1016万例文収録!

「であるけれども」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > であるけれどもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

であるけれどもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1053



例文

彼らは貧しいけれども堅実である例文帳に追加

They are poor, but respectable. - Eゲイト英和辞典

子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。例文帳に追加

Child as she is, she is sociable. - Tatoeba例文

子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。例文帳に追加

Child as she is, she is sociable.  - Tanaka Corpus

どんな薬でも副作用があると思うのですけれども例文帳に追加

I presume that all remedies have side effects  - 金融庁

例文

(庭はあるけれども)庭というほどの庭ではない例文帳に追加

It is not much of a garden.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼は若いけれども優秀な弁護士である例文帳に追加

Young as he is, he is a good lawyer. - Tatoeba例文

彼は若いけれども、優秀な医者である例文帳に追加

Young as he is, he is a good doctor. - Tatoeba例文

私の部屋は少し狭いけれども快適である例文帳に追加

My room is comfortable, if it is a little small. - Tatoeba例文

欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。例文帳に追加

I love him none the less for his faults. - Tatoeba例文

例文

わずかであるけれどもはっきりわかる量例文帳に追加

a slight but appreciable amount  - 日本語WordNet

例文

彼は若いけれども優秀な弁護士である例文帳に追加

Young as he is, he is a good lawyer.  - Tanaka Corpus

彼は若いけれども、優秀な医者である例文帳に追加

Young as he is, he is a good doctor.  - Tanaka Corpus

私の部屋は少し狭いけれども快適である例文帳に追加

My room is comfortable, if it is a little small.  - Tanaka Corpus

欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。例文帳に追加

I love him none the less for his faults.  - Tanaka Corpus

若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である例文帳に追加

Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. - Tatoeba例文

若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である例文帳に追加

Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.  - Tanaka Corpus

彼女はせんさく好きではあるけれども私は彼女が好きだ。例文帳に追加

She is inquisitive, but I like her none the worse. - Tatoeba例文

トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。例文帳に追加

Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. - Tatoeba例文

子供は一見したところ健康であるけれども、医師は心配している例文帳に追加

the child is seemingly healthy but the doctor is concerned  - 日本語WordNet

草地アキノキリンソウと同様であるけれども、通常より小さい例文帳に追加

similar to meadow goldenrod but usually smaller  - 日本語WordNet

彼女はせんさく好きではあるけれども私は彼女が好きだ。例文帳に追加

She is inquisitive, but I like her none the worse.  - Tanaka Corpus

確かにいろいろ欠点のある人ですけれども, それでもやはり私はあの人が好きなんです.例文帳に追加

It is true he has shortcomings, but I love him for all that.  - 研究社 新和英中辞典

それに絡んでですけれども、日本はそれに同調するお考えというのはあるのでしょうか。例文帳に追加

In relation to that issue, is Japan considering following suit.  - 金融庁

メガバンクというのはあんまり表に出ていませんけれどもメガバンクもあるでしょう。例文帳に追加

Although the names of megabanks are seldom mentioned publicly in relation to this matter, there may be such moves among them.  - 金融庁

小型であるけれども、高い利得を有する4点給電ループアンテナを提供する。例文帳に追加

To provide a four-point feeding loop antenna which is miniaturized but has a high gain. - 特許庁

強く申し上げますけれども、同時に、これは歴史的意味がある話だと私は思っているのです。例文帳に追加

Let me stress that this has historic significance.  - 金融庁

言っておきますが、私はひとりじゃハエ1匹殺せませんけれども、人間には仕事があるんです。例文帳に追加

I assure you I wouldn't hurt a fly of my own accord, but every man has his business,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

ですけれども 動揺して不平のある精神はたくさんの疑いによって取り乱します。例文帳に追加

but he who is discontented and restless is tossed with many suspicions,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

けれどもそのうちとうとう、ある日曜日の午後に、ぼくはギャツビーの家に出向いた。例文帳に追加

but finally I went over to his house one Sunday afternoon.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

これが、一方で何か消費者ローンでどうだという話もあるのだけれども、そこまで私は考えていませんけれども、貸借関係の中でもいろいろあるでしょう。どこまでに網をかぶせるかという問題も実際はあります例文帳に追加

Although I know the idea of applying the scheme to consumer loans has been floated, I am not considering that as an option. There are various kinds of lender-borrower relationships, and there is also the issue of the scope of the coverage  - 金融庁

次に概算要求基準のことですけれども、来年度予算の概算要求基準が決まりましたけれども、来年、あるいはいつになるか分かりませんけれども総選挙も控え、また一方で原油高、食料高ということも踏まえ、与党等から歳出増圧力というのが随分強まっております。例文帳に追加

Next, I will ask you about the budget request guidelines for the next fiscal year, which have been set recently. Ahead of a general election, which may be held next year - or I don't know when - and amid the rising prices of crude oil and foods, there is strong pressure for an increase in budget expenditures from within the ruling parties.  - 金融庁

私に対しては以上ですけれども、与党に対しては、与党の方のご説明があると思いますけれども、例えば銀行等保有株式機構での活用、これは株の買取りということ等だろうと思いますけれども、これを検討してくれと。例文帳に追加

These are the instructions the Prime Minister gave me. As for the ruling parties - and I think that ruling party officials will give you explanations - the Prime Minister instructed them to consider how to use the BanksShareholdings Purchase Corporation, apparently referring to stock purchases by this corporation.  - 金融庁

そういう問題があるけれども、基本的には、前から言っているように、そういう外国、特にアメリカの影響等あるけれども、やはり日本経済自体がしっかりしないと、株価は上がっていかないですね。例文帳に追加

While there are problems like that, essentially, stock prices will not rise unless the Japanese economy steadies itself, regardless of impacts from other countries, particularly the United States.  - 金融庁

予定されていたことではあるのですけれども、サブプライム関連の損失で純利益が大幅に減少する、一部では赤字も出ているということなのですけれども例文帳に追加

As expected, their net profits had declined sharply due to subprime-related losses, with some banks even slipping into the red.  - 金融庁

それと二重ローンですけれども、一歩間違えば、先ほど指摘がありましたけれども、ゾンビのような形でどうにもならないところにお金をつぎ込んでいるのではないかという指摘もあるでしょう。例文帳に追加

As for the double loan problem, it has been pointed out that funds may be poured into zombie companies, as was mentioned earlier.  - 金融庁

まず、今の件なのですけれども、JBICが地場金融機関等に融資をするというのは書いてあるのですけれども、今、具体的にどこかの国で何かまとまっている案件とか、既に何かあれば教えて頂きたいのですが。例文帳に追加

First, I would like to ask about what you have just explained. It is written here that JBIC will provide financing for local financial institutions, etc. If there is already any deal that has actually been concluded in some country, can you please tell us about it?  - 金融庁

個別事案によって異なることもあるかとは思うのですけれども、こういう局面下での事業統合という判断、一般論で結構なのですけれども、それはどのように見ていらっしゃるのかということを。例文帳に追加

Generally speaking, how would you view business integration in the current situation, although your view may vary case by case?  - 金融庁

あと1点なのですが、産業界からは行き過ぎた円高に対する市場介入を求める声もあるようなのですけれども、この件に関しては、所管ではないのですけれども、大臣として、どのように受け止めていますか。例文帳に追加

I have one more question.From industry, there are requests for market intervention to deal with the excessive rise of the yen.Although this is not a matter under your jurisdiction, what do you think of such requests?  - 金融庁

AIJ(投資顧問)の問題なんですけれども、先ほどのお話の中で、基金が被った損失については、発生原因によりますけれども、基本は当事者間で協議すべきであるというお話がありました。例文帳に追加

Regarding the case of AIJ Investment Advisors, you said earlier that although how to cover losses incurred by pension fund operators will depend on the cause, that is basically a matter that should be discussed between the parties concerned.  - 金融庁

今週末に、G20の財務相会合が開かれますけれども、いろいろ、自己資本比率規制ですとか、報酬問題ですとか報告があると思うのですけれども、日本としてどのように主張していくべきかお願いします。例文帳に追加

This weekend, a meeting of the G-20 Finance Ministers will be held. While various matters, including the capital adequacy ratio requirement and executive pay at banks, are expected to be on the agenda, could you tell us what arguments Japan will make?  - 金融庁

またオリンパスの話なのですけれども、監査法人の責任はあると思うのですけれども、オリンパスの取引銀行の責任というのはどう捉えていったらよいでしょうか。例文帳に追加

Let me ask another question related to Olympus.  While the auditing firm apparently bears some responsibility, what about the responsibility of banks with which Olympus is doing business? I would like you to reply to this question from the standpoint of your position as the supervisor of banks in particular.  - 金融庁

この間も何か質問が出ましたけれども、あなた達が(なぜ)そんなことに関心があるのか意味がよく分からないですね。何で関心があるのですか例文帳に追加

I do not understand why you are interested in this issue?  - 金融庁

昨日、私も新聞報道でしか知りませんけれども、昨日、TPPの関係閣僚会議があるやには聞いておりましたけれども、ご存じのように延期になりました。例文帳に追加

I have learned of that only through media reports. I had heard that a meeting of relevant ministers on the TPP would be held yesterday, but the meeting was put off as you know.  - 金融庁

今、金融(検査)マニュアルを変えますから、大体、今週中ぐらいにはまとめられるのではないかと思うけれども、今、事務レベルで、私が指示した方向でやっているようですけれども、私はまだ見ていないから。例文帳に追加

We are revising the financial inspection manual, and I expect that the revision will probably be completed by the end of this week. Although FSA staff are apparently working on the revision in line with my instructions, I have not yet looked at the draft revised manual.  - 金融庁

最初にこのホットラインに関連することですけれども、最近また不動産業界、あるいは建設業界で一部破綻等が相次いでおりますけれども、その関連で、その要因・原因として、厳しい検査・監督、それに伴う銀行側の貸し渋りあるいは貸し剥がしということがあるのではないかという声が、また一部で出ているようですけれども、このことに関して大臣どのように見ていらっしゃいますか。例文帳に追加

First, I will ask you about the hotline that you spoke of. Recently, there has been a series of failures and other problems in the real estate and construction industries, and speculation is emerging again that this situation may have resulted from stringent inspection and supervision and the ensuing moves by banks to withdraw outstanding loans and refuse to provide new loans. What do you think of such speculation?  - 金融庁

はい。ワタミには単純作業のマニュアルあるのですけれども、モットーとしましてマニュアルは捨てろといっています。例文帳に追加

Yes. We have our manual for simple jobs. But Watami has for its motto, “Throw away the manual.” - 厚生労働省

先ほど「白紙」とおっしゃった円滑化法なのですけれども、これは期限の再々延長もあるという理解でよろしいのでしょうか。例文帳に追加

You said you have an open mind regarding the SME Financing Facilitation Act. May I take it that this law may be extended once again?  - 金融庁

あと、ギリシャの選挙の結果次第では、市場に大混乱が起きるのではという懸念もありますけれども、何か対応策はあるのでしょうか。例文帳に追加

Also, are there any measures that may be taken amid concern that the market could be thrown into great confusion depending on the results of the Greek election?  - 金融庁

そういった意味で、当時、野党でしたけれども、長い間一緒に行動してきたという共通の信頼感は、やはりあるのです。例文帳に追加

As I was a member of the House of Councillors, I worked with members of the DPJ and Shin-Ryokufukai. Although we were in the opposition camp at that time, we have mutual trust in each other as a result of having worked together for a long time.  - 金融庁

例文

日銀からすると、利用が少なくなってきたので、もうよいのではないかという声も、日銀の中にはあると思うのですけれども例文帳に追加

Within the BOJ, there is apparently an argument that the time is ripe for ending those measures because their use has decreased  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS