1016万例文収録!

「さらなり」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さらなりの意味・解説 > さらなりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さらなりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3903



例文

さらに、上記ゼオライトフィルムは、機械的により強固になり、クラックが無くなる。例文帳に追加

Moreover, the zeolite film will also be mechanically stronger and crack free. - 特許庁

さらにデジタルトランジスタ5に電流が流れオンとなり外部に異常を通知する。例文帳に追加

A current also flows to the digital transistor 5, and it is turned on, and informs the outside of the abnormality. - 特許庁

さらに、風圧で写真6を押さえることになり、写真の移動を抑えることができる。例文帳に追加

The wind pressure thus presses the photograph 6 to suppress the movement of the photograph. - 特許庁

さらに直角、水平方向の検出が可能となり、様々な設置場所に対応できるようになった。例文帳に追加

By enabling detections in right angle and horizontal directions, the device is used in various kinds of installation places. - 特許庁

例文

さらに通信時の出力を抑えることが可能となり、消費電力を抑えることができる。例文帳に追加

Furthermore, it is possible to suppress an output during communication, and to suppress power consumption. - 特許庁


例文

さらに抽出のための有機溶媒が不要となり、廃棄物が大幅に低減できる。例文帳に追加

In addition, organic solvents for extraction are unnecessary and waste can be significantly reduced. - 特許庁

さらにREQ3jが順次"0"となり、REQ3jがall"0"となれば(S7,Y)、マスク1は単位時間毎にクリアされる(S8)。例文帳に追加

Furthermore, when the REQ3j sequentially goes to '0' and the REQ3j reaches all '0s' (S7, Y), a mask 1 is cleared by each unit time (S8). - 特許庁

さらに、この略円形状の突起物が良いアクセントになりデザイン性も向上させることができる。例文帳に追加

Moreover, the substantially circular projections provide an excellent accent, so as to improve design property. - 特許庁

さらに、該重なり部を跨いで、天板の上に上層を形成する盛土材を積層する。例文帳に追加

Additionally, the banking material, which forms an upper layer, is stacked on the top plate astride an overlap part. - 特許庁

例文

さらに、基布が、ガラス繊維からなり、フッ素系樹脂によるコーティングが施されたものとする。例文帳に追加

Moreover, the textile base is composed of a glass fiber and coated with fluororesin. - 特許庁

例文

さらに水(B)を含有してなり、(A)と(B)との重量比(B/A)が0.1〜20であることが好ましい。例文帳に追加

More preferably, the surfactant contains (B) water in a B/A weight ratio of 0.1-20. - 特許庁

さらに、金属板構造はシールド板としてなり、接地金属体と連接する。例文帳に追加

Furthermore, the metal plate structure also serves as a shield plate, which can be connected to a grounded metal piece. - 特許庁

さらに、各測定サイトの測定条件がほぼ同ーとなり、測定精度も向上する。例文帳に追加

In addition, measurement conditions for each measuring site become almost the same, thereby increasing the measurement accuracy. - 特許庁

さらに、補正演算のための計算式が単純になり、処理時間を短くすることができる。例文帳に追加

Furthermore, a calculation formula for correction operation is simplified to shorten the processing time. - 特許庁

そのため、病気は有害因子にさらされた後に発症したものでなければなりません例文帳に追加

So the symptoms must appear after the worker was exposed to the adverse factor. - 厚生労働省

わたしは言語でも多少なりとも進歩をとげ、さらにあちこちで探求を深めました。例文帳に追加

I made what progress I could in the language, and in addition I pushed my explorations here and there.  - H. G. Wells『タイムマシン』

神の規則に従って生きない信仰者は悲惨な破滅に身をさらすこととなり例文帳に追加

He who is living without discipline is exposed to grievous ruin.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

「忙しくて食べることなんか考えられなかったし、今夜はさらに忙しくなりそうだ。例文帳に追加

"I have been too busy to think of food, and I am likely to be busier still this evening.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

さらに、LPDがいちいちすべてのデータをコピーする必要がなくなりますので、 時間の節約にもなります。例文帳に追加

It saves time as well since LPD will not have to copy each and every byte of your job to the spooling directory.  - FreeBSD

この銀行業務アプリケーションはかなり単純化されています。 現実には、この種のアプリケーションでは、さらに複雑なモデリングが必要になります。例文帳に追加

This banking application is greatly simplified; a real model for an application of this type would require more detail.  - NetBeans

さらに昭和になり周囲が繁華街となり1972年(昭和47年)に、髙島屋京都店増床に伴い、現在の東山区に移転した。例文帳に追加

As the surrounding areas grew prosperous in the Showa period, the temple moved to its present address in Higashiyama Ward in 1972 with the enlargement of the Kyoto Takashimaya building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局部または全体フィードバックが使用される場合、さらに帯域幅が広くなり、出力インピーダンスが低くなり、全体のバランスが改善される。例文帳に追加

With the use of the local or overall feedback, further broadening the bandwidth and lowering the output impedance improve the overall balancing. - 特許庁

従来の粒子回収装置では、装置が大掛かりになり、又、高価になりさらに、装置が複雑になるという点である。例文帳に追加

To solve problems in past particle recovering apparatuses which are large-sized, expensive and complicated. - 特許庁

更に従三位非参議となり近衛府に任ぜられる。例文帳に追加

Further, he was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) non-Councilor and was assigned to the Division of Inner Palace Guards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり例文帳に追加

Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. - Tatoeba例文

前記空孔率が0.6〜6%の範囲にあることにより、強度をさらに高めつつ、クラックのサイズをさらに小さく抑える。例文帳に追加

When the porosity is 0.6 to 6%, the strength is increased more and the size of a crack is made smaller. - 特許庁

私のところに上がってきて、私からまたこれを、それで良いといけばすんなりいくし、もっと更に検討しろとか、変えろというところがあれば、さらにもう一度そこらをやり直して、という形になります。例文帳に追加

After looking at it, I will give the go-ahead if I am satisfied. If there are any parts that should be further considered or changed, the process of revision will continue.  - 金融庁

噴出される原液が泡状となり、その泡の質、及び持続性に優れ、更に低温下においても泡の形成性が良好で、塗布後べたつくことなく、さらさら感に優れる泡沫状化粧料を提供する。例文帳に追加

To obtain a foamy cosmetic in which a sprayed stock solution becomes foamy and which has excellent foam qualities and durability, improved foam formation even at a low temperature and has an excellent light feeling free from greasiness after application. - 特許庁

耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることは、耳鳴りの原因の1つと考えられている。例文帳に追加

Incessant exposure to earsplitting noise is considered one of the causes of tinnitus.  - Weblio英語基本例文集

さらには右のような理由から東京における演能のワキを独占するかたちになった。例文帳に追加

Moreover, such reasons led to the Hosho school monopolizing Waki of En-noh, in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄7年(1694年)4月の「将軍お成り」の際にもさらに1万石加増と侍従の官職を受けた。例文帳に追加

At the time of the 'Shogun onari' in April 1694, he was also given an additional 10,000 koku as well as the official position of jiju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに門人もそれぞれ栄え、古筆鑑定は職業として成り立つことになる。例文帳に追加

In addition, his disciples also prospered and appraisal of old writings was put on a commercial basis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに元禄10年(1697年)には黄檗山内、天真院の隣に自得院を建てている。例文帳に追加

Moreover, Ryoo built the Jitoku-in temple next to the Tenshin-in temple in Obakuzan Mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにその後、郷安は早々と罪を許されて三成と懇意にあった小西行長の家臣となっている。例文帳に追加

Satoyasu was immediately given a pardon and became the vassal of Yukinaga KONISHI, who had a close relationship with Mitsunari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに上杉景勝は家老の直江兼続を通じて石田三成と懇意にあった人物である。例文帳に追加

Kagekatsu UESUGI had a close relationship with Mitsunari ISHIDA through his vassal, Kanetsugu NAOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに,インドの人々の説明によると,指を使って食べることには大きな利点があります。例文帳に追加

Besides, there are great advantages to eating with your fingers, as Indian people like to explain:  - 浜島書店 Catch a Wave

成田空港はメガホンヤクがさらに改良された時点で常用する予定だ。例文帳に追加

Narita Airport will put Megahonyaku into regular use once it has been further improved. - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、ソリトン、アンチソリトンを使うことによって量子計算に必要な量子ビットを構成する。例文帳に追加

Further, by using the soliton and an anti-soliton, a quantum bit required for quantum computing is constituted. - 特許庁

さらに、各電極列の隣り合う電極部材どうしの極性が互いに逆になっている。例文帳に追加

Furthermore, the polarity of electrode members to be adjacent with each other in each electrode row is mutually reversed. - 特許庁

さらに、フィトエンはドナリエラ藻体を培養することにより得られたものとすることができる。例文帳に追加

The phytoene can also be obtained by culturing the Dunaliella phycobiont. - 特許庁

この低カロリー飲料には、さらに、酵素処理ナリンジンを含むことが好ましい。例文帳に追加

This invention also includes low calorie drinks formulated with a fruits juice to the sweetening composition and the drinks preferably includes the enzyme treated naringin. - 特許庁

ホスト装置との処理に適切なリソースを確保し、さらに、データに移行にもリソースを確保する。例文帳に追加

To secure an appropriate resource for processing with a host device and also secure a resource for migration of data. - 特許庁

保護膜34上にさらに光電変換ユニット37、裏面電極39を順次積層する。例文帳に追加

A photoelectric transfer unit 37 and a rear side electrode 39 are further layered in sequence on the protective film 34. - 特許庁

このような両側面の異なった振幅量は、さらに望ましくは、3.3〜40%に設定する。例文帳に追加

Such different amplitude of both sides are preferably set at 3.3 to 40%. - 特許庁

得られた食材は、そのまま食用するか、さらに調理を加えて様々な料理、デザートに応用する。例文帳に追加

The food material thus obtained is eaten as it is or applied to various dishes and desserts through being cooked. - 特許庁

さらに、本発明の実施形態は、緩徐な流体操作特性のための特徴を提供する。例文帳に追加

Additionally, embodiments of the present invention provide features for gentle fluid handling characteristics. - 特許庁

また、グリースとして導電性グリースを用いると、さらに耐雷性が向上する。例文帳に追加

When a conductive grease is used as the grease, lightning impulse resistance is improved further. - 特許庁

さらに、隣り合う中空板枠体2は、およそ90°以上の角度に折り曲げ可能である。例文帳に追加

The adjoining hollow plate frame bodies 2 can be bent at 90° or more. - 特許庁

さらに、上記のようなリードを用いた密閉形電池及び特定の溶接工程を採用した。例文帳に追加

The above reeds are used for the sealed type batteries under a specific welding process. - 特許庁

例文

さらに、隣り合う燃料電池8のアノード側の集電体4間には冷媒流路12を設ける。例文帳に追加

Furthermore, a coolant passage 12 is arranged between the anode side current collectors 4 of the neighboring fuel cells 8. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS