1016万例文収録!

「ありざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ありざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ありざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12162



例文

特に、ろう付け部が合わせ材端部にまで及ぶとその効果がさらに顕著であり、また、鉄鋼材料にチタンを合わせた継手で有効である。例文帳に追加

Extending the brazed part to the end part of the lapping material is, in particular, more effective, and making the joint by lapping titanium over a steel material is effective. - 特許庁

特に大サイズの感光材料及び受像材料の貼り合わせ時に有効であり、しわ伸ばし性能と密着性能を向上する。例文帳に追加

To improve wrinkle stretching performance and tight sticking performance so as to make constitution effective at sticking specially large-sized photosensitive material and image receiving material together. - 特許庁

即ち、吊り下げ材料の影響が本質的に極く僅かであり、例えば、吊り下げ材料は変形されたとき、極めて弱い復元力を生ずる。例文帳に追加

More specifically, the suspending material has extremely insignificant effect and an extremely weak recovery force is generated upon deformation. - 特許庁

同父異母兄弟には藤原盛憲、藤原憲親、藤原経憲、玄顕らがあり、息女には源在子(承明門院)、藤原信子らがある。例文帳に追加

He had several half-brothers by the same father, such as FUJIWARA no Morinori, FUJIWARA no Norichika, FUJIWARA no Tsunenori and Genken, and he had daughters such as MINAMOTO no Zaishi (Shomeimonin) and FUJIWARA no Nobuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また,その上には,あわれみの座を影で覆っている栄光のケルビムがありました。しかしわたしたちは今,こうしたことの詳細を述べるわけにはゆきません。例文帳に追加

and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:5』


例文

温かいお言葉ありがとうございます。私もここであなたにお会いできてとても嬉しいです。例文帳に追加

Thank you for your kind words, it's my pleasure to meet you here too.  - Weblio Email例文集

あなた達にお会いできたことは一生忘れないでしょう。ありがとうございました。例文帳に追加

I shall remember the rest of my life that I was able to meet with you all. Thank you.  - Weblio Email例文集

私の作品を多くの人に知ってもらえる機会を与えてくれてありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for giving me the chance to have my works known my many people.  - Weblio Email例文集

私たちの論文の内容をよく理解してくださって誠にありがとうございます。例文帳に追加

Thanks a lot for understanding the content of our thesis well.  - Weblio Email例文集

例文

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお知らせ頂きまして、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for giving me your honest opinion in regards to my proposal.  - Weblio Email例文集

例文

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for giving me your honest opinion in regards to my proposal.  - Weblio Email例文集

私の提案に対する貴殿の率直なお考えを教えて頂きまして、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for giving me your honest thoughts in regards to my proposal.  - Weblio Email例文集

あなたは私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。例文帳に追加

Thanks for always bending your ear to my clumsy words.  - Weblio Email例文集

あなたは私たちがお願いした部分を修正していただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for revising the sections we asked you to.  - Weblio Email例文集

詳しい情報を送っていただきありがとうございました。とても役に立ちました。プライベートメールの冒頭に書く場合 例文帳に追加

Thank you for sending me the detailed information. It was very useful.  - Weblio Email例文集

心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you for the kind words. I am getting better bit by bit.  - Weblio Email例文集

お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。ビジネス英会話で使う場合 例文帳に追加

Thank you for calling. Please hold on while I am connecting you to an operator.  - Weblio Email例文集

日本を訪れてから、私たちが日本茶を飲み始めたことを覚えていてくださり、ありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for remembering that we have started drinking Japanese tea since we visited Japan. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。例文帳に追加

There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. - Tatoeba例文

私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. - Tatoeba例文

ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。例文帳に追加

There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.  - Tanaka Corpus

現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。例文帳に追加

He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.  - Tanaka Corpus

現在家元は神奈川県鎌倉市にあり、財団法人として茶道宗徧流不審庵がある。例文帳に追加

The school is presently based in Kamakura, Kanagawa Prefecture and incorporated as Sado Sohenryu Fushinan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川麻呂は無実であり冤罪(えんざい)であったとされるが、事件の真相については諸説ある。例文帳に追加

It is said that Ishikawamaro was innocent and falsely accused, but there are various views on the truth about the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メダルを取って,私たちを支えてくれたみなさんに「ありがとうございました」と言いたいです。例文帳に追加

I want to win the medal and say thank you to everyone that has supported us.  - 浜島書店 Catch a Wave

スケート場には,さまざまなグループの人たちが利用を楽しめるように時間割があります。例文帳に追加

Skating rinks have their own time schedules so that various groups of people can enjoy using them.  - 浜島書店 Catch a Wave

リード側熱伝導部材61は、円板状の部材であり、金属製である。例文帳に追加

The lead-side heat-conducting member 61 is a disc-like member and is made of metals. - 特許庁

防蟻剤を無駄にせず、かつ防蟻剤を継目部分の全長に亘って適切に供給する。例文帳に追加

To provide a termite prevention system capable of properly supplying a termite prevention agent over the whole length of a joint part without wasting the termite prevention agent. - 特許庁

座部材41には五箇所にネジ孔43が設けてあり、両側に立ち上げ部42が設けてある。例文帳に追加

The seat member 41 has five screw holes 43, and standing parts 42 are formed at both sides of the seat member. - 特許庁

係合部材および結合部材は、取り付け面から外側に延びるフランジであり得る。例文帳に追加

The engaging members and the connecting members may be formed by a flange extending from the fitting surface to the outside. - 特許庁

放熱部材13は、柔軟な帯状部材であり、保持枠14の内部から外部に延出する。例文帳に追加

The heat radiation member 13 is a soft band-shaped member extending from the inside of the holding frame 14 to outside. - 特許庁

便座3は、暖房便座であり、内部の天井面に沿ってヒータ5が引き回されている。例文帳に追加

A toilet seat 3 is a heated toilet seat and a heater 5 is laid along a ceiling surface inside. - 特許庁

現在、スタッフの構成については大きな改善の余地があり、我が国は人材面でも貢献を行う準備があります。例文帳に追加

There remains much room for improvement in the Bank's staff composition. Japan is willing to continue cooperating with the EBRD by providing human resources.  - 財務省

可撓性であり、生体適合性であり、かつ特性が高度に一貫した、完全に合成物である生物学的接着剤または封止剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a fully synthetic biological adhesive or sealant that is flexible, biocompatible, and highly consistent in its properties. - 特許庁

可撓性であり、生体適合性であり、かつ非毒性である、完全に合成された生物学的接着剤または封止剤を提供する。例文帳に追加

To provide a fully synthetic biological adhesive or sealant that is flexible, biocompatible and non-toxic. - 特許庁

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。メールで書く場合 例文帳に追加

Whatever our users ask, we must respond to them carefully and politely.  - Weblio Email例文集

Note: 特定の保守担当者が存在せず、かわりに メーリングリスト が保守している ports があります。例文帳に追加

Note: Some ports are not maintained by an individual but instead by a mailing list.  - FreeBSD

ユーザー名とパスワードを渡すにはこの持続性ファイルを変更する必要があります。例文帳に追加

You need to change this persistence file to pass the username and password.  - NetBeans

UML で作業をするための素晴らしいツールが存在するとしても、UML が言語であることに変わりはありません。例文帳に追加

Even though great tools exist for working in UML, it is still a language.  - NetBeans

自前のオプションパーザをつつきまわして、何が起こるかを調べると便利なことがあります。例文帳に追加

Sometimes, it's useful to poke around your option parser and see what'sthere.  - Python

デフォルト値は ``false'' であり、パスワードが割り当てられているユーザだけがログインできる。例文帳に追加

The default is ``false'', so only users that have passwords assigned can log in. - XFree86

練酒(ねりざけ)は日本酒の一種であり、古代酒の原型を最も留めているといわれる。例文帳に追加

Nerizake is a kind of sake (Japanese liquor), and it is said that it reflects the original form of ancient sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこれに黄龍を表す黄色の具材を加える場合もあり、五色で宇宙全体を表現する。例文帳に追加

On top of those, a yellow ingredient representing Oryu is sometimes added to chirashi zushi and the five colors represent the universe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒れ狂う時と和やかな落ち着いた時があり、禍と福をもたらすと考えられている。例文帳に追加

It is considered that there are times when the divine spirit is violent and there are other times when it is quiet and calm, representing evils and blessings, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京と同じシステム(噺家の順位であり、同格は存在しない)かどうかもわからない。例文帳に追加

It is not clear if it is the same system as in Tokyo (the order of storytellers with no equal).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユズの産地から距離があり、材料として使われにくかったからである。例文帳に追加

This is because Tohoku region was distant from the production area of citron, and thus it was difficult to use citron as an ingredient of yubeshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『五郡神社記』には禍津日神・直毘神とあり、これが元々の祭神であった。例文帳に追加

Magatsuhi no kami (evil gods) and Naobi no kami (gods of restoration) are the original deities, as mentioned in the "Gogun Jinja-ki" (Record of Shrines in Five Counties).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時勢を見る目もあり勇猛ではあったが、短慮な性格であったことが災いしたともいう。例文帳に追加

He was in tune with the times and was brave, but his impulsive nature was reported to have caused him harm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門人であり、後に娘婿となる菅原道真との交際は生涯に渉って続いた。例文帳に追加

His friendship with SUGAWARA no Michizane, his student and later son-in-law, continued over their entire lives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

直政は徳川家中の中では外様でありながら、徳川家臣随一の領国を与えられていた。例文帳に追加

Naomasa was given the biggest territory among the vassals of the Tokugawa clan, even though he was a tozama (outsider) of the Tokugawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS