1016万例文収録!

「じあいがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じあいがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じあいがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49905



例文

彼女はとても具合が悪そうに見える。例文帳に追加

She seems to be very ill.  - Tanaka Corpus

彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。例文帳に追加

She is always complaining of her poor health.  - Tanaka Corpus

彼女が愛しているのはトムであって、私でない。例文帳に追加

She loves Tom, not me.  - Tanaka Corpus

彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。例文帳に追加

She is not so much unsociable as bashful.  - Tanaka Corpus

例文

彼は私が最も会いたくない人物だ。例文帳に追加

He is the last man (that) I want to see.  - Tanaka Corpus


例文

時は友情を深めるが、恋愛を弱める。例文帳に追加

Time, which strengthens friendship, weakens love.  - Tanaka Corpus

私達は両親を愛情がないと責めた。例文帳に追加

We blamed parents for lack of love.  - Tanaka Corpus

私は彼女とは相性が良くなかった。例文帳に追加

I didn't get along with her.  - Tanaka Corpus

私は彼女が試合に勝つと賭けた。例文帳に追加

I made a bet that she would win the game.  - Tanaka Corpus

例文

私はまだこの自転車に愛着がある。例文帳に追加

I am still attached to this bicycle.  - Tanaka Corpus

例文

私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。例文帳に追加

I don't like iced coffee, and she doesn't either.  - Tanaka Corpus

私たちは両親を愛情が足りないと責めた。例文帳に追加

We blamed parents for lack of love.  - Tanaka Corpus

私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。例文帳に追加

I think it certain our team will the win the game.  - Tanaka Corpus

私が生きてる間は君に不自由させない。例文帳に追加

You shall not for nothing as long as I live.  - Tanaka Corpus

私が生きている間は君には何一つ不自由させません。例文帳に追加

As long as I live, you shall want for nothing.  - Tanaka Corpus

私が生きている間は援助しましょう。例文帳に追加

I'll help you as long as I live.  - Tanaka Corpus

私が生きている間はきみに不自由はさせない。例文帳に追加

You shall want for nothing as long as I live.  - Tanaka Corpus

私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。例文帳に追加

When I was staying in Boston, I made her acquaintance.  - Tanaka Corpus

最愛の友人たちにも分かれのときがくる。例文帳に追加

The best of friends must part.  - Tanaka Corpus

たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。例文帳に追加

Even if she comes to see me, tell her I am not at home.  - Tanaka Corpus

その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。例文帳に追加

The novelist is pretty popular among teenagers.  - Tanaka Corpus

ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。例文帳に追加

What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.  - Tanaka Corpus

お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。例文帳に追加

Please come and see me if you have time.  - Tanaka Corpus

あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。例文帳に追加

I'll sweep the floor while you wash the dishes.  - Tanaka Corpus

ナルワイド文字が確認された場合にはゼロを返す。例文帳に追加

It returns 0, if a null wide character was recognized.  - JM

cmdが文字列の場合、(os.system()のように)シェルに渡されます。例文帳に追加

If cmd is a string it will be passed to the shell (as with os. - Python

その役割を担うのが、日本酒の場合は米麹である。例文帳に追加

In case of sake, rice koji plays such role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こののち、日本人の渡清が相次ぐ。例文帳に追加

After this, many Japanese went to Qing one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アイの言葉を受け、シテの自然居士が現れる。例文帳に追加

Receiving words from the ai, Jinen Koji, the shite, appears on stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今様の遊び相手には、源資賢・藤原季兼がいた。例文帳に追加

MINAMOTO no Sukekata and FUJIWARA no Suekane accompanied the Emperor for Imayo activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間に生まれたのが三男の藤原敦忠である。例文帳に追加

In this period, his third son, FUJIWARA no Atsutada, was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛知県清須市正覚寺の今川塚例文帳に追加

Imagawa-zuka (tomb) in Shogaku-ji Temple in Kiyosu City, Aichi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果空いた尾張には豊臣秀次が入った。例文帳に追加

It led Hidetsugu TOYOTOMI to get Nobukatsu's now vacant former territory, Owari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分霊の場合は、全ての祭神の神霊が分けられる。例文帳に追加

In case of the bunrei, all enshrined deities are separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2.我が国金融機関のアジア域内での活動拡大例文帳に追加

2. Expansion of Japanese Financial Institutions' Activities in Asia  - 金融庁

ミニチュア靴が今,女性の間で最新の話題である。例文帳に追加

Miniature shoes are now a hot topic among women.  - 浜島書店 Catch a Wave

最近,巻き髪が若い女性たちの間で人気となっている。例文帳に追加

Recently, curly hair has been popular among young women.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,双葉と洸の間に割って入る人物がいる。例文帳に追加

But there are others who come between Futaba and Kou. - 浜島書店 Catch a Wave

出会いがまさに私の人生を変えました例文帳に追加

The encounter really changed my life.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

私が他にも人気アイドルの情報を纏めました例文帳に追加

I also gathered information on other popular idols.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

値がゼロの場合、レジスタは飽和されない。例文帳に追加

When the value is zero, the register 102 is not saturated. - 特許庁

Aが合鍵を90度回した状態である。例文帳に追加

In a state A, the duplicate key is turned by an angle of 90°. - 特許庁

性能が高いSiCパワートランジスタを提供する。例文帳に追加

To provide an SiC power transistor of the high performance. - 特許庁

アイコンに操作が加えられたことを、確実に知る。例文帳に追加

To surely know operation is applied to an icon. - 特許庁

~地元の特産・特色を活かそうとした割合が高い~例文帳に追加

A high percentage of enterprises attempted to utilize local specialties and local characteristics - 経済産業省

~地元の特色を活かそうとした割合が高い~例文帳に追加

A high percentage of enterprises attempted to utilize local characteristics - 経済産業省

~30歳以上の中小店の利用割合が高い~例文帳に追加

There is a high percentage of small and medium store use by people 30 years of age or older - 経済産業省

その後、スケールσ_i、σ_i×2間の平滑化画像L(x,y,σ_i)の差分画像G(x,y,σ_i)が生成される。例文帳に追加

After that, difference images G(x,y,σ_i) between smoothed images L(x,y,σ_i) of scales σ_i and σ_i×2 are generated. - 特許庁

テレビ電話機能を持たないIP電話機が送信側で撮影した映像をリアルタイムで通話相手側の表示装置へ送信すると共に、通話相手から送られてきた映像をリアルタイムで自局側の表示装置から映し出すこと。例文帳に追加

To send pictures taken by an IP telephone having no videophone function to a display at a calling party in real time and display pictures sent from the calling party on a display at own station. - 特許庁

例文

テレビ電話通信において、通話相手方から画像が送信されてこないことがあっても、その理由が画像受信側では不明であり、それを簡単に相手(画像受信側、通話相手方)に知らせ得るようにする。例文帳に追加

To easily report the reason why an image is not transmitted from an opposite speaking party to the party (image receiving side, speaking party) although the reason is not clear on an image receiving side, in video telephone communication. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS