1016万例文収録!

「しゅんおく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゅんおくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゅんおくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 355



例文

行は村長(小(お)栗(ぐり)旬(しゅん))に紹介される。例文帳に追加

Kou is introduced to the "village chief" (Oguri Shun).  - 浜島書店 Catch a Wave

旬の野菜を多く取ってください。例文帳に追加

Please take lots of seasonal vegetables. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

新春を迎えるために伐っておくたき木例文帳に追加

cut firewood used to welcome the new year  - EDR日英対訳辞書

島(しま)崎(ざき)三(さん)歩(ぽ)(小(お)栗(ぐり)旬(しゅん))は他の何よりも山を愛している。例文帳に追加

Shimazaki Sampo (Oguri Shun) loves mountains more than anything else.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

一方,ムッタ(小(お)栗(ぐり)旬(しゅん))は上司に頭突きをして職を失っていた。例文帳に追加

On the other hand, Mutta (Oguri Shun) has lost his job after head-butting his boss.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

普通の高校生であるサブロー(小(お)栗(ぐり)旬(しゅん))は,戦国時代の1549年にタイムスリップする。例文帳に追加

Saburo (Oguri Shun), an ordinary high school student, travels back in time to 1549, in the Sengoku period. - 浜島書店 Catch a Wave

開基(創立者)は足利義満、開山(初代住持)は春屋妙葩(しゅんおくみょうは)である。例文帳に追加

The kaiki (founding patron) was Yoshimitsu ASHIKAGA, and the kaizan (first head priest) was Myoha SHUNOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝露もこぼさで匂ふ花の上は心おくべき春風もなし例文帳に追加

The fragrance of flowers wet with morning mist can be enjoyed because there is no spring wind blowing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、篤一の次女・サワは大久保の六男・大久保駿熊に嫁ぐ。例文帳に追加

In addition, Atsuhito's second daughter Sawa married Hayakuma OKUBO, the sixth son of Toshimichi OKUBO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は一瞬で多くのことを推理することができる。例文帳に追加

He can infer many things in a single moment.  - Weblio Email例文集

例文

あの学校は多くの俊才を出している例文帳に追加

The school has turned out many men of talent.  - 斎藤和英大辞典

多くの人々が一瞬のうちに殺された。例文帳に追加

A great number of people were killed in a moment. - Tatoeba例文

彼の思春期への到達は栄養失調によって遅れた例文帳に追加

his attainment of puberty was delayed by malnutrition  - 日本語WordNet

脳卒中で彼女の青春時代の記憶はあいまいになった例文帳に追加

the stroke clouded memories of her youth  - 日本語WordNet

中国の春秋時代において,多くの思想家例文帳に追加

a school of philosophers during the Chinqiu dynasty  - EDR日英対訳辞書

中国の春秋時代において,多くの思想家の学説例文帳に追加

the theories of philosophers during the Chunqiu dynasty - EDR日英対訳辞書

中国の春秋時代において,多くの思想家の著書例文帳に追加

books of Chinese philosophers during the Chinqiu dynasty  - EDR日英対訳辞書

中国で,春秋戦国時代の多くの学派例文帳に追加

in China, many schools of thought that developed in the {Age of the Warring States}  - EDR日英対訳辞書

多くの人々が一瞬のうちに殺された。例文帳に追加

A great number of people were killed in a moment.  - Tanaka Corpus

ポンプ浚渫土の排送方法および助勢装置例文帳に追加

DISCHARGING-CARRYING METHOD FOR PUMP DREDGING EARTH AND ENERGIZING DEVICE - 特許庁

子に娘(野宮定俊室)、娘(庭田重孝室)、娘(大久保忠方室)、養子に野宮定俊。例文帳に追加

Sadatoshi NONOMIYA's wife, Shigetaka NIWATA's wife and Tadakata OKUBO's wife were his daughters, and Sadatoshi NONOMIYA was his adopted son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥田東(全回出席。立春の日。人間社会でなく国土に重きをおくべき)例文帳に追加

Azuma OKUDA (He attended all the meetings. Day of Risshun [the first day of spring]. An importance should be placed not on the human society but on the land.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルパン三世(小(お)栗(ぐり)旬(しゅん))は,祖父のアルセーヌ・ルパンがかつてそうであったように,世界的に有名な泥棒である。例文帳に追加

Lupin III (Oguri Shun) is a world-famous thief, just as his grandfather Arsène Lupin used to be. - 浜島書店 Catch a Wave

春屋宗園(しゅんおくそうえん、1529年~1611年)は、安土桃山時代から江戸時代初期にかけての臨済宗の僧。例文帳に追加

Shunoku Soen (1529 - 1611) was a priest of the Rinzai Sect who lived from the Azuchi-Momoyama period to the beginning of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満は、禅の師であった天龍寺の春屋妙葩(しゅんおくみょうは、1311-1388)に開山(初代住職)となることを要請したが、春屋はこれを固辞。例文帳に追加

Yoshimitsu requested that Tenryu-ji Temple Zen master Shunoku Myoha (1311-1388) serve as kaisan (founding priest) but Shunoku Myoha declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庵号の「孤篷」は孤舟(こしゅう)のことで、小堀遠州が師事した春屋宗園(しゅんおくそうえん)から授かった号である。例文帳に追加

The name Koho-an Temple is derived from 'koho,' the name received by Enshu KOBORI from his master Shunoku Soen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 一オクターブ以上の瞬時帯域幅を有するもの例文帳に追加

c. Telecommunication transmission equipment having an instantaneous bandwidth of 1 octave or more  - 日本法令外国語訳データベースシステム

新羅が金春秋(後の武烈王)を遣わして高向玄理らを送った。例文帳に追加

Silla sent Kinshunju (later King Buretsuo) to see TAKAMUKO no Kuromaro and others off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浚渫泥土を空気圧送する圧送管内に固化材を注入して浚渫泥土と固化材とを空気圧送して埋立地に排泥する減勢サイクロンを、浚渫泥土と固化材とをより均質に混練できるようにする。例文帳に追加

To more homogeneously knead dredged mud and a solidifying material in a slow down cyclone for injecting the solidifying material in a pressure feed pipe for feeding dredged mud by air pressure to feed dredged mud and the solidifying material under air pressure to discharge them to a landfill site. - 特許庁

この浚渫方法は、浚渫対象域の水底に浚渫パイプを設置する工程と、水底の土砂を流動化させる工程と、流動化した土砂を浚渫パイプが吸込むことで浚渫を行う工程と、浚渫が終了してから浚渫パイプ内にエアーを送り込み浚渫パイプを浮上させる工程と、浮上した浚渫パイプを移動させる工程と、を含む。例文帳に追加

This dredging method comprises processes for: installing a dredging pipe at the water bottom of a dredging object area, a process for fluidizing sediment at the water bottom; dredging by sucking the fluidized sediment by the dredging pipe; feeding air into the dredging pipe after the completion of dredging to allow the dredging pipe to surface; and moving the dredging pipe which surfaced. - 特許庁

母は春日建国勝戸売の娘、沙本之大闇見戸売(さほのおおくらみとめ)。例文帳に追加

His mother was the daughter of Kasuga tatekuni katsutome, called Sahonookuramitome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軽量土砂用浚渫装置において,浚渫現場周辺の水域を汚染することなく軽量土砂堆積層より軽量土砂を効率よく浚渫し,水上の浚渫土砂受入部まで圧送できるようにする。例文帳に追加

To a dredging device for lightweight earth and sand capable of efficiently dredging lightweight earth and sand from a lightweight earth and sand accumulation layer without contaminating the water area around a dredging field and force-feeding it to a dredged earth and sand receiving part above water. - 特許庁

制御部11が瞬時流量センサ13から瞬時流量を取得するごとに、瞬時流量バッファ21にその瞬時流量値を順に記憶する。例文帳に追加

A control part 11 successively stores the instantaneous flow rate in an instantaneous flow rate buffer 21 every time it acquires the instantaneous flow rate from an instantaneous flow rate sensor 13. - 特許庁

また、電源をオフした瞬間に負電源は瞬時に立ち下がり、正電源V+は瞬時に立ち下がらないようにコンデンサ18の値は小さく、コンデンサ17の値は大きく設定しておく例文帳に追加

Moreover, the capacitor 18 is set to be small and the capacitor 17 is set to be large so that the negative power source falls and the positive power source V+ does not fall just as the power source is turned off. - 特許庁

また、前記瞬間酸素飽和度を記憶しておき、PC3から要求があると、該瞬間酸素飽和度のデータをPC3に提供する。例文帳に追加

Also, the instant oxygen saturation is stored, and when requested from a PC 3, the data of the instant oxygen saturation are provided for the PC 3. - 特許庁

ここから多くの俊才がプロの門をくぐって、現在の上方落語界を支えている。例文帳に追加

Many talented students became professional storytellers, providing the backbone of today's Kamigata rakugo industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誰もがその遠くない最期を一瞬予感するような伝説的な最後となった。例文帳に追加

It was a legendary last scene which caused a sense of foreboding for everyone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この皇子が生後間もなく東宮とされ、俊房は失脚、その後は失意の生涯を送った。例文帳に追加

This son was appointed as Crown Prince soon after he was born, after that Toshifusa lost his position and had lived in despair since then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で戦後の混乱期と重なった思春期には思い悩むことも多く、例文帳に追加

However, he must have had lots of agony in his adolescence when Japan was thrown into confusion by the aftermath of war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような経緯があって、俊賢の昇進は、上流貴族の子弟としては遅れ気味であった。例文帳に追加

Due to these events, the promotion of Toshikata was on the late side for the offsprings of upper nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1581年(天正9年)元旦、多聞院英俊より年頭祝儀の進物が送られる。例文帳に追加

On the New Year's Day 1581, a new year gift was given by Eishun TAMONIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時の将軍・足利義満はこれに応じて1371年、今川貞世(了俊)を探題として送り込んだ。例文帳に追加

Yoshimitsu ASHIKAGA, the shogun of the period, accepted the request and sent Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA as a tandai (a local commissioner).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の室町幕府将軍による武家執奏を多く取次したのも実俊であった。例文帳に追加

And as mentioned above, it was Sanetoshi that relayed many bukeshisso by the Muromachi bakufu shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月3日になると、新県令岩村通俊が赴任して来、西郷に告諭書を送った。例文帳に追加

On May 3, Michitoshi IWAMURA, the newly appointed prefectural governor, arrived in Kagoshima and sent kokuyusho (document of official notice) to SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今春の選抜高校野球大会の優勝校,横浜高校もまた,多くの注目を集めた。例文帳に追加

Yokohama Senior High School, the winner of this spring's national high school invitational tournament, has also received a lot of attention.  - 浜島書店 Catch a Wave

今春の国内の花粉量は昨年の5~10倍多くなると予測されている。例文帳に追加

The pollen count in Japan this spring is estimated to be 5 to 10 times higher than it was last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

自然災害は、多くの人命を一瞬にして奪い、それまでの開発努力を台無しにします。例文帳に追加

Natural disasters take away countless precious lives, and ruin past development efforts instantly.  - 財務省

瞬時電磁トルクを調整する方法及びシステム、及び当該方法を実行するための記憶媒体例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR ADJUSTING INSTANTANEOUS ELECTROMAGNETIC TORQUE, STORAGE MEDIUM FOR PERFORMING THE METHOD - 特許庁

また、操作キャラクタ60がボールを打撃した瞬間のラケットの座標(X_R1,Y_R1,Z_R1)を記憶する。例文帳に追加

The coordinate (XR_1, YR_1 and ZR_1) of a racket at the moment an operated character 60 strikes a ball is stored. - 特許庁

例文

ソフトウエアは、ダウンロードされ、ブランクコントロールモジュールに瞬時に送られる。例文帳に追加

The software is downloaded and instantaneously transferred into the blank control module. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS