大する補正からは,如何なる権利も導き出すことができない。例文帳に追加

(2) When the applicant can credibly show that he has been prevented by exceptional circumstances from submitting in due time the declarations prescribed in subsection (1), the Patent Office shall grant said applicant a reasonable extension of the time limit. The time limit should not be prolonged beyond the date of issuance of the decision to grant a patent. If by this date the aforesaid preventative circumstances still exist, the Patent Office shall grant another extension. Six months before expiration of the time limit, the Patent Office shall notify the patentee that the patent will lapse if he does not submit the prescribed declarations within six months of service of the notification. Up to the time of the decision to grant a patent, the contents of an application may be amended on condition that the scope of the subject matter of the application is not extended; however, until a request for examination is filed (Section 44), only the correction of obvious mistakes, the removal of defects pointed out by the Examining Section or amendments to claims shall be admissible. No rights may be derived from amendments which extend the scope of the subject matter of the application.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS