例文 (999件) |
でも良いの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1012件
なお、第1の抵抗体ユニットは、単体の抵抗体から構成されたユニットでも、複数の抵抗体から構成されたユニットでもどちらでも良い。例文帳に追加
Herein, the first resistor unit may be a unit constructed from a single resistor or otherwise may be a unit constructed from a plurality of resistors. - 特許庁
あなた方には,貧しい人々はいつでも一緒にいて,いつでも望む時に彼らに良いことができる。だが,わたしはいつでもいるわけではないからだ。例文帳に追加
For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me. - 電網聖書『マルコによる福音書 14:7』
受信アンテナAと送信アンテナB1およびB2は壁面に設置しても良いし、あるいは壁面に埋め込んでも良い。例文帳に追加
The reception antenna A and the transmission antennas B1 and B2 may be installed on a wall face or buried in the wall face. - 特許庁
伝熱部材は、空間を全て一体的に埋めるものでも良いし、コイルの引出線を通すために空間をもっていても良い。例文帳に追加
The heat transmission member may be the one that integrally fills the space as a whole, or may have a space for making a lead wire of the coil pass therethrough. - 特許庁
目標値ρ_0 ,P_0 は適当な定数でも良いし、例えば走行速度vや舵角θ等に適度に依存する変数であっても良い。例文帳に追加
The target values ρ_0, P_0 may be appropriate constants and may be variables appropriately depending on, for example, a traveling speed v and a steering angle θ. - 特許庁
内部の充填材料は出しても良いし、比重の軽い材料であるものはそのまま充填したままでも良い。例文帳に追加
The internal filling material may be taken out or left as it is packed if it is the material of light specific gravity. - 特許庁
最も有望な、あるいは最も良い面を使用するやり方で例文帳に追加
in a manner that uses the most flattering or best aspects of - 日本語WordNet
人生の早い段階で目標を決めることは良いことです。例文帳に追加
It's good to set a goal at an early stage of your life. - 浜島書店 Catch a Wave
私は今でも英語が上手では無いけれど、そこに遊びに行けたら良いと思います!例文帳に追加
I am not good at English now but I think that it would be good if I could go there to hang out! - Weblio Email例文集
私は今でも英語が上手では無いけれど、そこに遊びに行けたら良いと思っています!例文帳に追加
I am not good at English now but I have been thinking that it would be good if I could go there to hang out! - Weblio Email例文集
私は今でも英語が上手では無いけれど、来年そこに遊びに行けたら良いと思います!例文帳に追加
I am not good at English now but I think that it would be good if I could go there to hang out next year! - Weblio Email例文集
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。例文帳に追加
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. - Tatoeba例文
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。例文帳に追加
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. - Tatoeba例文
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。例文帳に追加
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. - Tanaka Corpus
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。例文帳に追加
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. - Tanaka Corpus
長方形のリストは空でも良いが、この場合は実際には出力が無効になる。例文帳に追加
Note that the list of rectangles can be empty, which effectively disables output. - XFree86
「どんな女でも良いから夫の子を産んで欲しい」という悲痛な言葉も残している。例文帳に追加
There remains her painful lament as, 'I want some woman to bear my husband' child, no matter what and how she would be.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大阪府北部の最高峰でもあり、標高の高さの割に良い展望を有している。例文帳に追加
It is also the highest in north Osaka and offers a nice view despite its height. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、坪だけはメートル法の単位できりの良い値にならないため、現在でも使用されている。例文帳に追加
However, it is difficult to convert the tsubo into the units of the metric system by integral multiples, so that the tsubo alone is still used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一応は、何事でも目安があった方が良い、ということでやられているわけですから。例文帳に追加
This requirement has been introduced because a yardstick per se is helpful with regard to anything. - 金融庁
そうはいかないけれども、もう短絡的に外国に切り目を合わせていけば良いというものでもない。例文帳に追加
Although we cannot take such an approach, it would not be good to comply with foreign ways blindly. - 金融庁
宮里選手は,「パットが良くなれば,今後の大会でもっと良い成績を残せそう。」と語った。例文帳に追加
Miyazato said, "When my putting gets better, I'll be able to make a better showing at future tournaments." - 浜島書店 Catch a Wave
マンガン酸リチウムはMnの一部を異種金属イオンで置換したものでも良い。例文帳に追加
In lithium manganate, a part of Mn may be replaced with foreign metal ions. - 特許庁
単結晶圧電基板は、64°回転Y‐X伝搬ニオブ酸リチウム基板でも良い。例文帳に追加
The single crystal piezoelectric substrate can be a lithium niobate substrate with 64° rotation Y-X propagation. - 特許庁
金属材、その中でも特にクロム含有金属材のより良い窒化方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a superior method for nitriding a metallic material, particularly a chromium-containing metallic material. - 特許庁
アセンブリは、熱伝導ベースプレート(12)と熱的に接触する熱拡散カバー(19)を含んでも良い。例文帳に追加
The assembly may comprise a thermal diffusion cover (19) to thermally contact the thermal conduction base plate (12). - 特許庁
清浄ガスは例えばクリーンエア(清浄空気)であるが、窒素ガス等でも良い。例文帳に追加
For example, clean air is used and nitrogen gas etc. is also preferably used as the clean gas. - 特許庁
非鉄金属材料層14は、銅合金や、その他アルミニウム合金等でも良い。例文帳に追加
The nonferrous metal material layer 14 may be made of a copper alloy, an aluminum alloy or the like. - 特許庁
反応は、ベンゼン液相中に塩素(液体、気体いずれでも良い)を反応させ実施される。例文帳に追加
The reaction is performed by reacting chlorine (which may be liquid or gaseous) in the liquid phase of benzene. - 特許庁
該有機顔料が中空有機顔料又は中密有機顔料であると好ましく、その混合物でも良い。例文帳に追加
The preferable organic pigment is a hollow organic pigment or a solid organic pigment or their mixture. - 特許庁
さらには、生分解性を具備する書籍は、生育用肥料成分をさらに含んでも良い。例文帳に追加
In addition, the book equipped with the biodegradability may contain furthermore a fertilizer component for growing. - 特許庁
フッ化ケイ素、リン酸を含んでなるエッチング用組成物には、錯化剤、過酸化水素を含んでも良い。例文帳に追加
The composition for etching constituted, containing silicon fluoride and phosphoric acid may, contain complexing agents and hydrogen peroxide. - 特許庁
この効果音を発生する楽器としては、カスタネット、タンバリン等のような楽器でも良い。例文帳に追加
A pair of castanets, a tambourine, or the like, may be used as a musical instrument to generate the effect sound. - 特許庁
水素生成貯蔵装置20は、さらに熱分解手段26を備えたものでも良い。例文帳に追加
The hydrogen generating and storing apparatus 20 may further comprise a thermal decomposition means 26. - 特許庁
ポリオレフィン系樹脂シート5はポリオレフィン系樹脂層5A及び5Bの積層体でも良い。例文帳に追加
The polyolefinic resin sheet 5 may be a laminate of polyolefinic resin layers 5A, 5B. - 特許庁
パンタグラフジャッキ15は手動でも良いが、モータ15aを取り付けて自動運転も可能である。例文帳に追加
The pantograph jack 15 can be not only manually operated but also automatically operated by attaching a motor 15a. - 特許庁
基板支持具は、単極、二極又は帯状構成の静電チャックでも良い。例文帳に追加
As the substrate support tool, an electrostatic chuck in a monopole, bipole or zone configuration may be used. - 特許庁
なお、紙粉除去部材は、ブラシ状、マイラ状、スポンジ状のいずれの部材でも良い。例文帳に追加
Any of brush-shaped, Mylar-shaped or sponge-shaped member is suitable for the paper dust removing member. - 特許庁
またV0.02〜0.25%、Zn0.05〜0.35%のうちの1種または2種を含んでも良い。例文帳に追加
Further, either or both of 0.02 to 0.25% V and 0.05 to 0.35% Zn can be contained. - 特許庁
但し、上記式により求めた値は必ずしも正確にその値でなくても良いことは言うまでもない。例文帳に追加
However, it is needless to say that a value obtained from the above expression is not necessarily the accurate value. - 特許庁
また、前記難燃性フィラーにおいて、ベーマイトの複合率は、5〜70重量%でも良い。例文帳に追加
The flame-retarding filler can have a hybridizing ratio of boehmite of 5-70 wt.%. - 特許庁
本体はゴルフボールを意図したボール経路に整合させる整合印を含んでも良い。例文帳に追加
The body may also include an alignment indicia for aligning the golf ball with an intended ball path. - 特許庁
低温時でも始動性の良いカセット式ガスボンベを使用するエンジン等を提供する。例文帳に追加
To provide an engine etc. using a cassette type gas cylinder having the excellent starting performance even under a low temperature. - 特許庁
S/N比が低いところでも、精度の良いタップ係数値を得ることができるPR4 (1, 0, -1)等化器を実現する。例文帳に追加
To realize a PR4 (1, 0, -1) equalizer providing a precise tap coefficient even where an S/N ratio is low. - 特許庁
装置は、インキュベーションプレート、ディップシティック、又は他の装置を含んでも良い。例文帳に追加
The apparatus may contain an incubation plate 10, a dip stick or other device. - 特許庁
石炭火力発電所から発生するクリンカアッシュを10〜50重量%含むものでも良い。例文帳に追加
The soil conditioner preferably contains clinker ash by-produced in a coal-fired power station. - 特許庁
本発明の場合は、孔2aを、上下二段状に開口を並べて形成するのでも良い。例文帳に追加
In the case of this invention, the holes 2a can be formed by arranging the openings up and down in two stages. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |