1016万例文収録!

「きりざい」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きりざいの意味・解説 > きりざいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きりざいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30025



例文

流体機器、流体機器羽根用の羽根根元被覆部材例文帳に追加

FLUID DEVICE, BLADE ROOT COATING MEMBER FOR FLUID DEVICE BLADES - 特許庁

切り屑吸引式切削・研削加工用油剤組成物例文帳に追加

OIL COMPOSITION FOR CHIP SUCTION TYPE CUTTING AND GRINDING PROCESSING - 特許庁

風切り音が大きいゴルフクラブの提供。例文帳に追加

To provide a golf club capable of emitting a large wind roar. - 特許庁

転向自在の整流子切替スイッチ例文帳に追加

FREELY TURNABLE COMMUTATOR CHANGE-OVER SWITCH - 特許庁

例文

新規硫酸エステル型界面活性剤例文帳に追加

NOVEL SULFATE SURFACTANT - 特許庁


例文

放熱板付きリードフレーム固定用接着基材例文帳に追加

ADHESIVE SUBSTRATE FOR FIXING LEAD FRAME WITH RADIATING PLATE - 特許庁

パルプ容器利用の土壌改良材および培養土例文帳に追加

SOIL IMPROVING MATERIAL AND COMPOST PRODUCED BY USING PULP VESSEL - 特許庁

水切り部材及び防水シート端部の固定構造例文帳に追加

FLASHING MEMBER AND FIXING STRUCTURE OF END PART OF WATERPROOF SHEET - 特許庁

液量視認装置及び液溜め形成部材例文帳に追加

VISUAL CONFIRMATION DEVICE FOR LIQUID AMOUNT AND LIQUID SUMP FORMING MEMBER - 特許庁

例文

このほか茶道の好みの桐紋には、変わり桐、光悦桐、光琳桐(蝙蝠桐)、兎桐布袋桐、お多福桐などさまざまな意匠がある。例文帳に追加

In addition, the paulownia patterns include various designs such as kawari-giri (a variational paulownia), Koetsu-giri (Koetsu's paulownia), Korin-giri (Korin's paulownia, also known as komori-giri (a bat-like paulownia)), usagi-giri (a rabbit-like paulownia), Hotei-giri (a Hotei-like paulownia) and otafuku-giri (an otafuku-like paulownia).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

燃焼装置1は、予混合部材2と、炎孔部材3と、空気流路部材5とを有する。例文帳に追加

The combustion device 1 has a premix member 2, a burner port member 3, and a pneumatic passage member 5. - 特許庁

これにより着座者2は、起立している体重を座面部材5に預けることができる。例文帳に追加

The person 2 can thus put his/her weight onto the seat surface member 5 while standing. - 特許庁

また、前記リング状断熱材2を、リサイクル残材から製造したものとすることもできる。例文帳に追加

Further, the ring-shaped heat insulating material 2 can be produced from a recycling remainder material. - 特許庁

コーナー部材、帯状見切り材及び住宅、並びにコーナー部材の製造方法例文帳に追加

CORNER MEMBER, STRIP PARTING MEMBER, HOUSE, AND MANUFACTURING METHOD FOR CORNER MEMBER - 特許庁

燃焼装置1は、予混合部材2と、炎孔部材3と、空気流路部材5とを有する。例文帳に追加

This combustor 1 has a premix member 2, a flame hole member 3 and air flow members 5. - 特許庁

床材17の裏面に切込み17aを入れ、切込み17を凸側にして折り曲げ、切込み17を接着剤19で固定した。例文帳に追加

After formed in the reverse of a floor material 17, a cut 17a is located at a protrusion side to be bent and fixed with an adhesive 19. - 特許庁

加工材20後方に、ターンテーブル2後方上面から埋設し切屑排出口12bまで切屑を誘導する切屑案内部材16をガード部材15に設け、切屑を切屑排出口12bまで好適に誘導する。例文帳に追加

A chip guiding member 16 embedded in the rear upper surface of a turntable 2 to guide chips to a chip discharge port 12b at the rear side of a working material 20 is provided at a guard member 15, and the chips are suitably guided to the port 12b. - 特許庁

切り花と、少なくとも該切り花の切り口と接触する吸水性支持体と、切り花鮮度保持剤とを有する切り花セット。例文帳に追加

This cut flower set has a cut flower, a water-absorbing support which comes into contact with at least a cut part of the cut flower and a cut flower freshness-retaining agent. - 特許庁

リッド部材Lの収納部12に臨む裏側に、板状の第1仕切部材P1および第2仕切部材P2が設けられる。例文帳に追加

A planar first partition member P1 and a second partition member P2 are provided on a rear side facing the storing part 12 of the lid member L. - 特許庁

建物に設置される水切り材(J,L)は、上部水切り材(Ja,La)と、該上部水切り材の下方に位置する下部水切り材(Jb,Lb)とを備える。例文帳に追加

The throating materials J, L installed at a building is provided with upper throating materials Ja, La and lower throating materials Jb, Lb located below the upper throating materials. - 特許庁

前部座席と後部座席との間にガラスの仕切りのあるリムジン例文帳に追加

a limousine with a glass partition between the front and back seats  - 日本語WordNet

荒野や丘陵地帯に大ざっぱに切り開かれた、小道や跡例文帳に追加

a path or track roughly blazed through wild or hilly country  - 日本語WordNet

食材をブロック状に切り、数本の串を打って火の上に翳す。例文帳に追加

The food ingredient is cut into blocks, pierced with some skewers and placed over the flame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北の破風に四畳半之御座敷両方在之。例文帳に追加

There were two four-and-a-half-mat Japanese rooms in the south and north of the castle tower, with the gable roofs respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マスターシリンダ装置がチューブ部材およびブレーキ液リザーバを含む。例文帳に追加

The master cylinder arrangement includes a tube member and a brake fluid reservoir. - 特許庁

打抜、切抜、切刃、レーザー加工で成るデザイン多目的袋例文帳に追加

MULTIPURPOSE BAG MADE UP WITH PUNCHING, CUTTING-OUT, CUTTING-BY-EDGE OR LASER PROCESSING APPLIED - 特許庁

砂糖菓子の聖者像や金ぴかのキリスト像がかざられたりもしました。例文帳に追加

sugared saints and gilded Jesus.  - Ouida『フランダースの犬』

スタビライザブッシュに切り込みを設けることなくスタビライザブッシュをスタビライザに組み付ける。例文帳に追加

To assemble a stabilizer bush with a stabilizer without making a cut in the stabilizer bush. - 特許庁

間仕切り壁用下地材や天井用下地材等の下地材を梁に取付ける構造例文帳に追加

STRUCTURE FOR INSTALLING BACKING MATERIAL FOR PARTITION WALL AND BACKING MATERIAL FOR CEILING ON BEAM - 特許庁

畜舎敷料用又は生ごみ等処理材用などの資材として使用可能な木材加工品例文帳に追加

WOOD PROCESSED ARTICLE USABLE AS MATERIAL FOR FLOOR MATERIAL OF BARN AND TREATING MATERIAL FOR GARBAGE OR THE LIKE - 特許庁

錐が配管に食付くと、送りねじスリーブは軸部材と一体に回転し、軸部材は下降せず、錐が軸部材に対して下降する。例文帳に追加

When the drill is stuck to piping, the feed screw sleeve is integrally rotated with the shaft member, and the drill is descended in regard to the shaft member without descending the shaft member. - 特許庁

仕切り部材4の正面側に位置する可動物41は磁性材を備え、仕切り部材4の背面側に磁石54を配置する。例文帳に追加

The movable object 41 located at the front face side of a partition member 4 includes a magnetic material, and a magnet 54 is disposed on the back side of the partition member 4. - 特許庁

中空状無機粒子の前駆体、中空状無機粒子及びこの製造方法、並びに中空状無機粒子を用いた光学部材及び光学部材体例文帳に追加

PRECURSOR OF INORGANIC HOLLOW PARTICLES, INORGANIC HOLLOW PARTICLES, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND OPTICAL MEMBER AND OPTICAL MEMBER PRODUCED USING INORGANIC HOLLOW PARTICLES - 特許庁

切り替え部材13を回転操作することで、自由設定状態と切り替え部材13とに切りわる。例文帳に追加

By performing the rotary operation of the switching member 13, switching between a free setting state and the switching member 13 is performed. - 特許庁

切り離し材12は、接着材11を剥離させる応力が作用したときに、継目板側接着材11aとレール側接着材11bとに接着材11を切り離す部材である。例文帳に追加

In the action of stress for separating the bonding member 11, a separating member 12 separates the bonding member 11 into a fish plate-side bonding member 11a and a rail-side bonding member 11b. - 特許庁

ユーザの切り替えによって、現在アクティブでなくなったユーザA(デスクトップが別のユーザに切り替えられた、ログオン状態のユーザ)の起動したアプリケーションを使って作成したデータが、ユーザ切り替えの際に一時保存されることで、ユーザ切り替え後のユーザB(現在アクティブであるユーザ)がシャットダウン等の操作を行っても、現在アクティブでないユーザAのデータを確実に保護できるようにした。例文帳に追加

At the user switching, the data created with the application started by the user A currently inactive after user switching (the log-on user from which the desktop has been switched to the other user) are saved temporarily, so that even if the user B after user switching (the currently active user) operates for a shutdown or the like, the data by the currently inactive user A can be protected reliably. - 特許庁

イエスキリストは我々を(罪悪から)救った.例文帳に追加

Jesus Christ redeemed us (from sin).  - 研究社 新英和中辞典

材木用に木を切り倒す.例文帳に追加

cut down a tree for lumber [《主に英国で用いられるtimber]  - 研究社 新英和中辞典

通常経済的理由によって、棄却する例文帳に追加

dismiss, usually for economic reasons  - 日本語WordNet

一般的な有機リン化合物の殺虫剤例文帳に追加

a common organophosphate insecticide  - 日本語WordNet

労働者による,経済的利益獲得のための闘争例文帳に追加

the struggle of laborers to better their economic and working conditions  - EDR日英対訳辞書

千切りという,細く刻む切り方例文帳に追加

a manner of cutting in which the object is cut into long thin strips  - EDR日英対訳辞書

たんすなどで,前面の板だけに桐材が使ってある物例文帳に追加

a chest of drawers with its front boards made of paulownia wood  - EDR日英対訳辞書

必要な費用を負担できる,経済上の力量例文帳に追加

the financial resources to bear necessary expenses  - EDR日英対訳辞書

新聞や雑誌の記事を切り抜いたもの例文帳に追加

a piece of paper cut off or out of a newspaper or magazine  - EDR日英対訳辞書

在庫のうち見切り品はわずか1割だ。例文帳に追加

Only 10% of the inventory is closeout goods. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

寿量院 木造阿弥陀如来坐像例文帳に追加

Juryo-in Temple - Wooden Statue of Seated Amida Nyorai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(経済的理由を根拠としてと自称した)。例文帳に追加

(They said that they made the escape for economic reasons.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年、「騎龍観音」が重要文化財に指定。例文帳に追加

2007: 'Kiryu Kannon' was designated an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ビデオスイッチャー4は素材を切替える。例文帳に追加

The video switchers 4 switches material. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS