1016万例文収録!

「おだち2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おだち2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おだち2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

厳密には北方の「雄岳」(517m)と、南方の「雌岳」(474m)の2つの山頂がある。例文帳に追加

Strictly speaking, it has two peaks, namely, Odake in the north (altitude: 517 m) and Medake in the south (altitude: 474 m).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)、戦国時代(日本)を天下統一、朝儀復興などを進めた織田信長を賛えるための建織田社の創建が決定した。例文帳に追加

In 1869, the decision was made to build a shrine honoring Nobunaga ODA who promoted the unification the country and the restoration the court council during the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳姫(とくひめ、1559年11月11日(永禄2年10月12日(旧暦))-1636年2月16日(寛永13年1月10日(旧暦)))は、織田信長の長女。例文帳に追加

Tokuhime (November 11, 1559 - February 16, 1636) was the eldest daughter of Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869)、人形町具足屋嘉兵衛を版元にし、彫工太田升吉による役者似顔大首絵を多数制作し、力量を示した。例文帳に追加

In 1869, he demonstrated his skills by producing a large series of okubi-e (large-head pictures) of Kabuki actors with woodcrafter Shokichi OTA, and armor maker Kahei GUSOKUYA in Ningyocho district as publisher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正10年6月2日(旧暦)(1582年6月21日)の明朝、明智光秀は織田信長を本能寺に攻めた(所謂、本能寺の変)の際、伊勢貞興は麾下の二千の兵を率いて織田信長の長男、織田信忠を二条城に攻め、自ら槍を振るって奮戦した。例文帳に追加

Early in the morning of July 1, 1582, when Mitsuhide AKECHI raided Nobunaga ODA on Honno-ji Temple (in the so-called Honno-ji Incident), Sadaoki ISE led a 2000-strong force in attacking Nobunaga ODA's eldest son, Nobutada ODA, at Nijo-jo Castle and he himself fought hard, wielding his spear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天正10年(1582年)2月1日、新府城築城のため更に賦役が増大していたことに不満を募らせた義昌はついに勝頼を裏切り、織田信忠(信長の長男)に弟の上松義豊を人質として差し出し、織田氏に寝返った。例文帳に追加

On February 1, 1582, Yoshimasa, who was displeased with Katsuyori's policy to effectuate another increase in forced labor for the construction of Shinpu-jo Castle, finally betrayed Katsuyori and defected to the Oda clan by sending his younger brother, Yoshitoyo UEMATSU, to Nobutada ODA (Nobunaga's eldest son) as a hostage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

汚濁液貯留タンクが、汚濁液を貯留する膨張収縮可能な内容器1と、内容器1を収容しかつこの内容器1を加圧して収縮させるための加圧空間Pを形成する外容器と、内容器1の内部に挿入された有孔管3とを有する。例文帳に追加

A pollution liquid storage tank 2 has an inner expandable/ contractible container 21 for storing the pollution liquid, an outer container 2 for housing the inner container 21 and forming a pressurizing space P for pressurizing and contacting this inner container 21 and a porous tube 23 inserted into the inner container 21. - 特許庁

その後、1577年(天正5年)、中興の祖・舜甫長老が織田信長より50石を受け、1597年(慶長2年)には前田利家が諸堂の再建を行い、徳川家も別朱印状と100石あまりを与えられ、経済的な基盤も整い、ようやく復興を果たした。例文帳に追加

Shunsuke Choro (a senior priest of the temple, credited for restoring it) received 50 koku (measure of volume) of rice from Nobunaga ODA in 1577, had its halls repaired by Toshiie MAEDA (one of the leading generals of Nobunaga ODA, who became the lord of Kaga Domain, the wealthiest domain in the Edo period) in 1597, and was also given 100 koku of rice and a shuinjo (shogunate license to trade) by Ieyasu TOKUGAWA (the founder of the Tokugawa shogunate), and after all these years, the temple was finally revived with a solid financial base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に高山義三京都市長や大達茂雄文部大臣が学校封鎖を「暴力革命」と非難して、当時の政治課題とされていた「教育2法案」の早期成立を訴えたために事態は益々混乱した。例文帳に追加

Furthermore, Yoshizo TAKAYAMA, the mayor of Kyoto City, and Shigeo ODACHI, the Minister of Education condemned the blockage of the school as a 'Violent revolution' and required the early establishment of the 'Two Education Laws' that made the situation more confused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長享2年(1488年)、尾張争乱のため、義寛を伴って尾張へ下国し、争乱の隙をつき、敏定は「織田伊勢守家」の愛知郡(愛知県)へ進出したという。例文帳に追加

In 1488, Toshisada went to Owari along with Yoshihiro and advanced into Aichi County (Aichi Prefecture) of the 'Oda Isenokami family' taking the advantage of confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

武勇に優れた一面もあり、長政に従って織田信長との戦いで活躍したが、元亀2年(1571年)10月に豊臣秀吉の調略に応じてその与力となった。例文帳に追加

There was also another aspect that he had excellent military prowess and he was active in the battle against Nobunaga ODA, following Nagamasa, but in October, 1571, in response to a stratagem of Hideyoshi TOYOTOMI, he became Hideyoshi's yoriki (a police sergeant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地にある二上山は、その名のとおり、ラクダのこぶのような2つの頂上(雄岳、雌岳という)をもつ山で、奈良盆地東部の神体山・三輪山(桜井市)と相対する位置にある。例文帳に追加

Mt.Nijo in this place has two tops (named Odake [literally, 'male top'] and Medake [literally, 'female top']) as its name shows and faces Mt.Miwa (Sakurai City) which is Shintaizan (a mountain where the spirit of deity is traditionally believed to dwell) in the east of the Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮沈式フェンス1をダム湖の両岸3a,3bに差し渡すようにして張設するとともに、該フェンス1の上流側水面に汚濁センサ4を設置し、該汚濁センサ4の信号に基づいて前記フェンス1を浮沈させるようにした。例文帳に追加

A floating and sinking fence 1 is extended across both shores 3a, 3b of the artificial lake 2, and a contamination sensor 4 is set on a water level on the upstream side of the fence, whereby the fence 1 is floated and sunk in response to a signal from the contamination sensor 4. - 特許庁

宝徳2年(1450年)、相模国鎌倉郡長尾郷(現在の横浜市栄区長尾台)が足利成氏の命令を奉じた簗田持助(室町時代)に押領される事件が起きた。例文帳に追加

In 1450, Mochisuke YANADA seized Nagao-go, Kamakura District, Sagami Province (now Nagaodai, Sakae Ward, Yokohama City) from NAGAO clan by the order of Shigeuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

囲い1によって、アオコなどの植物プランクトンの発生した周りの汚濁水またはアオコなどの植物プランクトンが発生しやすい汚濁水の流入を防ぎ、波浪を遮ることができるため、囲い1内で確実に沈水植物を成長させて群落を形成し、その繁茂領域を囲い1の拡張によって漸次拡大させていくことができる。例文帳に追加

The fence 1 can prevent inflow of contaminated water around a place where phytoplankton such as water-bloom appear or contaminated water to easily generate phytoplankton such as water-bloom, and block waves, so it is possible to surely grow the submerged plants 2 in the fence 1 to form clusters, and gradually expand the flourishing area by expanding the fence 1. - 特許庁

長兄の金森長則が天正10年(1582年)の本能寺の変で二条城において織田信忠に殉じていたため、金森家の家督と飛騨国の領土は長近の養子・金森可重が継いで、長光は慶長13年(1608年)に長近が死去すると、上有知・関・河内国金田2万3,000石を相続することとなった。例文帳に追加

Because his eldest brother, Naganori KANAMORI, sacrificed himself for Nobutada ODA by committing suicide in Nijo-jo Castle at the Honnoji Incident in 1582, Arishige KANAMORI, another adopted son of Nagachika, took over as the head of the Kanamori family and inherited the territory of Hida Province, and when Nagachika passed away in 1608, Nagamitsu inherited 23,000 koku in Kozuchi, Seki, and Kaneda in Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石山挙兵とほぼ同時に長島願証寺で一向一揆が発生(長島一向一揆)し、信長の弟織田信興が守る尾張の小木江城を滅ぼすなどして公然と信長に敵対するようになると、元亀2年(1571年)5月に信長は長島殲滅を図るが失敗し、多数の兵を失った。例文帳に追加

Around the same time as raising an army in Ishiyama, another Ikko Ikki started from Nagashima Gansho-ji Temple (Nagashima Ikko Ikki) which exhibited its hostility against Nobunaga by destroying Nobunaga's younger brother Nobuoki ODA's Kokie-jo Castle in Owari Province, and, in June 1571, Nobunaga tried to exterminate Nagashima but failed with a lot of soldiers lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パーフルオロマグネシウムハライドと、下記一般式()(式中Mはチタン原子またはジルコニウム原子を示し、Xはハロゲン原子を示す)で表されるメタロセンジハライド及びパーフルオロアルキルアイオダイドを反応させることにより調製されるパーフルオロアルキル化剤及びそれを用い各種パーフルオロアルキル基含有化合物を調製する。例文帳に追加

A perfluoroalkylating agent is prepared by reacting a perfluoromagnesium halide with a metallocene dihalide represented by general formula (2) (wherein M is a titanium atom or a zirconium atom; and X is a halogen atom) and a perfluoroalkyl iodide, and various perfluoroalkyl group-containing compounds are prepared by using the same. - 特許庁

なお、第2次調査の結果につきましては、前の記者会見でも何度も申し上げましたように、より踏み込んだ追加調査や証券取引等監視委員会による検査が必要となる事案も出てくる可能性も有り得ることから、取りまとめ結果を公表するかどうかも含め、現時点で、取扱い方針は未定でございます。例文帳に追加

As I told you at my previous press conference, we have not decided what to do with the results of the second-round survey, including whether to publish them, since it is possible that there may be cases that require a more in-depth survey or an additional inspection by the Securities and Exchange Surveillance Commission.  - 金融庁

船舶のプロペラの前方に取り付ける筒状の船尾ダクト10a〜船尾ダクト10cは、その断面形状を四角形状(たとえば、略矩形状や略台形状)やすべての辺を直線形状を有する1枚または複数枚の平板や板で形成したことを特徴とする。例文帳に追加

Cylindrical stern ducts 10a-10c to be attached to the front side of a propeller 2 of the ship are characterized by being formed of one or more flat planes or boards whose sectional forms are rectangular (for example, substantially oblong, or substantially trapezoidal), or which have all sides in a linear shape. - 特許庁

防臭剤バイオダッシュ4を収容したポケット5を複数上面に散在配置した吸湿性芯シートを中に挟んで上下に、それぞれ表面に殺菌液オーガニック−157を散布した通気性シート1と防水シート3とを一体に重着した三層構造のシーツaを特徴とする構成の採用。例文帳に追加

This sheet has a structure with a three layered structure sheet (a) comprising a moisture absorptive core sheet 2 having a plurality of pockets 5 containing a deodorant bio dash 4 dispersively arranged on the surface, and a permeable sheet 1 and waterproof sheet 3 having a sterilizing solution organic-157 sprayed thereon, which are overlapped on both sides of the core sheet 2. - 特許庁

なお、第1の筐体上の第の操作ボタン群4a,4bは、第表示部0と連動して、各種機能設定,アドレス帳の表示/検索,メールの確認/表示/発信を操作することができ、また、撮影時のズーム操作や複数の撮像画像の順送り/逆送り等を操作することができる。例文帳に追加

In this case, second operating button groups 24a, 24b on the first case 2 are linked with the second display part 20 to operate various kinds of function setting, address book display/retrieval, and mail confirmation/display/transmission and furthermore to operate zooming in photographing, forwarding/reverse feeding of a plurality of picked-up images and the like. - 特許庁

例文

第三条 使用が廃止された有害物質使用特定施設(水質汚濁防止法(昭和四十五年法律第百三十八号)第二条第二項に規定する特定施設(次項において単に「特定施設」という。)であって、同条第二項第一号に規定する物質(特定有害物質であるものに限る。)をその施設において製造し、使用し、又は処理するものをいう。以下同じ。)に係る工場又は事業場の敷地であった土地の所有者、管理者又は占有者(以下「所有者等」という。)であって、当該有害物質使用特定施設を設置していたもの又は次項の規定により都道府県知事から通知を受けたものは、環境省令で定めるところにより、当該土地の土壌の特定有害物質による汚染の状況について、環境大臣が指定する者に環境省令で定める方法により調査させて、その結果を都道府県知事に報告しなければならない。ただし、環境省令で定めるところにより、当該土地について予定されている利用の方法からみて土壌の特定有害物質による汚染により人の健康に係る被害が生ずるおそれがない旨の都道府県知事の確認を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 3 (1) Any person who is the owner, manager, or occupier (hereinafter referred to as the "Owner, etc.") of the site of a plant or workplace pertaining to a Specified Facility (hereinafter referring to a Specified Facility provided in paragraph (2) of Article 2 of the Water Pollution Control Act (Act No. 138 of 1970) (referred to as "Specified Facility" in the following paragraph) and in which any of the substances listed in item (i) of paragraph (2) of the said Article (limited to Designated Hazardous Substances), the use of which has been abolished, and who has installed the Specified Facility or has received a notification by the prefectural governor pursuant to the following paragraph, shall have a person designated by the Minister of Environment conduct an investigation of the situation of contamination of the soil of the land by Designated Hazardous Substances in the manner provided in the Ordinance of the Ministry of the Environment, and shall report its results to the governor. However, the forgoing requirement shall not apply to any person who has received confirmation by the governor, as provided in the Ordinance of the Ministry of the Environment, that there are no threats on the said site for its scheduled use that no harmful effects on human health will be caused by the soil contamination by Designated Hazardous Substances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS