意味 | 例文 (742件) |
そうした中での部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 742件
そうした中で義家は、1106年(嘉承1)7月15日に68歳で没する。例文帳に追加
In midst of this, Yoshiie died at the age of 68 on July 15, 1106. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この曲は私が演奏した中で一番好きな曲です。例文帳に追加
This song is my favorite out of all the ones I performed. - Weblio Email例文集
良房は、政治権力の集中化も進めていき、そうした中で応天門の変(866年)が発生した。例文帳に追加
Yoshifusa promoted the concentration of political power, when the Otemon Incident happened (866). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俑という,昔の中国で,墓に副葬した人形例文帳に追加
in ancient China, a doll that was buried with a dead person, called 'you' - EDR日英対訳辞書
武蔵国で亡くなったのか、備中国で亡くなったのかも分からず、そうした伝承がない。例文帳に追加
Also, it remains even unclear that he died in Musashi Province or in Bicchu Province; there is no report of his death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつて日本は、そうした日本型経営の中で、当時も相対的に賃金が高かったのでしょう。例文帳に追加
Previously, wages in Japan were relatively high due to the Japanese style of management. - 金融庁
また、そうした中長期的なビジョンを踏まえ、中小企業は現下の景気や雇用情勢の悪化の中でどのように対応するべきなのであろうか。例文帳に追加
Further, based on their medium- to long-term vision incorporating this question, how should SMEs respond amid the current worsening economic climate and employment picture? - 経済産業省
そうした中でも本作品は芳年の妖怪画の集大成と賞されている。例文帳に追加
Among them, this work has been praised as Yoshitoshi's collected studies of monster pictures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宣教師はそうした行いを記録にまとめ、その中で宗麟のことは「王」と記している。例文帳に追加
The missionary referred to Sorin as 'King' in the records in which the missionary described Sorin's such behaviors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
流通は、そうした振興政策と規制のフレームワークの中で、発展を遂げてきた。例文帳に追加
Distribution has been expanding in the framework of such promotion policies and regulations. - 経済産業省
本節では、そうした中小企業の技術・技能承継の取組状況について見ていく。例文帳に追加
This section examines the state of such action being taken by SMEs to pass along techniques and skills. - 経済産業省
○そうした中で、様々なプレーヤーが製品規制に関する多層的なルール形成の取組。例文帳に追加
Under such circumstances, various players are making multi-layered movements for formulating rules on product regulations. - 経済産業省
そうした中で、資源・食料価格の世界的な高騰を背景に物価上昇圧力が高まった。例文帳に追加
In this situation, upward pressure on prices heightened due to increase in prices of food and resources. - 経済産業省
そうした土器研究上の経緯を反映した時期区分であるため、中期が縄文時代の中頃というわけでもない。例文帳に追加
The periodization reflects the development of the earthenware study; therefore, the middle period does not correspond to the middle period in the Jomon period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
35 人の出場者の中でどうにか完走したのはわずか 11 人だった.例文帳に追加
Of the 35 starters, only 11 managed to finish the course. - 研究社 新和英中辞典
乾燥した魚、中でもスズキ目サバ科の水性溶媒抽出物。例文帳に追加
The present invention relates to a dried fish and above all, an aqueous solvent extract of Perciformes, Scombridae. - 特許庁
フライ食品の中種の表面に、乾燥した澱粉の皮膜を形成させる。例文帳に追加
Dried starch membranes are each formed on surface of ingredients of fried foods. - 特許庁
そうした過程の中で、知行国支配の拠点であった国衙が守護の支配下に置かれると、知行国は消滅した。例文帳に追加
When kokuga (provincial government offices), which was the core site of controlling a chigyo-koku province, became placed under control of the Shugo in such a process, the chigyo-koku province became extinct. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中で、2011年に入り、欧州では資源高の影響によるインフレ圧力の高まりを警戒する姿勢が強まった。例文帳に追加
In this situation, at the beginning of 2011, the stance of being cautious on increased inflationary force became stronger in Europe. - 経済産業省
こうした宗教から知性の冷徹な光の中へと逃れ出れば、そうした感情を嘲笑するでしょう。例文帳に追加
You who have escaped from these religions into the high-and-dry light of the intellect may deride them; - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
そうした中で、韓国の衣類、アパレル企業や中小織物企業は、中国やインドネシアでの生産活動に活路を求めて海外に進出したため、国内では産業空洞化が進行することとなったのである。例文帳に追加
Under these circumstances, clothing, apparel companies and small and medium textile firms in South Korea made inroads into overseas markets to pursue production activities in China - 経済産業省
そうした中で、恵印黌(えいんこう黌学校)、恵印講習会などが一山の僧侶・行者の結束によって開催された。例文帳に追加
Despite such circumstances, the Einko school and Ein lecture class were held by the temple's monks and practitioners of shugendo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中で、遣唐使廃止を建言した菅原道真が、大和魂の語の創始者に仮託されるようになった。例文帳に追加
In this context, SUGAWARA no Michizane, who had urged the abolition of the Japanese diplomatic missions to Tang Dynasty China, was promoted as the creator of the word yamato-damashii. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府では老中より側用人のほうが権勢をもつこともあったが、諸藩にあってはそうした例はまずない。例文帳に追加
In the bakufu, the Sobayonin sometimes gained more power than Roju (the second highest post in the bakufu government or a person (s) in the post), but in domains, such an example scarcely existed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中、鎌倉公方の足利氏満も反乱の構えを見せたため、恐れをなした義満は高秀らを許し、高秀は京に上り服従を誓う。例文帳に追加
Meanwhile, seeing that Ujimitsu ASHIKAGA, the Kamakura Kubo (the shogunal headquarters in Kamakura), also intended to revolt, Yoshimitsu forgave Takahide's group and Takahide pledged to follow shogun orders in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした資料の中でも道安についての賞賛が散見されるところから、当時際だった才能を発揮していたことが伺われる。例文帳に追加
Among such historical materials, there often appear words of praise for Doan, inferring he had demonstrated his exceptional skill in those days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中、ロシア皇太子が本国からの命令で急遽神戸港から帰国の途につくことになった。例文帳に追加
In such a situation, Russia decided and ordered that the crown prince of Russia should return to Russia from Kobe Port in a hurry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中の同年閏2月に、平清盛が熱病で没して平氏政権は強力な指導者を失う。例文帳に追加
In February of the same year (a leap year), TAIRA no Kiyomori died from a fever and the Taira clan government lost its strong leader. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中勃発した島原・天草一揆は、キリスト教禁止の徹底と、幕府による管理貿易である鎖国の完成へとつながる。例文帳に追加
In such a situation, the occurrence of Shimabara/Amakusa uprisings led the bakufu to the complete prohibition of Christianity and the complete national isolation that allowed only bakufu-controlled trade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした流れの中で、百姓や地侍、馬借らが広域的に連合する土一揆が発生したと考えられている。例文帳に追加
It is now considered that the state of consciousness caused peasants, jizamurai (local samurai), and bashaku (shipping agents who used horses) in a wide area to come together to start Tsuchi-ikki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中にあっても、利用者保護、利用者利便の向上と、我が国市場の信頼性確保は、依然として大きな課題であった。例文帳に追加
Even as the reform described above proceeded, protecting investors, improving convenience for them and ensuring the reliability of Japan’s markets remained as major challenges. - 金融庁
すみません。それはフォローアップチームという仕事の中に、そうした現状把握の調査みたいなことも含まれるのでしょうか。例文帳に追加
Is the task of conducting fact-finding surveys included in the list of tasks to be performed by the Follow-up Team? - 金融庁
この後、この単セルを乾燥した後、乾燥した単セルに大気中で850℃・4時間の加熱処理を施す。例文帳に追加
Thereafter, the unit cell is dried and then, the unit cell is applied a heat treatment of 850°C* four hours in the atmosphere. - 特許庁
この後、この単セル(燃料極103a)を乾燥した後、乾燥した単セルに大気中で850℃・4時間の加熱処理を施す。例文帳に追加
Thereafter, the unit cell (fuel electrode 103a) is dried and then, the unit cell is applied a heat treatment of 850°C* four hours in the atmosphere. - 特許庁
②そうした消費トレンドや意識の中で、日本製品は現状どんなイメージを持たれており、受け入れられる可能性がどこにあるかを把握する例文帳に追加
2. To understand what kind of image Japanese products now have and their potential for acceptance within these trends and consumer attitudes. - 経済産業省
そうした接点の中には、地域社会に好影響を与えているものもある(こうした影響は、経済学でいう「外部効果」ととらえられる)。例文帳に追加
Some of the contact points have preferable influence on the local communities (which can be regarded as "external effect" in terms of economics). - 経済産業省
そうした中、かつて公的なサービスを提供するのは全て行政の役割であるとされた時代もあった。例文帳に追加
Under these circumstances, there once was a time when the governments were supposed to play all the roles to provide public services. - 経済産業省
文書もしくは輸入許可要件,中古品輸入に対する禁止措置などがそうした非関税措置の例である。例文帳に追加
Examples of these measures are documentation or import licensing requirements, and prohibitions against the importation of used goods. - 経済産業省
そうした中で、我が国が引き続き経済成長を実現するためには、大きく以下の3つの施策が必要となる。例文帳に追加
Under these circumstances, Japan will require the following three policies in order to continue its economic growth. - 経済産業省
そうした中で、多角的自由貿易体制としての WTO は保護主義を抑止し、自由貿易体制の維持に重要な役割を果たしている。例文帳に追加
Amid these circumstances, the WTO, which is a multifaceted free trade system, plays an important role in restricting protectionism and maintaining the free trade system. - 経済産業省
会員に実証主義者はおりますし、会員ではなくてもいっしょに活動する人々の中にも、そうした者はおります。例文帳に追加
We have positivists among us, and others not of our body who work as well. - R. Landor『カール・マルクス Interview』
形状は、金襴・緞子などでできた掛軸の中央に白無地の紙を表装したもの。例文帳に追加
Homyo-jiku is shaped in a hanging scroll made of gold brocades and damasks with white plain paper mounted at its center. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には中国文化の影響を受けた文人趣味の中で煎茶をたしなむことが流行し、「青製煎茶製法」はそうした文化的・経済的需要の中で到達した日本茶の製法のひとつの頂点であるといえる。例文帳に追加
In the Edo period, sencha was widely enjoyed by literary men influenced by Chinese culture and we can say that 'aoseisencha seiho' was a peak of manufacturing method for Japanese tea reached in such cultural and economical demands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、そうした課題に鑑み、伝送システム中に波長帯域をグループ化した光信号拡張装置を設ける。例文帳に追加
An optical signal extension device grouping wavelength bands is installed in the invented transmission system in consideration of the problem. - 特許庁
そうした中で、中流貴族も上層へある程度昇進していた延喜・天暦期を理想の治世とする考えが中下流貴族の間に広まったのである。例文帳に追加
In these situation, the idea that viewed the Engi and Tenryaku eras as ideal reigns when even the middle class of noblemen could be promoted to higher level to some extent became popular among the middle lower class noblemen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ファイルのほうの中身は、ファクトリメソッド を実装したメソッドがひとつだけ含まれるクラスです。例文帳に追加
The file is a class that contains only one method which implements that factory pattern. - PEAR
土葬の場合は、中陰の法要あるいは朽ち果てるまで埋葬した上に据え置かれる。例文帳に追加
When a deceased person is buried, no-ihai will be placed over the ground until the memorial service on the forty-ninth day after the death or the decay of no-ihai itself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (742件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |