1016万例文収録!

「ぎりぎり」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎりぎりの意味・解説 > ぎりぎりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎりぎりを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 176



例文

ぎりぎりの生計例文帳に追加

a bare livelihood  - 日本語WordNet

過半数ぎりぎり例文帳に追加

a bare majority  - 日本語WordNet

ぎりぎりまで待った例文帳に追加

waited until the last minute  - 日本語WordNet

もうぎりぎりだった。例文帳に追加

It was high time,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

朝食用のパンはぎりぎり足りる。例文帳に追加

We have barely enough bread for breakfast. - Tatoeba例文


例文

終電にぎりぎりセーフだったよ。例文帳に追加

I was just in time for the last train. - Tatoeba例文

彼は終電にぎりぎり間にあった。例文帳に追加

He just barely made the last train. - Tatoeba例文

条件などがぎりぎりで厳しいさま例文帳に追加

severe  - EDR日英対訳辞書

ギリギリセーフ!例文帳に追加

That was close. - Tatoeba例文

例文

ギリギリ歯を喰いしばる例文帳に追加

to gnash one's teethgrind one's teeth  - 斎藤和英大辞典

例文

それがぎりぎり決着の値です例文帳に追加

That is the very lowest limit I can gothe bottom price―the bed-rock price.  - 斎藤和英大辞典

それがぎりぎり決着の値段です例文帳に追加

That is the bottom price―the bed-rock pricethe very lowest limit I can go.  - 斎藤和英大辞典

僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。例文帳に追加

I was just in time for the last train. - Tatoeba例文

彼は終電にぎりぎり間にあった。例文帳に追加

He was just in time for the last train. - Tatoeba例文

きつく、またはぎりぎりまで圧縮すること例文帳に追加

tight or narrow compression  - 日本語WordNet

ぎりぎりの敗北またはどたんばの敗北例文帳に追加

a narrow defeat or a defeat at the last minute  - 日本語WordNet

報奨金は受賞者がかけた費用ぎりぎりの額だった例文帳に追加

the purse barely covered the winner's expenses  - 日本語WordNet

これが自分でこなせるぎりぎりの範囲です。例文帳に追加

This is the limit for what I can do myself. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はその行事にぎりぎりで間に合った。例文帳に追加

He was barely in time for the event. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このため、ぎりぎりまで発動されないことも多い。例文帳に追加

For this reason, disinheritance is often reserved as the final trump card.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やあワトスン、時間ぎりぎりにきたんだね。例文帳に追加

Ah, Watson, you have just come at the right time.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

ナイフは、実際、ぎりぎりのところで僕を外れていた。例文帳に追加

The knife, in fact, had come the nearest in the world to missing me altogether;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

今日も遅刻ギリギリだね。例文帳に追加

You were almost late again today. - Tatoeba例文

飛行機にはギリギリ間に合ったよ。例文帳に追加

I was just in time for the flight. - Tatoeba例文

彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。例文帳に追加

He caught the first train and got there just in time. - Tatoeba例文

ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。例文帳に追加

I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time. - Tatoeba例文

こうして死の覚悟を決めていた盤珪はぎりぎりのところで答えを得る。例文帳に追加

In this way, Bankei prepared for death, and he obtained the answer at the last moment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時計を見ると、ぎりぎりその約束に間に合うかどうかだ。例文帳に追加

I looked at my watch, and saw that I could barely save that engagement.  - H. G. Wells『タイムマシン』

マイケルの時にいたってはぎりぎり合格といった具合でした。例文帳に追加

and Michael had even a narrower squeak;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

キャビネットを天井ぎりぎりの位置に、簡単、迅速且つ楽に取り付けることができるようにする。例文帳に追加

To simply, quickly and easily install a cabinet to a position close a ceiling. - 特許庁

すぐに出てくると、ぎりぎりまでのばした腕に握ったランプを、茨の茂みの中に放りこんだ。例文帳に追加

and, reappearing with the burning lamp held at full arm's length, he threw it among a bank of brambles.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

岩から離れたところではスターキーがスライトリーと双子をぎりぎりまで追い詰めていました。例文帳に追加

Farther from the rock Starkey was pressing Slightly and the twins hard.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

残念がってギリギリ歯を喰いしばった例文帳に追加

He gnashed his teethground his teeth―with vexation.  - 斎藤和英大辞典

ギリギリというところはいくらだ例文帳に追加

What is the very lowest price―the lowest possible priceyou can take for it?  - 斎藤和英大辞典

それがギリギリ決着のところです例文帳に追加

That is the bottom price―the bed-rock price―the lowest limit I can go.  - 斎藤和英大辞典

これがギリギリ決着のところでございます例文帳に追加

That is the very lowest limit I can go.  - 斎藤和英大辞典

なんとかギリギリ電車に間に合った。例文帳に追加

I barely managed to catch the train. - Tatoeba例文

彼女は、ギリギリのところで救われた例文帳に追加

she was saved in the nick of time  - 日本語WordNet

電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!例文帳に追加

I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! - Tatoeba例文

しかし、地歌の三味線では上面が胴に接するぎりぎりまで高さを保つように作られている。例文帳に追加

The jiuta shamisen, however, has an upper face that is configured in such a way that it maintains its height until it meets the body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耳の上ぎりぎりから側頭部にかけてまで極端に広く月代(さかやき)を取り、鬢の毛を簾のように纏め上げる。例文帳に追加

The front part of the head is extremely broadly shaved from the very edge of the ears to the temporal regions, and sideburns are combed up like a bamboo blind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホームは両側共にぎりぎり3両分の長さがあり、1990年代までは単行と2両編成の電車の車両交換が行われていた。例文帳に追加

The length of both platforms is barely equivalent to that of three cars, and until the 1990s the exchange of a car between single-car trains and two-cars trains used to be done at this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし京都市内側は家屋が道路ぎりぎりに立っているので、それまでの道路幅より若干狭くなる。例文帳に追加

However the section of the road adjacent to Kyoto City center has houses built right up to the side of the road, so the road here is slightly narrower than the previous section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

きちんと国民の金融行政に対する信頼を得ていくために、必要な数はぎりぎり確保できたのかなというような感じを持っております。例文帳に追加

I feel that we have secured a minimum necessary number for gaining the people's trust in financial administration.  - 金融庁

マイクロコンピュータの正常動作電圧ぎりぎりまではマイクロコンピュータにリセットが掛からないようにしてその動作を安定化させること。例文帳に追加

To stabilize the operation of a microcomputer by preventing the microcomputer from being reset until the normal operating border voltage of the microcomputer. - 特許庁

回折限界ぎりぎりまでのより小さな記録ピットサイズをそのエッジを良好に保持したままで形成できる光記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide an optical recording medium which enables to form a smaller recording pit size to the very limit of diffraction while satisfactorily keeping the edge. - 特許庁

本発明は、測光範囲ぎりぎりのような撮影条件であっても不都合のない逆光判定を行うことができるようにしたカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a camera which can judge backlight without disturbance even under difficult conditions for photographing such as near the limit of the photometric range. - 特許庁

プロジェクタの線形アレイとなった発光源の、焼き切れた、向きを誤った、又は限界ぎりぎりで動作している影響を効果的に隠蔽する。例文帳に追加

To effectively conceal the effect of burned out, misdirected, or marginally operating light-emitting sources that are forming a linear array of a projector. - 特許庁

単位面積当たりのインクの打ち込み量が多い画像を、記録紙の余白ぎりぎりの位置まで記録することができる記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide a recorder in which an image having a high ejection quantity of ink per unit area can be recorded to the very limit of the margin of a recording sheet. - 特許庁

例文

このため、表示機構20の画面サイズを、ケース11のエッジ部11Dに達するぎりぎりのサイズとすることができる。例文帳に追加

Thereby, the screen size of the display mechanism 20 can be set to a size close to reach the edge part 11D of the case 11. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS