例文 (999件) |
こうらくいんしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28314件
また、LEDランプ1の背部方向からの外光を反射板5によって遮光し、LEDチップ3による発光が見づらくなるのを防止する。例文帳に追加
External light from behind the LED lamp 1 is shielded by the reflector 5 to prevent the light emission from the LED chip 3 from being hardly seen. - 特許庁
(6世紀朝鮮王朝で)新羅,百済,高句麗例文帳に追加
in the Korean Kingdom in the 6th century, the three countries of {Shiragi, Kudara and Kokuri} - EDR日英対訳辞書
金楽寺駅、尼崎臨時乗降場廃止。例文帳に追加
Kinrakuji Station and the Amagasaki temporary platform were discontinued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私がどこに行こうとあなたに連絡する必要はない。例文帳に追加
It is not necessary for me to contact you whenever I intend to go somewhere. - Weblio Email例文集
「メニューバー」内のすべての項目を選択します。 最初の項目を Ctrl キーを押しながらクリックし、最後の項目を Shift キーを押しながらクリックします。例文帳に追加
Select the contents of Menu Bar (Ctrl-Mouseon the first one, then Shift-Mouse on the last one). - NetBeans
等高線補間部13は、等高線データ生成部12が補間した等高線データのうち、標高情報が欠落した部分の等高線を補間する。例文帳に追加
A contour interpolating part 13 interpolates a part of the contour where altitude information is lacking, in contour data interpolated by the contour data generating part 12. - 特許庁
山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。例文帳に追加
I am taking calls for Mr. Yamada as he is away on a business trip. - Weblio Email例文集
空海(弘法大師)が真言宗を開く端緒を得た寺として知られる。例文帳に追加
It is known as the temple where Kukai (Kobo Daishi) started the Shingon sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各国首脳は,戦後のイラク復興についての国連決議案も歓迎した。例文帳に追加
The leaders welcomed the United Nations resolution on rebuilding postwar Iraq, too. - 浜島書店 Catch a Wave
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。例文帳に追加
Investment bankers are tearing their hair out over the crash. - Tatoeba例文
細胞の構造維持に働く蛋白質例文帳に追加
an amino acid that preserves cellular structure, called a structural protein - EDR日英対訳辞書
飛行記録装置は墜落後数時間で回収された。例文帳に追加
The flight data recorder was recovered a few hours after the crash. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。例文帳に追加
Investment bankers are tearing their hair out over the crash. - Tanaka Corpus
一行目は ADR 型(連絡先の住所) の定義です。例文帳に追加
Component line 1 has an ADR type-definition (meaning a delivery address). - PEAR
高安(斑鳩町)環濠集落(奈良県斑鳩町)例文帳に追加
Takayasu moat settlement (Ikaruga-cho, Nara Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バルトの楽園(2006年公開、映画)例文帳に追加
"Baruto no Gakuen"(バルトの楽園): movie released in 2006 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ラクトシルセラミドを有効成分とする医薬例文帳に追加
MEDICINE CONTAINING LACTOSYLCERAMIDE AS ACTIVE INGREDIENT - 特許庁
防火水槽の開口用転落防止具例文帳に追加
FALL PREVENTING TOOL FOR OPENING OF FIRE PROTECTING WATER TANK - 特許庁
建築構造などにおいて,回転運動の支点として働く端部例文帳に追加
in construction, an end part functioning as the fulcrum of a rotation movement - EDR日英対訳辞書
(福祉施設で働く障害者の一般就労への移行促進等)例文帳に追加
(Facilitating Regular Employment Transfer for People with Disabilities Working at Welfare Facilities) - 厚生労働省
日本や中国では公的に廃止されてもしばらくは民間で数え年が使われていた。例文帳に追加
It was used privately even after it was abolished officially in Japan and China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら各トラクションドライブユニット内に過剰のトラクションオイルを貯溜しない為、攪拌抵抗を抑えて伝達効率の向上を図れる。例文帳に追加
Excess traction oil is stored in the each traction drive unit, therefore the traction efficiency is realized to improve by suppressing an agitating resistance. - 特許庁
断熱障子の面材脱落防止構造及び断熱障子の面材脱落防止具例文帳に追加
PLANAR MATERIAL DROP OUT PREVENTION STRUCTURE OF HEAT INSULATION SCREEN AND ITS IMPLEMENT - 特許庁
永徳2年/弘和2年(1382年)に将軍・足利義満より上洛を命じられ、翌年9月に上洛する。例文帳に追加
Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, ordered Chushin to come to Kyoto in 1382, and Chushin followed the order in September 1383. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しばらく同地に滞在し、翌年3月2日北京市に入城、朝貢任務を果たす。例文帳に追加
He stayed there for a while and entered Beijing City on April 18 in the following year and achieved the mission to bring tributes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おそらく、UNIXビデオの高水準な専門的知識を得たい人はすべて、 これらの文書を調べるべきです。例文帳に追加
These documents should probably be consulted by anyone wishing to obtain a high level of expertise with UNIX video. - FreeBSD
出航地の記載はないが、恐らく塩州(現・ロシア領ポシェット湾)であったと思われる。例文帳に追加
No record on the port they left has been found yet, but it was supposedly the port of Enshu (present the Pochette port in the territory of Russia.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北大門を出て櫛笥小路を進んだ左側に、洛南高等学校・附属中学校がある。例文帳に追加
Rakunan High School and its affiliated Middle School are located on the left-hand side of Kushige Koji road as one proceeds out from Kitadaimon gate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
キャラクタに所望の行動を好適にさせ得るインタラクティブゲームを提供する。例文帳に追加
To provide an interactive game in which a character can act suitably as a player desires. - 特許庁
クラウンマージンモード (crown margin mode)。 段落の最初の二行のインデントを保存し、例文帳に追加
"Crown margin" mode: preserve the indentation of the first two - JM
「古老の曰(い)へらく、倭武の天皇海辺に巡り幸(いでま)して乗浜(のりのはま)に行き至りましき。例文帳に追加
According to the old man, Emperor YAMATO Takeru came to the beach and arrived in Nori-no-hama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
購入希望者の入札行為により落札価格が変動する場合にも、落札価格が上昇する場合と下落する場合(逆オークション)がある。例文帳に追加
The successful tender price may go up (or down in reverse auctions) depending on the bids submitted by potential purchasers. - 経済産業省
先端部は吸引ルーメンと連絡する開口部を有している。例文帳に追加
The tip part has an opening part which is connected to an aspiration lumen. - 特許庁
第2軌跡13,14自身が交叉した箇所の配向膜16,30に穴18,19が開く。例文帳に追加
Holes 18, 19 are formed in an alignment film 16, 30 where the second trajectory 13, 14 intersects with itself. - 特許庁
適切なトラクション力を安定して発生させることができ、高効率化を実現することができるトラクションドライブ機構を提供する。例文帳に追加
To provide a traction drive mechanism capable of generating proper traction force stably and achieving high efficiency. - 特許庁
この空気連絡孔16は、一端をハウジング12の内部に形成した空間36と連絡し、他端は弁座58より高位に開口させる。例文帳に追加
The air communicating hole 16 has one end communicating with a space formed in the housing 12 and the other end opened to a higher place than a valve seat 58. - 特許庁
京都市立洛陽高等学校(現・京都市立洛陽工業高等学校)卒業後、京都大学法学部に進む。例文帳に追加
After graduating from Kyoto City Rakuyo High School (present day Kyoto Municipal Rakuyo Technical High School), Oshima entered the faculty of law in Kyoto University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原稿自動供給装置を装置本体に対して開くのが困難な人であっても、原稿自動供給装置を楽に開くことができるようにする。例文帳に追加
To enable even a person who has difficulty to open an automatic original feeder to the main body of a device to easily open the automatic original feeder. - 特許庁
短絡検出装置、昇圧装置、太陽光発電システム、短絡検出方法、およびプログラム例文帳に追加
SHORT-CIRCUIT DETECTION DEVICE, BOOSTING DEVICE, PHOTOVOLTAIC POWER GENERATION SYSTEM, SHORT-CIRCUIT DETECTION METHOD, AND PROGRAM - 特許庁
知的好奇心または興味を持つ本質的性向の欠落を示す例文帳に追加
showing absence of intellectual inquisitiveness or natural curiosity - 日本語WordNet
包絡式ベースプレートによる杭頭端部構造及びその施工法例文帳に追加
PILE HEAD END STRUCTURE BY ENVELOPE TYPE BASE PLATE, AND WORK METHOD THEREFOR - 特許庁
3種類の高確率RTモードでは、転落移行高確率テーブル71、転落移行中確率テーブル72、転落移行高確率テーブル73を用いて転落移行抽選を行うことで、転落移行抽選の当選確率を異ならせる。例文帳に追加
In the three kinds of the high probability RT modes, by performing falling shift drawing by using a falling shift high probability table 71, a falling shift middle probability table 72 and a falling shift low probability table 73, the winning probability of the falling shift drawing is changed. - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |