1016万例文収録!

「なかふかさこ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかふかさこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかふかさこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3156



例文

自己の内面の中で最も深いさま例文帳に追加

being deepest within the self  - 日本語WordNet

それは不可能で、運命はそれが起こることを許さなかった。例文帳に追加

It was impossible, fate didn't allow for it to happen. - Weblio Email例文集

彼が姿を現わさなかったことは実に不可解だ.例文帳に追加

It's really mystifying that he didn't appear.  - 研究社 新英和中辞典

「あまり深いところまではさぐれなかったがね。例文帳に追加

"I could have gone deeper  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

彼は負債に深くはまり込んで身動きができなかった例文帳に追加

He was up to his neck in debt. - Eゲイト英和辞典


例文

自分の行いを心の中で深く恥じ入るさま例文帳に追加

being ashamed of one's action  - EDR日英対訳辞書

京や畿内・飛騨国(別項参照)へは賦課されなかった。例文帳に追加

Yo was not levied on the capital, Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and the Hida Province (Refer to the other section).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光に深く寵愛されるが、子を儲けることはなかった。例文帳に追加

Although she won Iemitsu's favor, she never gave birth to any child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陶淵明の隠逸生活が最初の中隠とされる。例文帳に追加

A life of TAO Yuan Ming as a recluse was regarded as the first Chuin example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

被検体のなかを所用の深さで通る光をもとに分光分析する。例文帳に追加

Spectroscopic analysis is performed on the basis of the light passed through a specimen at required depth. - 特許庁

例文

事件後、近藤勇、土方歳三に次いで褒賞金を幕府から下賜されている(この金子をなかなか受け取らなかったという説がある)。例文帳に追加

After the incident, and following Isami KONDO and Toshizo HIJIKATA, he was given reward money by the Shogunate (he is said to have hesitated to receive the money).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚貝類受精卵の孵化率向上方法例文帳に追加

METHOD FOR IMPROVING HATCHING RATE OF FERTILIZED EGG OF FISH AND SHELLFISH - 特許庁

負荷制御スイッチシステムAは、負荷制御スイッチ1及びリモコン装置7から構成される。例文帳に追加

A load control switch system A is composed of a load control switch 1 and a remote controller 7. - 特許庁

もしあなたがそこから離れず、空しいうわさ話に耳を貸していなかったなら、あなたはさらに深い平安のなかにとどまっていたことでしょう。例文帳に追加

If thou hadst not gone forth nor listened to vain talk, thou hadst better kept thyself in good peace.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

負荷経過データの中の負荷の変化は、負荷曲線の勾配の転位点での負荷曲線のデータの範囲内で決定される。例文帳に追加

The load change in load process data is determined within a range of data of a load curve at a dislocation point of a slope of the load curve. - 特許庁

数インチぐらいの深さの水の中でもおぼれることはありうる.例文帳に追加

It is possible to drown in a few inches of water.  - 研究社 新英和中辞典

罪状が重い場合は市中引き回しが付加されることもあった。例文帳に追加

If the offense was grave, additional punishment could be imposed by dragging the criminal on the streets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ねじ穴加工後のねじ穴有効深さを自動で測定する。例文帳に追加

To automatically measure the effective depth of a screw hole after screw hole machining. - 特許庁

粉体吹き込み時におけるランス浸漬深さの制御方法例文帳に追加

METHOD FOR CONTROLLING DIPPING DEPTH OF LANCE AT BLOWING TIME OF POWDERY MATERIAL - 特許庁

そこでわたしたちは静けさの中を進み、夕暮れが深まって夜になりました。例文帳に追加

`So we went on in the quiet, and the twilight deepened into night.  - H. G. Wells『タイムマシン』

後に株仲間は再興されたが株仲間に対する冥加の賦課は行われなくなった。例文帳に追加

Though kabunakama was revived later, Myoga was no longer imposed on kabunakama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウェンディは、もうピーターのことで深く傷つくような小さなコドモではなかったのです。例文帳に追加

She was not a little girl heart-broken about him;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

酸素を背中に背負うのは、宇宙飛行士にとって不可欠なことだ例文帳に追加

the backpacking of oxygen is essential for astronauts  - 日本語WordNet

撮影した画像の中から埋め込まれた付加情報を正確に復元すること。例文帳に追加

To exactly restore embedded additional information from a photographed image. - 特許庁

切削中に曲がりが生じることの無い深穴加工用ドリルを提供する。例文帳に追加

To provide a deep hole machining drill causing no bend in cutting. - 特許庁

回転駆動手段の回転駆動をボーリングバー1aを介して深穴加工工具5aに与え、深穴加工工具5aを回転させながら、被加工物4を固定したテーブル6を深穴加工工具5aに向かって前進させることで深穴加工を行う。例文帳に追加

The deep hole drilling is carried out such that the rotary motion of a rotational driving means is transmitted to a deep hole drilling tool 5a via a boring bar 1a, and a table 6 having a workpiece 4 fixed thereon is advanced toward the deep hole drilling tool 5a while turning the deep hole drilling tool 5a. - 特許庁

つまり動圧溝8において、開口7に近い位置における溝の深さの方が、開口7から離れた位置における溝の深さよりも深くなっている。例文帳に追加

That is, in the dynamic pressure grooves 8, the grooves located closer to the opening 7 are deeper than those located apart from the opening 7. - 特許庁

彼は、それまでにいささかも触れられたことのなかった自分の魂の内に、深く、深く、何かが滲み入ってくるのを感じた。例文帳に追加

He felt something sink deeper, deeper into his soul, where nothing had ever gone before.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

この人生においては、どのような完全なものも、その中に不完全さを含んでいます。例文帳に追加

4. All perfection hath some imperfection joined to it in this life,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

「七回忌」以降の法要は、日本で独自に付加されたものである。例文帳に追加

Hoyo of shichikaiki (the sixth anniversary of one's death) and after were added originally in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孤立を深める義仲は平家との和平を打診するが、拒絶される。例文帳に追加

Yoshinaka, who became increasingly isolated, attempted to make peace with the Taira family, but was rejected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再生不可能な箇所を含む映像情報を利便性良好に再生する。例文帳に追加

To reproduce video information including an unreproducible part with satisfactory convenience. - 特許庁

鍛造製品の薄肉化と有底孔の深孔化を両立させる。例文帳に追加

To reduce the thickness of a forging product and to deepen a bottomed hole. - 特許庁

とはずがたり(とわずがたり)とは、鎌倉時代の中後期に後深草院二条(ごふかくさいんのにじょう)が綴ったとみられる日記および紀行。例文帳に追加

Towazugatari is the diary and travel book thought to have been written by Nijo GOFUKAKUSA-IN (Lady Nijo) in the middle or late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コマンドの多くの不可欠な形のひとつは動作コマンドです。例文帳に追加

One of the most essential types of commands are movement commands; let's take a look at some. - Gentoo Linux

適切な負荷分散処理を可能な限り低消費電力で実現すること。例文帳に追加

To achieve proper load distribution processing with low power consumption wherever possible. - 特許庁

付加価値提供者は、その後、この情報を様々な形で使用できる。例文帳に追加

The value added provider can then use this information in various manners. - 特許庁

大林はかなり後年になってこれを人から聞き(つまり岡本が恩人風をふかすようなことは一切しなかった)、大いに感謝している。例文帳に追加

After many years later, when Obayashi came to be informed of it from a third person, he expressed great gratitude for Okamoto's favor (that means, Okamoto never showed him a patronizing attitude).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パイロット穴の加工が不要で、汎用工作機械を用いて高精度な大径深穴加工が可能な深穴加工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a deep hole processing device capable of processing a highly accurate large diameter deep hole, by using a general purpose machine tool, without requiring processing of a pilot hole. - 特許庁

かご負荷値補正部10は、かご負荷補正値格納部9に格納されたかご負荷補正値を選択し、そのかご負荷補正値に基づいて、負荷検出部7から出力されたかご負荷検出値の補正を行う。例文帳に追加

A car load correction part 10 selects the car load correction value stored in the car load correction value storage part 9, and corrects the car load detection value outputted from the load detection part 7 based on the car load correction value. - 特許庁

そして、その検証結果に基づいて、出力画像に原画像が改竄されたことを示す付加画像を、あるいは、出力画像に原画像が改竄されたか否かの検証ができなかったことを示す付加画像を、付加して出力する。例文帳に追加

On the basis of the certification result, the apparatus adds, to the output image, an additional image indicating that the original image is tampered, or an additional image indicating that whether the original image is tampered can not be certified. - 特許庁

リバシー先生は、何事もなかったかのようにはきはきとやさしい声で話しつづけ、一言二言いっては短くパイプをふかした。例文帳に追加

he went on as before speaking clear and kind and drawing briskly at his pipe between every word or two.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

このため、サーバの負荷が増大し、レスポンス時間が長く、圏外で使用できなかった。例文帳に追加

Commodity data from the server are periodically received and held in a memory area within the cellular phone. - 特許庁

このような観点から、高等教育の在り方について更に議論が深められることが期待される。例文帳に追加

Further discussion on higher education is expected from this viewpoint. - 経済産業省

グレープジュースの中でしばしば見つかる、光学不活性形の酒石酸例文帳に追加

the optically inactive form of tartaric acid that is often found in grape juice  - 日本語WordNet

軍勢の中からは脱落して幕府方に降参する者も出始める。例文帳に追加

Some men from his army began to drop out and surrender to the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲麻呂は孝謙天皇からも寵愛深く、急速に台頭してゆく。例文帳に追加

Nakamaro was strongly favored by Empress Koken and rapidly gained power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本構成により、無駄な鍵架け替え処理を行うことが無くなり、サーバの処理負荷が軽減される。例文帳に追加

This configuration eliminates useless key replacement processing and reduces the processing load of a server. - 特許庁

先頭にスラッシュを付加しなかった場合は、クライアント側で解釈が行われ、現在のページの URL が画像の URL の前に付加されます。例文帳に追加

If you do not prepend the forward slash, the interpretation is done on the client side and the client prepends the URL of the location of the current page to the image's URL.  - NetBeans

例文

切削工具の切削負荷が高くなる箇所に対して、該切削負荷を軽減する自動操作の可能な加工データ生成方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an automatic operational processing data preparation method capable of reducing a cutting load at a point of a cutting tool where the load becomes large. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS