1016万例文収録!

「きたみはら2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きたみはら2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きたみはら2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4117



例文

生地は後の大阪市南区(大阪市)本町2丁目、本籍は京都府愛宕郡吉田村第140号。例文帳に追加

He was born in 2 Chome, Honmachi, Minami Ward (Southern Ward), Osaka City, and his registered domicile was #140 Yoshida-mura, Otagi-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザは再生装置2の画面から、重畳された2値情報をスキャナ4で読み取る。例文帳に追加

A user reads the superimposed binary information from the screen of the reproduction apparatus 2 with scanner 4. - 特許庁

関原経由宮本(宮本2丁目・宮本新保)・大積(灰下入口)・大積三島谷・田代行例文帳に追加

Buses bound for Miyamoto (Miyamoto 2-chome/Miyamoto-Shinpo)/Ozumi (Haige-Iriguchi)/Ozumi Mishimadani/Tashiro via Sekihara  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加水分解槽への生ごみの供給量を調節するための給液ポンプ8が設けられている。例文帳に追加

A liquid feed pump 8 for adjusting the supply rate of the garbage to the hydrolysis vessel 2 is disposed. - 特許庁

例文

慶長20年(1615年)5月6日の未明、長宗我部隊の先鋒が藤堂高虎隊を発見した。例文帳に追加

Early on June 2, 1615, the vanguard of Chosokabe troop found the troop of Takatora TODO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

嵌合溝の奥部側では張力帯10と嵌合溝内面とが隙間なく接触しており、嵌合溝の開口部側では張力帯10と嵌合溝内面との間に隙間Sが設けられている。例文帳に追加

The tension belts 10 and an inside surface of the fitting grooves 2 closely contact on the innermost part side of the fitting grooves 2, and clearance S is arranged between the tension belts 10 and the inside surface of the fitting grooves 2 on the opening part side of the fitting grooves 2. - 特許庁

また、車両1側から見て背面板の後方には温度調節器が設けられており、背面板全体を加温または冷却することができる。例文帳に追加

Further, a temperature regulator is placed behind the rear panel 2 when viewed from the vehicle 1 to heat or cool the entire rear panel 2. - 特許庁

応力−歪曲線において、張力9.4kgf/mm^をゼロ点とした時の%伸長時の張力が8.75kgf/mm^以上であることを特徴とするガット。例文帳に追加

In the gut the tension force at 2% elongation at a tensile force of 29.4 kgf/mm^2 set as the zero point is 8.75 kgf/mm^2 or more in a stress-strain curve. - 特許庁

(2) 局長は,出願が方式点検に合格したと認めたときは,特許願書及び完全明細書を受理しなければならない。例文帳に追加

(2) If satisfied that the application passes the formalities check, the Commissioner must accept the patent request and complete specification.  - 特許庁

例文

長兄で嫡子だった九鬼隆恭が廃嫡されたため、宝暦2年(1752年)に世子となる。例文帳に追加

He became the heir in 1752 as the eldest brother and a legitimate son, Takayasu KUKI, was disinherited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

テレビジョン受像機1は、密閉されたキャビネット2上に、キャビネット2内外の通気を許す内部圧力調整弁5を設け、キャビネット2内側に吸湿作用を有する調湿材7、7が取り付けられている。例文帳に追加

The television receiver 1 is provided with an internal pressure regulator valve 5 which allows ventilation between the inside and outside of the cabinet 2 on the sealed cabinet 2, and humidity control materials 7 and 7 which absorb moisture are fitted inside the cabinet 2. - 特許庁

壁面に備え付けられ、調理家電3が組み込まれた壁面調理家電収納装置1であって、調理家電に連通し、空気を調理家電に供給する吸気部6が、調理家電の上方にまたは調理家電の下方もしくは側方の調理家電から離れた位置から配設される。例文帳に追加

In a wall cabinet 1 for electric cooking appliances, which is installed on a wall surface 2 and includes electric cooking appliances 3, an air inlet 6 which communicates with the electric cooking appliances and supplies air to the electric cooking appliances is disposed at a position above, below or beside the electric cooking appliances, apart from the electric cooking appliances. - 特許庁

ディスプレイ装置1は、密閉されたキャビネット2上に、キャビネット2内外の通気を許す内部圧力調整弁5を設け、キャビネット2内側に吸湿作用を有する調湿材7、7が取り付けられている。例文帳に追加

In the display device 1, an internal pressure adjusting valve 5 allowing ventilation inside and outside a hermetically sealed cabinet 2 is provided on the cabinet 2 and humidity control materials 7, 7 performing moisture absorption action are attached to the inside of the cabinet 2. - 特許庁

政府間協定に基づいて認められる優先権又は(2)の規定による優先権は,明示して主張しなければならない。例文帳に追加

The rights of priority granted on the basis of intergovernmental agreements or in accordance with par 2 must be expressly claimed.  - 特許庁

よって、この加熱空間S内である調理容器内に調理物Fを収容することで、焼き物調理のみならず、温め調理、蒸し調理または煮炊き調理等が適切に行える。例文帳に追加

When cooked objects F are stored in the cooking vessel 2 as the heating space S, the foods can be appropriately warmed, steamed or boiled as well as grilled. - 特許庁

(2) 何らかの事柄を行うために法又は本規則により定められた最後の日が庁の非就業日に当たるときは,庁の翌就業日にこの事柄を行うことが法的に認められる。例文帳に追加

(2) Whenever the last day fixed by the Act or by these regulations for doing anything falls on a day when the office is not open to the public it shall be lawful to do any such thing on the next day on which the office is open to the public. - 特許庁

制御部7はフェーダの読み値が調光データに一致したときは、フェーダの読み値が修正しようとする方向に変化してから照明負荷3の調光制御レベルをフェーダの読み値に追従制御させる。例文帳に追加

When the read value of the fader 2 gets consistent with the dimming data, a control part 7 makes a dimming control level of the lighting load 3 follow-controlled to the read value of the fader 2, after the read value of the fader 2 is changed to a correcting direction. - 特許庁

収容部()は媒体の作動圧に対し予め緊張させた密封要素(16)によって画成されている。例文帳に追加

The storage part 2 is defined by a sealing element 16 previously strained against the operating pressure of the medium. - 特許庁

(5) ハンガリー特許庁は,請求が(2)及び(3)に定める要件を満たしているか否かを審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。例文帳に追加

(5) The Hungarian Patent Office shall examine whether the request satisfies the requirements laid down by paragraphs (2) and (3). In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis. - 特許庁

申請人は特許庁の要求に従い,2月以内に次に掲げる事項を実行しなければならない。当該期間については,延長が認められる。例文帳に追加

Upon request of the Patent Office the applicant shall, within a period of two months, extendable upon request  - 特許庁

(2) 局長は,その請求を受けたときに,次の事実を認めた場合は,その出願を回復させなければならない。例文帳に追加

(2) On receiving a request, the Commissioner must restore the application if satisfied that:  - 特許庁

(2) 局長は,その請求を受けたときに,次の事実を認めた場合は,その出願を国際出願として原状回復させなければならない。例文帳に追加

(2) On receiving a request, the Commissioner must reinstate the application as an international application if satisfied that:  - 特許庁

1869年(明治2年)には高雄艦長として宮古湾海戦に榎本武揚、土方歳三らと参加した。例文帳に追加

In 1869, he participated in the naval battle of Miyako Bay as the captain of the warship Takao with Takeaki ENOMOTO and Toshizo HIJIKATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 権利の部分放棄は、保護がその商標に拡張されたときに、この部に基づいて名義人に与えられた権利のみに影響する。例文帳に追加

(2) The disclaimer affects only the rights given under this Part to the holder when protection is extended to the trade mark. - 特許庁

(2) 庁が実体審査中に出願予備審査の対象である出願についての要件不備又は条件を満たしていないことを確認した場合は,庁は,第40条(2)から(5)までに従って手続を進める。例文帳に追加

(2) If the Office additionally finds out irregularities in the application or failure to meet conditions, which are the subject-matter of preliminary examination of the application, it shall proceed according to Section 40(2) to (5). - 特許庁

調湿装置のケーシング(10)では、室内側吸込口(15)の近傍に室内空気(RA)の相対湿度を検出するための湿度センサ(2)が設けられる。例文帳に追加

In a casing 10 of the humidity control unit, a humidity sensor 2 for detecting the relative humidity of indoor air RA is provided near an indoor side suction opening 15. - 特許庁

透光性低膨張ガラスセラミックスからなる基板と、基板における調理面1とは反対側の面である裏側面に積層したパール調層3とからなる。例文帳に追加

The glass top plate for a heating cooker includes a substrate 2 made of translucent and low-expansion glass ceramics, and a pearl tone layer 3 laminated at a rear side surface 22 that is an opposite side surface of a cooking face 21 on the substrate 2. - 特許庁

保存されていた場合には、調整パラメータ値を記憶装置(5,8)から読み出し、書き込みおよび/または読み取りユニット()の調整のためのスタート値として用いることができる。例文帳に追加

When preserved, the adjusting parameter values are read out from the storage devices 5, 8 and can be used as the start values for adjusting the writing and/or reading unit 2. - 特許庁

本発明による振動及び膨張収縮発生装置は、振動部(8)と膨張収縮部(12)を駆動する各駆動信号(7a,7b)がCPU(3)で作成したカオスデータ等をROM(2)に書き込み、このROM(2)から読み出されたデータに基づいて形成される不規則信号であるため、性感向上が得られる。例文帳に追加

In this vibration and expansion contraction generator, drive signals 7a, 7b for driving respectively a vibrating part 8 and an expansion contraction part 12 are irregular signals formed in accordance with data read from a ROM 2 when chaos data, or the like, originated by a CPU 3 are written in the ROM 2, so that sexual sensation is enhanced. - 特許庁

導電板部材8に備えられるばね部材9の自然長は0.1〜mm程度に設定する。例文帳に追加

A natural length of the spring member 9 being provided on the conductive plate member 8 is set to be about 0.1 to 2 mm. - 特許庁

空間光変調素子となる画素は、反射凹面構造1、透光性の部材からなる埋め込み層、液晶層4からなり、反射凹面構造1と埋め込み層との間には反射電極6が設けてあり、埋め込み層の上には上面を平坦化された平坦化層3を有する。例文帳に追加

A pixel as a spatial light modulation element has a reflective concave surface structure 1, an embedded layer 2 made of a translucent member, a liquid crystal layer 4, a reflecting electrode 6 provided between the structure 1 and the layer 2 so that a planarized layer 3 in which the upper surface is planarized is provided on the layer 2. - 特許庁

さらに、超音波送受波器は、同一平面上に配置された、超音波の送波及び受波の両方を行う複数の超音波振動子1〜4と、超音波の送波のみを行う超音波振動子5とを有する。例文帳に追加

Further, the ultrasonic transceiver 2 has a plurality of ultrasonic oscillators 21-24 for performing both of transmission and reception of ultrasonic waves and an ultrasonic oscillator 25 for performing only transmission of ultrasonic waves placed on an identical plane. - 特許庁

請求書が,(2),(2A)及び(3)の要件を満たしていないときは,局長は,完全明細書の再審査をしてはならない。例文帳に追加

If the request does not comply with subregulations (2), (2A) and (3), the Commissioner must not re-examine the complete specification.  - 特許庁

(4) ハンガリー特許庁は,請求が(2)の要件を満たしているか否かについて審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。例文帳に追加

(4) The Hungarian Patent Office shall examine the request whether it satisfies the requirements of paragraph (2). In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis. - 特許庁

搬送経路P1に沿いつつ決められた方向D1に移動する紙巻タバコ小包体3にラベルを貼付するための方法及び装置1。例文帳に追加

The method and the device 1 for affixing the label 2 to a cigarette packet 3 which is moved along a transfer path P1 and in a predetermined direction D1 are provided. - 特許庁

また、凸部1は、周方向溝からの気柱共鳴音の発生が低減されるように、その波状形状の波長が調整されている。例文帳に追加

Wave length of the wave shape of the projection part 21 is adjusted to restrict the generation of columnar resonance noise in the circumferential groove 2. - 特許庁

長官が第65条(2)(f)に定める状況において排他権が濫用されたと認める場合は,長官は,長官が適当と認める条件で申請人及びその顧客のうち適当と認める者に対するライセンスの許諾を命じることができる。例文帳に追加

if the Commissioner is satisfied that the exclusive rights have been abused in the circumstances specified in paragraph 65(2)(f), he may order the grant of licences to the applicant and to such of his customers, and containing such terms, as the Commissioner may think expedient;  - 特許庁

松前藩上屋敷(現・東京都台東区小島二丁目付近)から通う。例文帳に追加

He went to the training hall from the Kamiyashiki (daimyo's regular residence) of the Matsumae Domain (near the current Kojima 2 chome, Taito Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実用新案の所有者から請求があった場合は,庁は,実用新案登録の有効期間の3年間の延長を2回まで認めるものとする。例文帳に追加

At the request of the owner of the utility model the Office shall extend the term of validity of the utility model registration for further two three-year periods.  - 特許庁

(2)の適用上,「国際出願日」とは,特許協力条約第11条により,国際出願に対して受理官庁により認められた出願日をいう。例文帳に追加

For the purposes of subsection (2), “international filing datemeans the date accorded to an international application by a receiving Office pursuant to Article 11 of the Patent Cooperation Treaty.  - 特許庁

新井忠雄(あらいただお、天保6年2月7日(旧暦)(1835年3月5日)-明治24年(1891年)2月15日)は、新選組諸士調役兼監察。例文帳に追加

Tadao ARAI (March 5, 1835 - February 15, 1891) was Shoshi shirabeyaku ken kansatsu (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents and keeping the Shinsengumi members under control) of the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、貿易の絶対額をみると、被災5 県からの2010 年の貿易額は輸出が約1 兆3,800 億円、輸入が約2 兆4,300 億円であり、我が国全体に占める割合は輸出で約2%、輸入で約4%にとどまる。例文帳に追加

However, from the point of absolute amount of the trade, the trade value of 2010 from 5 disaster-affected prefectures were in export approximately 1,380 billion yen, and in import approximately 2,430 billion yen. The percentage in entire Japan value, remain at the level of approximately 2% in export and approximately 4% in import. - 経済産業省

意匠登録を求める願書であって法第26条 (2) 2)又は第26条 (2) 3)により求められる情報がデータ欄3に記載されかつ出願人により署名されたものは,特許庁により,委任を証明しかつ委任状を代替する書類として認められるものとする。例文帳に追加

A request for the registration of an industrial design in which information required in clause 26 (2) 2) or 26 (2) 3) of the Act is entered in data field 3 and which is signed by the applicant shall be considered by the Patent Office as a document certifying authorization and substituting for an authorization document.  - 特許庁

更に、挿入部9gは、ミラーボックスの張出部gの背面側に設けられたガイド部r(図)内にあり、他方の耳部9hも、張出部hの背面側で同じ状態となっている。例文帳に追加

Furthermore, an insertion part 9g is inside a guide part 2r (figure 2) provided on the back side of the overhanging part 2g of the mirror box 2, and the other ear part 9h is in the same state on the back side of an overhanging part 2h. - 特許庁

また、本体部17は、微小ミラー型表示素子の反射面aと取付基準面43aとの距離を調整する調整機構を備えている。例文帳に追加

The main body part 17 includes an adjusting mechanism for adjusting a distance between the reflection surface 2a of the micromirror display element 2 and the mount reference surface 43a. - 特許庁

d/(d+w)が0.5〜0.7に調整されてなり、電極突出部をなす前記直柱体状部の軸断面積が0.8〜mm^である。例文帳に追加

(2) d/d+w is adjusted to 0.5-0.7, and the area of the axial cross section of the straight columnar body forming an electrode protrusion part is 0.8-2 mm^2. - 特許庁

ここで、屈折率変調領域は、一方の反射鏡端面9Aから、(共振器長L)/(以上の整数)を満たす、位置に形成されている。例文帳に追加

The refractive index modulation region is formed at a position that meets "(resonator length L)/(integer of 2 or higher)" from one reflecting mirror end face 9A. - 特許庁

天明2年(1782年)11月5日、第3代藩主・松平信道の長男として丹波亀山で生まれる。例文帳に追加

On December 9, 1782, Nobutaka was born in Tanba Kameyama as the first son of Nobumichi MATSUDAIRA, the third lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御部7は、各ミラー、3及び4のミラー面の角度を、検出された目の位置から各ミラー、3及び4を通じて視認可能な視界が予め決められた最適状態となるように調整する。例文帳に追加

The control part 7 adjusts the angles of the mirror surfaces of the respective mirrors 2, 3 and 4 such that a visual field visually recognizable from the detected position of the eye through the respective mirrors 2, 3 and 4, becomes in the predetermined optimum state. - 特許庁

例文

本発明の製造方法では、基板表面に設けられた窪みの側壁及び底部に金属を析出する工程において、噴流型メッキ装置を用いて0.005mA/mm^2以上0.01mA/mm^2以下の電流密度で金属を析出させることを特徴とする。例文帳に追加

In a step of depositing metal on a sidewall and bottom of a recess made in the surface of a substrate in the manufacturing method, the metal is deposited with use of an injection type plating machine with a current density of not smaller than 0.005 mA/m^2 and not larger than 0.01 mA/m^2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS