例文 (999件) |
さいはいらんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8564件
歌舞伎には、多彩な音楽が用いられる。例文帳に追加
In Kabuki, various kinds of music are used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来年はあなたもぜひ参加してください。例文帳に追加
You too, please do participate next year. - Weblio Email例文集
採卵針およびそれを用いた洗浄吸引採卵装置例文帳に追加
OVUM COLLECTION NEEDLE AND WASHING AND ABSORBING OVUM COLLECTION DEVICE USING THE SAME - 特許庁
プラスチック部品再生ラインは、原材料再生ラインと部品成形ラインとからなる。例文帳に追加
A plastic component regeneration line is constituted of a raw material regenerating line and a component molding line. - 特許庁
色彩の一覧は,表示に用いられている色彩と一致しなければならない。例文帳に追加
The list of colors shall correspond to the colors used in the representation. - 特許庁
私はあなたに変更依頼をさせてください。例文帳に追加
Please allow me to request an alteration from you. - Weblio Email例文集
あなたは彼にそれを確認するように依頼してください。例文帳に追加
Please ask him to confirm that. - Weblio Email例文集
母親はいらいらした様子でそれを引っ張りだすと、箱の一番最後のものが現れた。例文帳に追加
My mother pulled it up with impatience, and there lay before us, the last things in the chest, - Robert Louis Stevenson『宝島』
神具(しんぐ)とは、神道の祭祀に用いられる道具または器具をいう。例文帳に追加
"Shingu" refers to tools or utensils used for Shinto religious services. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝統野菜(でんとうやさい)とは、各地で古くから栽培・利用されてきた野菜の在来品種。例文帳に追加
Traditional vegetables are vegetables of native varieties that have been cultivated in various places since the ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系情報記録紙74は、名前記載欄80と、親族名記載欄84と、寺院名記載欄88とを備える。例文帳に追加
The family tree information recording paper 74 is provided with a name description space 80, relative name description spaces 84 and temple name description spaces 88. - 特許庁
ゼラチン架橋ゲルは粒状化または粉砕物のものが用いられる。例文帳に追加
A granular or pulverized product is used as the gelatin-crosslinked gel. - 特許庁
白線の内側にお下がり下さい.例文帳に追加
〈駅のアナウンス〉 Please stand behind [《主に米国で用いられる》 back of] the white line. - 研究社 新和英中辞典
最適なドット再現を実現し、ハイライトの再現性を向上すること。例文帳に追加
To enhance reproducibility of highlight by realizing an optimal dot reproduction. - 特許庁
現存する文献では身固や反閇の際に用いられたことがうかがえる。例文帳に追加
It can be learned from the existing literature that it was used when migatame or henpai was performed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
色彩に富んだ破(は)砕(さい)タイルのかけらでできたモザイクも,さまざまな場所で用いられている。例文帳に追加
Mosaics of colorful broken pieces of tile are also used in various places. - 浜島書店 Catch a Wave
卵子採取用器具1は、外套管2と、採卵針3とからなる。例文帳に追加
The ovum collecting device 1 consists of a sheath tube 2 and an egg collecting needle 3. - 特許庁
友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。例文帳に追加
I could not but cheer when my friend was handed the trophy. - Tatoeba例文
友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。例文帳に追加
I could not but cheer when my friend was handed the trophy. - Tanaka Corpus
デフォルトでは、値を整列化する際にはバージョン 0 の pickle 化が用いられます。例文帳に追加
By default, version 0 pickles are used to serialize values. - Python
材料は石と定められていたが、実際には木や金属も用いられた。例文帳に追加
Although altars were designated to be built of stone, in fact wood and metal were also used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シャイロックはいらいらしてこう叫んだ。「我々は時間を無駄にしております。どうぞ判決文を読み上げてください。」例文帳に追加
Shylock now cried out impatiently, "We trifle time; I pray pronounce the sentence." - Shakespeare『ヴェニスの商人』
タクシー配車支援システム、これに用いられる車載機、及びこれに用いられる配車案内パッド例文帳に追加
TAXI DISTRIBUTION SUPPORTING SYSTEM, CAR MOUNTED APPARATUS FOR USE IN IT, AND DISTRIBUTION GUIDE PAD FOR USE IN IT - 特許庁
成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。例文帳に追加
A payment‐by‐results system is often used in cases of bonus calculation. - Weblio英語基本例文集
親イランのハッカー達が反イランのウェブサイトを攻撃した。例文帳に追加
Pro-Iranian hackers hit Iranian opposition websites. - Weblio英語基本例文集
アントラサイクリンは様々な種類のがんの治療に用いられる。例文帳に追加
anthracyclines are used to treat many types of cancer. - PDQ®がん用語辞書 英語版
細菌または原虫による感染症の治療に用いられる薬物。例文帳に追加
a drug used in the treatment of infections caused by bacteria and protozoa. - PDQ®がん用語辞書 英語版
真贋判定用などに用いられる再帰反射材の利用価値を高める。例文帳に追加
To raise utilization value of a retroreflective material used for truth or falsehood determination. - 特許庁
松平宗武(まつだいらむねたけ)は、丹後国宮津藩の第7代(最後の)藩主。例文帳に追加
Munetake MATSUDAIRA was the seventh (the last) lord of the Miyazu Domain, Tango Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アミノグリコシド系抗生物質は細菌感染症の治療に用いられる。例文帳に追加
an aminoglycoside antibiotic is used to treat bacterial infections. - PDQ®がん用語辞書 英語版
第65条 強制ライセンス又は裁定ライセンスの譲渡移転例文帳に追加
Art. 65. Transfer of a Compulsory License or an Ex-Officio License - 特許庁
第66条 強制ライセンス又は裁定ライセンスに関する決定の登録例文帳に追加
Art. 66. Entry of Decisions Relating to Compulsory License and Ex-Officio Licenses - 特許庁
排気再循環装置及び排気再循環装置に用いられる熱交換器並びに内燃機関例文帳に追加
EXHAUST GAS RECIRCULATION DEVICE AND HEAT EXCHANGER USED FOR THE SAME AS WELL AS INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
ふたつ与えられた場合は、最初の値が x-threshold として用いられ、2 番目の値が y-threshold として用いられる。例文帳に追加
Otherwise, the first argument is the x-threshold, and the second the y-threshold. - JM
その際に用いられる警策は、普段修行者に用いられるものより軽い材質でできている。例文帳に追加
The kyosaku (keisaku) used at the time is made of a lighter material than that is usually used for adult meditators. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず入ってきたのは東大寺再興の際に用いられた様式である(大仏様あるいは天竺様)。例文帳に追加
The style brought to Japan first was one which was utilized in the restoration of Todai-ji Temple (Daibutsu-yo or Tenjiku-yo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
37歳の精神科の外来患者が初めて犯した犯罪。例文帳に追加
The first crime committed by the 37-year-old psychiatric outpatient. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (999件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |