1016万例文収録!

「あるこーるぎょうこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あるこーるぎょうこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あるこーるぎょうこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35604



例文

タワーの下にある複合商業施設も多くの観光客を集めている。例文帳に追加

A commercial complex below the tower is also attracting many visitors.  - 浜島書店 Catch a Wave

ロータとボール螺子ナットの連結作業における作業効率を向上することができる電磁緩衝器を提供することである例文帳に追加

To provide an electromagnetic damper which can improve work efficiency in the coupling operation of a rotor with a ball screw nut. - 特許庁

横浜にあるベンチャー企業のアストロリサーチ社が新たな事業を開始した。例文帳に追加

Astro Research Corporation, a venture company in Yokohama, has started a new business.  - 浜島書店 Catch a Wave

グローバル企業が行う研究開発事業及び統括事業を促進する際には、個々の企業が抱える課題を解決し、我が国において円滑に事業活動を行うことのできる環境を整備することが重要である例文帳に追加

When promoting Research and Development Business and Supervisory Business engaged in by global enterprises, it is important to resolve issues facing individual enterprises and develop an environment under which they can conduct business activities smoothly in Japan.  - 経済産業省

例文

可能性がある流通経路は、卸売業者、小規模の小売業者、小売チェーンまたはダイレクトメールまたはあなた自身の店である例文帳に追加

possible distribution channels are wholesalers or small retailers or retail chains or direct mailers or your own stores  - 日本語WordNet


例文

ここからは従業員規模20人以下の企業では、自己資本の割合が22.4%であるのに対して、借入金の割合は55.7%である例文帳に追加

From this, it can be seen that whereas the proportion of equity capital at enterprises with 20 or fewer employees is 22.4%, the proportion of borrowing is 55.7%. - 経済産業省

ランプ賦活用のAC式遅角制御体を提供することである例文帳に追加

To provide an AC delay angle control for lamp activation. - 特許庁

そして、リアルタイム制御部115は、このRTPに基づいてリアルタイム制御を行うことで、データの送受信処理を制御する。例文帳に追加

Then, a real time control part 115 controls transmission/reception processing of the data by performing real time control based on the RTP. - 特許庁

コントローラ16は、或る作業の作業時間と当該或る作業に対応して予め設定されている所定時間とを比較し、当該或る作業の作業時間が所定時間に対して所定範囲内であるか否かを判定する。例文帳に追加

The controller 16 compares the operating time for a certain operation with a prescribed time set previously corresponding to the certain operation, and determines whether or not the operating time for the certain operation is in a prescribed range with respect to the prescribed time. - 特許庁

例文

プロパルギルアルコールを工業的に有利に製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for industrially and advantageously producing propargyl alcohol. - 特許庁

例文

バースト信号の利得制御を高速かつ安定して行うことができるバーストモード自動利得制御回路を提供することである例文帳に追加

To provide a burst automatic gain control circuit capable of fast and stably performing gain control on a burst signal. - 特許庁

どの視界の方向からでも集魚効果のあるルアー(スプーン)を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a lure (spoon) having a fish-gathering effect from any directions of sight. - 特許庁

作業室スラブ32下に気密作業室Sを形成して地盤を掘削するケーソン工法である例文帳に追加

In the caisson method, the airtight workroom S is formed under a workroom slab 32 and a ground is excavated. - 特許庁

サーバ側のリアルタイム制御部115も、通知されたRTPに基づいてリアルタイム制御を行うことで、データの送受信処理を制御する。例文帳に追加

The real time control part 115 on the server side also controls the transmission/reception processing of the data by performing the real time control based on the informed RTP. - 特許庁

就業構造のサービス化が進む中で、近年就業者数が増えた産業は社会保険・社会福祉・介護事業、減った産業は建設業、製造業、卸売業等である例文帳に追加

While the employment structure is showing the trend toward the service economy, the number of the employed increased in the industries of social insurance, social welfare and care services, and decreased in the industries of construction, manufacturing, wholesale trade, etc . - 厚生労働省

動力用モータ25は作業機の走行用駆動源である例文帳に追加

The power motor 25 is a driving source for traveling used in the working machine. - 特許庁

、工事のスケジュールの遅れの主な原因は、業者にあると考える。例文帳に追加

I think that the main cause for the delay in the construction schedule is the trader.  - Weblio Email例文集

顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である例文帳に追加

Cold calls are the primary function of the telemarketing department. - Tatoeba例文

顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である例文帳に追加

Cold calls are the primary function of the telemarketing department.  - Tanaka Corpus

プレコート液はインク中のある成分を凝集又は析出させる。例文帳に追加

The precoat liquid aggregates or precipitates a component in the ink. - 特許庁

事業者は、スコープ3 の各カテゴリの期間境界も特定する必要がある例文帳に追加

Companies should also specify the time boundary of each scope 3 category.  - 経済産業省

ここから、卸売業、小売業では従業員規模が小さい企業でリースを使っている割合が低いが、逆に建設業では従業員規模が301人以上の層でリースを利用している割合が低くなっており、業種や従業員規模によって違いがあることが分かる。例文帳に追加

From this it can be seen that in wholesaling and retailing, a low proportion of enterprises with few employees use leases. In construction, conversely, a low proportion of enterprises with 301 or more employees use leases. There are thus clearly differences according to industry and number of employees. - 経済産業省

このような制御手段4は、第1制御モードにおける電池残量Z1が予め定める閾値Zth以下(Z1≦Zth)であるとき、制御モードを第1制御モードから第2制御モードに変更する。例文帳に追加

The control means 4 changes the control mode from the first control mode to the second control mode when a battery residual quantity Z1 in the first control mode is not more than a predetermined threshold value Zth (Z1≤Zth). - 特許庁

車両の組立作業性を向上させることができるステアリングホイールを提供することにある例文帳に追加

To provide a steering wheel improving assembly work characteristics of a vehicle. - 特許庁

レーザー溶接時のブローホール及び凝固割れの発生を抑制することにある例文帳に追加

To suppress the generation of blowholes and solidification cracking at the time of laser welding. - 特許庁

ロータリードビーの連結装置を制御する制御部材の位置を、素早く切り換えることができる配置構造を提供することにある例文帳に追加

To provide an arrangement structure capable of rapidly changing over the position of a controlling member for controlling a connection device of a rotary dobby. - 特許庁

我々は,漁業及び養殖業が,多くのAPECエコノミーの生計及び経済的福祉にとって不可欠である海洋生態系の重要な要素であることを認識し,実務者に対し,この領域における作業を深めることを指示する。例文帳に追加

We recognize that fisheries and aquaculture are significant components of marine ecosystem that remains essential to the livelihood and economic well-being for many APEC economies and instruct officials to deepen the work in this sphere. - 経済産業省

国際標準化は、事業戦略実現に向けた重要なツールである例文帳に追加

International standardization is an important tool to attain the goals of business strategy.  - 経済産業省

コードガイドの方向性を無くし、電源コードあるいは延長コードと作業者のベルト等への取付けを容易にできるようにすることである例文帳に追加

To eliminate the directivity of a cord guide to facilitate attaching of a power supply cord or an extension cord to worker's belt or the like. - 特許庁

取扱いが容易であるとともに、導管の配管作業及びメンテナンス作業が容易なマット式エアーマッサージ機を得ることにある例文帳に追加

To obtain a mat type air massage easy to handle, to carry out a work for piping conduits and for maintenance. - 特許庁

ルーバーあるいは視角制御用セルを設けることなく、1層のセルで視角制御を行うことのできる液晶表示装置を得る。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device that can control viewing angles by a single layer cell without providing a louver or a viewing angle control cell. - 特許庁

低コストであること、インフレータの挿入作業が容易であること、及び良好なシール性を確保できることの三つの要求を同時に満たす。例文帳に追加

To simultaneously satisfy three requests of a low cost, an easy inserting work of an inflator and securing of excellent sealing property. - 特許庁

制御手段にはオートアイリス機構に対する制御特性を設定する手段がある例文帳に追加

The control means is provided with a means for setting control characteristics for the auto-iris mechanism. - 特許庁

ここで、制御フィルム6は、一括ラミネートが可能であるため、容易に製造することができる。例文帳に追加

Here, the control film 6 can be laminated at a time, so the manufacture is facilitated. - 特許庁

制御部から離れた位置にある機器の制御を簡単に行うことができる出力ターミナル及び制御・監視信号伝送システムを提供する。例文帳に追加

To provide an output terminal and control/supervisory signal transmission system capable of easily controlling a device at a position away from a control section. - 特許庁

文書に対して文書の属性情報としての企業コードを的確に付与することができる企業コード自動付与装置を提供することである例文帳に追加

To provide an automatic enterprise code giving device capable of accurately giving an enterprise code to a document as the attribute information of the document. - 特許庁

世界経済の中で事業を行う企業は単一かつ一貫性ある調和のとれたアプローチが必要です。例文帳に追加

Businesses operating in a global economy need a single, consistent, harmonized approach.  - 経済産業省

リスクの高い事業に挑戦するベンチャー企業にとって、起業段階や成長段階における資金調達は困難であることが多い。例文帳に追加

Many start-ups face difficulties in financing at the start-up and expansion stages.  - 経済産業省

制御情報出力部22は、制御情報記憶部20に記憶させてある制御情報を読み出し、制御データ記憶部38に書き込む。例文帳に追加

A control information output part 22 reads out control information stored in a control information storage part 20 and writes it in a control data storage part 38. - 特許庁

よって、本発明の製造方法は、工業的な実施が容易(工業的スケールでの採用が可能)であるため、極めて実用的かつ有用な方法である例文帳に追加

The method is industrially feasible (i.e. feasible at an industrial scale) and is thus extremely practical and useful. - 特許庁

トナーがトナーカートリッジ内で凝集しにくい梱包方法を提供することにある例文帳に追加

To provide a packing method for preventing a toner from being aggregated in a toner cartridge. - 特許庁

ある実装ではまた、二つの優先待ち行列の結合を効果的にサポートし、...例文帳に追加

Some implementations also efficiently support join two priority queues, ...  - コンピューター用語辞典

フランチャイズチェーンという,親業者の統制下にある小売店舗例文帳に追加

retail shops under the control of a parent company in a franchise chain  - EDR日英対訳辞書

~イノベーションを担う国際競争力のある産業を目指して~例文帳に追加

Aiming at the industry with international competitive power taking the mission of innovation - 厚生労働省

馬を扱う男たちには、フリーメイソン(※20)よろしく強い同業意識がある例文帳に追加

There is a wonderful sympathy and freemasonry among horsey men.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

回転電機制御システムにおいて、矩形波電圧位相制御モードから過変調電流制御モードへの切替を滑らかに行うことである例文帳に追加

To smoothly perform switching from a rectangular wave voltage phase control mode to an overmodulated current control mode in a rotating electrical machine control system. - 特許庁

パルス信号のみでデータの保持まで行われるため制御も簡単である例文帳に追加

Since data are held only by a pulse signal, the control is also simplified. - 特許庁

この最高レベルでは、データベースリストは従業員レコードの線形リストである例文帳に追加

At the highest level, the database list is a linear list of employee records.  - コンピューター用語辞典

事例として、食品を販売する事業者は、サプライチェーン内の栽培者と加工事業者と密接に協力して作業に当たることもある例文帳に追加

As an example, a firm that sells food products may work closely with both growers and processors in its supply chain.  - 経済産業省

例文

シリアル伝送制御装置、コンピュータシステム、および、シリアル伝送制御方法例文帳に追加

SERIAL TRANSMISSION CONTROLLER, COMPUTER SYSTEM, AND SERIAL TRANSMISSION CONTROL METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS