1016万例文収録!

「こうらくいんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうらくいんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうらくいんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28314



例文

ニオイコブシという,モクレン科の落葉高木例文帳に追加

plant called Magnolia salicifolia  - EDR日英対訳辞書

石榴草科という,落葉高木の植物分類例文帳に追加

a family of herbs and grasses, called carpetweed family  - EDR日英対訳辞書

後者の場合は,第1段落の規定が適用される。例文帳に追加

In the latter case, the provisions of the first paragraph shall be applicable.  - 特許庁

ラクナ性脳梗塞の非ヒト霊長類疾患モデル動物例文帳に追加

NONHUMAN PRIMATE DISEASE ANIMAL MODEL OF LACUNAR CEREBRAL INFARCTION - 特許庁

例文

光学活性なα—ヒドロキシラクトン類の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF OPTICALLY ACTIVE ALFA-HYDROXYLACTONE - 特許庁


例文

洛中洛外図(らくちゅうらくがいず)は室町時代から江戸時代にかけて描かれた風俗画で、京都の市街(洛中)・郊外(洛外)を俯瞰して描いたもの。例文帳に追加

Rakuchu rakugai zu are a genre paintings produced from the Muromachi period to the Edo period that depicted the town area (inner Kyoto) and suburbs (outer Kyoto) from an overhead view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新製品のイメージキャラクターの公式Twitterアカウントを開設しました。メールで書く場合 例文帳に追加

We have set up an official Twitter account for the new product's mascot.  - Weblio Email例文集

運転手は赤信号で渡っている歩行者にクラクションを鳴らした。例文帳に追加

The driver honked at the pedestrian crossing at the red light.  - Weblio英語基本例文集

ラクションドライブ流体用低温流動性向上剤及びトラクションドライブ流体組成物例文帳に追加

LOW-TEMPERATURE FLUIDITY-IMPROVING AGENT FOR TRACTION DRIVE FLUID AND TRACTION DRIVE FLUID COMPOSITION - 特許庁

例文

連絡事由が生じた場合に、この連絡事由の対応者に対して効率的に連絡を行ない、適格な対応者を呼び出して対応させるための連絡管理システム、連絡管理方法及び連絡管理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a contact management system, a contact management method, and a contact management program for efficiently making contact with a person and calling an appropriate person when the contact is needed. - 特許庁

例文

特定遊技状態の種類を遊技者に認識させづらくさせて、意外性のある演出を実行する。例文帳に追加

To execute a performance with unpredictability by preventing a player from easily recognizing the type of a specific game condition. - 特許庁

既存の落差工や堰に容易に配置でき、しかも水車効率を向上できる落差工・堰用水車設備を提供することである。例文帳に追加

To provide a hydraulic turbine installation for a waterfall work-weir which can be easily installed at an existing waterfall work and a weir and can improve hydraulic turbine efficiency. - 特許庁

ラクトフェリンがドライアイを治癒ないし改善する効果を発見した。例文帳に追加

Lactoferrin has the effect of curing or ameliorating dry eye. - 特許庁

部品の脱落を防止した信頼性の高い高圧ポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a highly reliable high-pressure pump preventing falling of components. - 特許庁

商品管理者端末20は、落札者を決定し、インターネット100を介して落札した旨を落札者の購入者端末50へ通知する。例文帳に追加

The commodity manager terminal 20 determines a successful bidder and informs that a successful bid was carried out to the successful bidder's purchaser terminal 50 via the Internet 100. - 特許庁

ラセミ体のラクトンから、(R)−ラクトンと(S)−ラクトンの両対掌体を、効率的に光学分割して高収率かつ高光学純度で得ることができる光学活性ラクトンの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preparing an optically active lactone which can obtain both antipodes of an (R)-lactone and an (S)-lactone from a racemic lactone in high yield and with high purity by efficient optical resolution. - 特許庁

ラクトンキノン誘導体およびそれを用いた電子写真感光体例文帳に追加

LACTONE QUINONE DERIVATIVE AND ELECTROPHOTOGRAPHIC PHOTORECEPTOR USING THE SAME - 特許庁

更新された資料がありましたら、ご連絡をお願いいたします。例文帳に追加

Please contact me if there are any updates in the material. - Weblio Email例文集

高麗楽(三韓楽の一つである高麗楽(高句麗の民族音楽)では無く、渤海楽・三韓楽を中心に平安時代に編集された音楽様式)・右方の舞に属するが、渤海(国)や朝鮮半島が起源なのではなくて高麗楽の様式に則って日本で作られた曲。例文帳に追加

It belongs to Komagaku music (the music form arranged in the Heian period mainly based on the Bohai music and sankangaku [the music of three old Korean countries; Silla, Peakche, and Koguryo], not based on the Komagaku music, one of sankangaku, [Goguryeo folk lore music]) and Uhomai Dance; it was not originated in Bokkai (country) or Korean Peninsula, and it was created in Japan based on the form of Komagaku music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盤渉調 蘇合香(雅楽)、万秋楽※、秋風楽、輪台、青海波、採桑老、剣気褌脱、蘇莫者、白柱、千秋楽(雅楽)、竹林楽例文帳に追加

Banshikicho tone: Soko (Gagaku), Manjuraku*, Shufuraku, Rindai, Seigaiha, Saisoro, Kenkikotatsu, Somakusha, Hakuchu, Senshuraku (Gagaku), Chikuringaku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンピュータ端末からの宝くじ購入申し込みを可能とすることで、宝くじ販売代行業者の販売業務の省力化、並びに、顧客の宝くじ購入便宜性の向上を図った宝くじ販売システムを提供する。例文帳に追加

To provide a lottery sale system which saves the labor for the selling operation of a lottery sale agent and improves the customer's convenience of buying a lottery by enabling application for purchase of a lottery from a computer terminal. - 特許庁

旅行行楽地としてこの町はすべての利点に恵まれている例文帳に追加

As a tourist resort, this city has the best of all possible worlds. - Eゲイト英和辞典

経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。例文帳に追加

Confidence in management practices was undermined by the crash. - Tatoeba例文

経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。例文帳に追加

Confidence in management practices was undermined by the crash.  - Tanaka Corpus

土木構造物用緩衝材と落石防止柵およびその構築方法例文帳に追加

CUSHIONING MATERIAL FOR CIVIL ENGINEERING STRUCTURE, ROCK FALL PREVENTIVE FENCE, AND ITS CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

僕は魂が心地よい堕落した領域の中に後退していくのを感じた。例文帳に追加

I felt my soul receding into some pleasant and vicious region;  - James Joyce『姉妹』

1884年(明治17年):田中源太郎が亀岡銀行を設立(現在の亀岡市支店、楽々荘)。例文帳に追加

1884: Gentaro TANAKA founded Kameoka Bank (currently Kameoka City Branch: Rakuraku So).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高ジュロメーター低ストラクチャリング熱硬化性シリコーンエラストマー例文帳に追加

HIGH DUROMETER LOW STRUCTURING HEAT CURABLE SILICONE ELASTOMER - 特許庁

セメント系構造物の剥落防止方法及びセメント系構造物例文帳に追加

EXFOLIATION PREVENTIVE METHOD OF CEMENT-BASED STRUCTURE AND CEMENT-BASED STRUCTURE - 特許庁

ラクではテロ攻撃がいまだによく起きていて,イラクの情勢はまだ安定していない。例文帳に追加

Terrorist attacks are still common in Iraq and the situation there is not yet stable.  - 浜島書店 Catch a Wave

承久3年(1221年)の承久の乱で焼失し、長らく復興されないままになっていた。例文帳に追加

It burned down in the Jokyu War, and was not restored for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前進用のメインライン16,24間に前進用の短絡弁53を設け、後進用のメインライン17,25間に後進用の短絡弁55を設ける。例文帳に追加

A short-circuit valve 53 for forward is provided between the forward main lines 16, 24, and a short-circuit valve 55 for astern is provided between the astern main lines 17, 25. - 特許庁

しかし、興国4年/康永2年(1343年)大宝城・関城は落城した。例文帳に追加

But in 1343, Daiho-jo Castle and Seki-jo Castle were both captured by the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無給電パッチ3をアースに短絡することで指向性を制御する指向性アンテナにおいて、アースに短絡する位置に抵抗12a、12b、12cを設け、抵抗12a、12b、12cを介してアースに短絡するようにした。例文帳に追加

In the directional antenna for controlling directivity by short-circuiting a parasitic patch 3 to ground, resistors 12a, 12b and 12c are provided at positions short-circuited to the ground, and the directional antenna is short-circuited to the ground through the resistors 12a, 12b and 12c. - 特許庁

彼女は都心で働く郊外居住者だ。例文帳に追加

She is a suburbanite who works in the city.  - Weblio英語基本例文集

勇を振るって難攻不落の要塞を落とした例文帳に追加

Prodigies of valour were performed to reduce the impregnable fortress.  - 斎藤和英大辞典

夏期講習会は二十五日に千秋楽を告げた例文帳に追加

The summer-school was closed on the 25th.  - 斎藤和英大辞典

農産物の価格が低落して起こる恐慌例文帳に追加

panic caused by a fall in certain agricultural prices  - EDR日英対訳辞書

産業車両のウエイト脱落防止構造例文帳に追加

WEIGHT DROPOUT PREVENTION STRUCTURE OF INDUSTRIAL VEHICLE - 特許庁

4系統:(洛西ニュータウン線 洛西口駅前・第二回生病院前・洛西高校前・西竹の里町経由)洛西バスターミナル行(竹の里小学校前止まりの便あり)例文帳に追加

Route 4 (Rakusai Newtown Route via Rakusaiguchi Station, Daini Kaisei Byoin-mae (Second Kaisei Hospital), Rakusai Koko-mae (Rakusai High School), Nishitakenosato-cho): Buses bound for Rakusai Bus Terminal (some buses run as far as Takenosato Shogakko-mae (Takenosato Elementary School))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅葉の名所としても知られ、京都市近郊の行楽地として人気がある。例文帳に追加

It is also famous for its autumn leaves and popular as a resort located close to Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらくすると、拡散が進行し受光素子からのセンサ出力が徐々に低下して、出力低下開始時間を検知する(S14)。例文帳に追加

After a while, diffusion progresses, the sensor output from the light receiving element is gradually lowered, and output decline start time is detected (S14). - 特許庁

(一連の生産行程を)多くの労働者が分担して組織的に働く例文帳に追加

to work systematically by having the workers cooperate together in the production process  - EDR日英対訳辞書

第四次川中島合戦を契機に信濃侵攻は一段落した。例文帳に追加

After the fourth battle of Kawanakajima occurred, the battle was tentatively put to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抵抗などを用いて電流を検出しなくても、短絡を検出する。例文帳に追加

To detect short-circuit even when no current is detected using a resistor, etc. - 特許庁

インタラクティブなレイトレーシングにおいて、高効率かつ容易な復元が実行され利用されてよい。例文帳に追加

Efficient on-the-fly decompression may be utilized in interactive ray tracing. - 特許庁

ラクタンスモータの回転子およびリラクタンスモータの回転子用鋼板の成形方法例文帳に追加

ROTOR OF RELUCTANCE MOTOR, AND METHOD OF STAMPING STEEL PLATE FOR ROTOR OF RELUCTANCE MOTOR - 特許庁

連絡網を構築する際に、携帯電話を所有していなかったり、メールが使えない構成員がいて全体の組織全体の連絡網が構築できない場合であっても、段階的にネットワークを構築し、最終的に全体の連絡網が構築できるような連絡網システムを提供する。例文帳に追加

To provide a communication network system in which a network is constructed step by step and the entire communication network is finally constructed even in the case where the communication network of the entire organization is not constructed because of members having no cellular phone or being unable to use e-mail when constructing the communication network. - 特許庁

平成20年(2008年)現在、からくり製作に加えて犬山市の犬山市文化史料館の別館「からくり展示館」でのからくり細工の実演公開などの活動を毎週行なっている。例文帳に追加

As of 2008, in addition to constructing wind-up dolls, he performs weekly activities at the 'Karakuri exhibition hall,' an annex to the Inuyama City Cultural and Historical Museum in Inuyama City, including open demonstrations of wind-up articles every week.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

短絡を防止し、異方性導電効果の高い実装を実現する。例文帳に追加

To achieve a mounting with a high anisotropic conductive effect through prevention of a short circuit. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS